Пролог

Пошел дождь.

Тан Кэсинь смотрела в окно и невольно замерла. Завтра канун Нового года, день воссоединения семьи, но ее семья…

Зима в этом году была сырой и холодной. Весна пришла, но так и не принесла земле ни капли тепла. Ее сердце тоже словно превратилось в лед.

Глядя на свое отражение в стекле, она видела, что исхудала до костей, лицо потеряло былую живость и румянец. Хотя жизнь удалось сохранить, она навсегда лишилась ноги…

Она посмотрела на свои ноги в инвалидном кресле. Правая нога ниже колена отсутствовала.

Не нужно было даже ловить чужие взгляды, она и так знала, как ужасно сейчас выглядит.

— Документы оформлены, можем возвращаться.

Услышав голос за спиной, Тан Кэсинь быстро вытерла слезы и постаралась скрыть печаль.

За эти дни мама сильно постарела. Простая домохозяйка, после внезапной автомобильной аварии ей пришлось учиться справляться со всеми вызовами реальной жизни.

— Сегодня так холодно, — бодро сказала Чэнь Мэйлань. — Давай скорее домой.

Сначала, когда все случилось, она тоже роптала на небо и землю, но в конце концов разум взял верх. Она поняла, что слезами и криками свершившегося факта не изменить, и оставалось только стиснуть зубы и взять все на себя.

Раньше у ее мужа была стабильная работа на заводе. У них родились две дочери. В прошлом году они с радостью выдали замуж старшую. Младшая дочь с детства любила танцевать, и они, даже голодая, готовы были платить за ее уроки танцев. Она оправдала их надежды, поступив на хореографический факультет Академии искусств. Супруги жили скромно и честно. Жизнь не была богатой, но семья была дружной и счастливой. Однако одна автомобильная авария в одно мгновение разрушила все.

Ее муж погиб. Младшая дочь, которую считали восходящей звездой балета, получила тяжелые травмы. Пролежав в больнице больше месяца, она чудом выжила, но на сцену ей уже никогда не вернуться.

Выкатив инвалидное кресло за ворота больницы, Чэнь Мэйлань почувствовала порыв холодного ветра и поспешно поправила плед на ногах дочери.

— Ну и ливень. Ты только из больницы, не простудись снова, — она ​​напряженно оглядывалась по сторонам, бормоча себе под нос: — Обычно такси по улицам снуют, а сейчас ни одной машины не видно?

— Наверное, скоро Новый год, погода сырая и холодная, вот такси и мало ездит, — Тан Кэсинь взяла мать за руку. — Мам, давай поедем на автобусе.

Чэнь Мэйлань посмотрела на нее сверху вниз: — Но твоя нога…

Тан Кэсинь замерла. Она забыла, что теперь передвигается только в инвалидном кресле. Поднимать и спускать его… Мать с ее силами вряд ли справится с ее весом.

— Ничего, подожди здесь, — Чэнь Мэйлань раскрыла зонт, положила сумку дочери на колени. — Мама пойдет вперед ловить машину.

Тан Кэсинь могла лишь растерянно смотреть, как хрупкая фигурка матери исчезает под дождем. Потеряв ногу, она боялась даже думать о том, что ее ждет в будущем.

Порыв ветра с дождем хлестнул ее по лицу. Слезы беззвучно покатились по щекам. Она безучастно сидела, пока краем глаза не заметила, что кто-то подходит.

Чтобы скрыть свою уязвимость, она быстро опустила голову и, открыв сумку на коленях, стала искать салфетку, но случайно уронила кошелек на землю.

Быстро вытерев слезы, она наклонилась и потянулась за ним, но немного не достала. Стиснув зубы, она рванулась вперед, коснулась кошелька рукой, но потеряла равновесие и упала с кресла.

Она вскрикнула от боли и беспомощно распласталась на земле. С трудом приподнявшись, она оперлась одной рукой о спинку кресла, пытаясь забраться обратно, но сил не хватило.

Глупо… Как же глупо!

Слезы отчаяния снова наполнили ее глаза.

В этот момент мимо проходил высокий мужчина. Он отбросил зонт и поднял ее на руки.

Она испуганно посмотрела на него, но на его лице не было никаких эмоций. Он легко поднял ее, усадил обратно в кресло, а на лице застыло равнодушие.

Она не могла вымолвить ни звука, лишь ошеломленно смотрела на этого мужчину, пришедшего на помощь. Он был очень красив, но в глазах не было ни капли тепла.

Мужчина молча наклонился, подобрал упавшие вещи и снова положил ей на колени.

Их лица оказались совсем близко. Он повернул голову и посмотрел на нее таким взглядом, что у нее перехватило дыхание. В следующее мгновение он вдруг протянул руку и легко коснулся слез на ее щеке.

Она тут же очнулась, как ото сна, и опустила голову, уклоняясь от его руки.

— Кэсинь, почему у тебя одежда мокрая? — Чэнь Мэйлань поймала такси и подъехала к воротам больницы. Выйдя из машины, она увидела растерянную дочь и испуганно вскрикнула.

— Мам, я в порядке, — тихо успокоила Тан Кэсинь обеспокоенную мать. — Я упала, а этот господин мне помог.

— Большое вам спасибо, — повернулась она к молчаливому высокому мужчине.

Он не ответил, лишь молча поднял брошенный в стороне зонт.

— Эй! Да она в инвалидном кресле! — таксист, выйдя из машины, тут же скривился. — Тётка, ты чего сразу не сказала? Сегодня дождь льет, а мне еще калеку таскать… Ладно, ладно, считай, не повезло мне. Куда вам ехать? Сразу говорю, не надейся, что я ее по лестнице потащу, у меня нет на это лишнего времени!

— Простите, водитель, — Чэнь Мэйлань поспешно заискивающе улыбнулась. — У нас дома нет лифта, но вам не нужно будет ее носить.

Тан Кэсинь униженно прикусила нижнюю губу и, опустив голову так низко, как только могла, прошептала: — Извините, водитель, за беспокойство.

— Вон!

Услышав внезапно раздавшийся рядом ледяной голос, Тан Кэсинь замерла. Она подняла голову и посмотрела на стоявшего рядом незнакомца с непроницаемым лицом. Он даже не потрудился взглянуть на нее, а смотрел прямо на таксиста.

— Вон! — повторил он. — Они не поедут с тобой.

— Ты что, издеваешься?! Вызвала и… — Ругань таксиста оборвалась, когда он встретился с острым взглядом высокого мужчины. Недовольно пробормотав проклятие, он неохотно сел в машину и уехал.

— Подождите! — забеспокоилась Тан Кэсинь. Этого водителя мама с таким трудом поймала, нельзя его так просто отпускать. — Водитель, постойте…

Ее слова прервала рука, легшая ей на плечо. Она подняла голову и увидела, как мужчина с холодным лицом достал телефон, набрал несколько цифр и тихо что-то сказал.

— Скоро приедет машина с номером 397, — повесив трубку, сказал он все тем же ровным голосом. — Поедете на ней.

Чэнь Мэйлань и ее дочь переглянулись, немного растерявшись, но незнакомец уже развернулся и, не оглядываясь, вошел в больницу.

Тан Кэсинь невольно проводила его взглядом, пока его фигура не скрылась из виду. Она все еще не могла отвести глаз.

Этот мужчина был невероятно высокомерен, но почему-то не вызывал особой неприязни. Ее сердце необъяснимо забилось быстрее. Странное чувство.

Хотя небо оставалось пасмурным, ее нога уже никогда не восстановится, и все тревоги никуда не делись, но ее сердце согрелось от помощи этого совершенно незнакомого человека.

Вскоре действительно подъехало такси. Сурового вида водитель быстро вышел, помог ей, несмотря на ее неподвижность, сесть в машину, аккуратно убрал инвалидное кресло. Когда они приехали, он, не взяв ни копейки чаевых, на одном дыхании поднял ее на третий этаж и благополучно донес до дверей квартиры.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение