Лучше быть реалистичнее и подумать, как выбраться из дворца.
День быстро прошел, и к вечеру, если Юй Яо никуда не уходила, обычно никаких поручений не было, и в это время Цзыюнь была свободна.
Найдя предлог, она вышла из Дворца Цинья и, словно по наитию, направилась к дворцовым воротам.
Но она лишь стояла издалека, глядя, и знала, что выбраться ей никак не удастся.
Обернувшись и взглянув на дворцовые стены вокруг, она поняла, что для нее это тем более невозможно.
Эх—
Вздохнув, она поняла, что нужно хорошенько подумать над способом.
Немного расстроенная, она бесцельно бродила по дворцу. Неизвестно почему, но в душе она вдруг снова вспомнила Цин Чу, словно увидев его безупречные руки.
Сердце ее слегка дрогнуло, и ноги уже не слушались, направляясь к Императорской аптеке.
Думая о своих делах, дорога, казалось, стала совсем короткой.
Спустя совсем немного времени она вдруг обнаружила, что уже стоит у входа в Императорскую аптеку.
Она немного поколебалась, чувствуя, что войти так будет не очень хорошо.
— Хе-хе, господин Цин, ваш слуга пришел помочь вам с лекарствами.
Нет, нет.
— Ой, Эр Е, давно не виделись, ты такой милый!
Эх, все равно неуместно.
Цзыюнь в тревоге ходила взад и вперед, когда вдруг услышала "Чик-чик", затем почувствовала, как что-то чешется по ноге. Опустив голову, она обнаружила, что Эр Е незаметно трется у ее ног.
— Хе-хе, Эр Е, как ты узнал, что я пришла? — Цзыюнь с улыбкой наклонилась, взяла его на ладонь и прижалась к нему носом. Эр Е, казалось, стал еще веселее.
Он даже легонько открыл рот и укусил Цзыюнь за нос, но это было лишь щекотно, совсем не больно.
— Эр… — Цин Чу вышел, увидел Цзыюнь, немного опешил, а затем с улыбкой сказал: — Оказывается, это Сяо Юньцзы.
— А, да, — Цзыюнь немного покраснела и поспешно сказала: — Ваш слуга пришел поблагодарить господина Цина за лекарство! — Только слова вырвались, как она поняла, что и готовиться не нужно было, все само собой сложилось!
Эр Е с писком метнулся на руки к Цин Чу и, обернувшись, моргнул на Цзыюнь своими большими синими глазами.
Цин Чу легонько погладил его по маленькой головке, повернулся и вошел внутрь, сказав: — Как раз есть партия женьшеня, которую нужно помыть. Если у Сяо Юньцзы есть время, можешь помочь мне.
Сердце ее потеплело. Цин Чу на самом деле дал ей возможность помочь.
Она просто расцвела от радости и поспешно последовала за ним, сказав: — Есть время, есть время! — На самом деле, она пришла именно за этим.
Не ради женьшеня, просто ей казалось, что рядом с Цин Чу очень спокойно и комфортно.
Это чувство, без всякой причины, заставляло ее погружаться в него, и она невольно вспоминала о нем.
Войдя внутрь, она увидела, что Эр Е послушно сидит на плече у Цин Чу.
Цин Чу уже засучил рукава, его длинные пальцы погрузились в воду. Он перебирал женьшень, наполовину плавающий в чане.
Вода в чане расходилась кругами, ударялась о края, отражалась обратно, собиралась в центре и снова расходилась.
Прислушиваясь, она слышала только звуки воды, чистые и естественные.
Цзыюнь засучила рукава, опустила руки в воду. Ощущение прохлады, распространяющееся от кончиков пальцев по всему телу, было очень приятным.
Нежный аромат женьшеня тихонько витал вокруг.
— Э-э, господин Цин, вы один? — спросила она, продолжая мыть.
Цин Чу слегка улыбнулся: — Я не доверяю им это.
— Ох, — Тогда почему он позволил ей помочь?
Подумав об этом, ее сердце забилось "тук-тук", Небеса, что с ней такое?
Так они и болтали, время от времени. Это было легкое чувство, очень приятное.
Цзыюнь вдруг почувствовала, что однажды, когда она покинет дворец, ей будет очень не хватать Цин Чу и Эр Е.
Спустя еще немного времени она услышала беспорядочные шаги с западной стороны. Звучало так, будто кто-то очень спешит.
Цзыюнь невольно высунула голову. На западе, должно быть, Императорская лечебница. Неужели у Императрицы-матери снова приступ болезни?
Она тут же отбросила эту мысль. Невозможно. Если бы это было так, первым, кого бы позвали, был бы Цин Чу.
Она тихонько взглянула на Цин Чу. Он по-прежнему слегка улыбался, опустив голову и промывая женьшень в руках.
Казалось, он совсем не слышал шума снаружи.
Значит, ничего серьезного, наверное?
Подумав так, Цзыюнь не стала спрашивать.
...
Во Дворце Чжулян.
Наложница Фэн свернулась калачиком на кровати, ее лицо было совершенно бледным, брови нахмурены, а изо рта постоянно вырывались болезненные стоны.
Императрица-мать стояла рядом с встревоженным лицом и сердито сказала: — Негодяи! Что случилось с Наложницей Фэн?
Императорские лекари один за другим в панике осматривали Наложницу Фэн, боясь что-либо упустить.
— Почему я не послала кого-нибудь позвать Императора? Где люди?! — сердито сказала Императрица-мать. Наложница Фэн внезапно заболела, она послала за Императором, а он до сих пор не пришел. Это ее очень разозлило.
Вскоре вбежал евнух, опустился на колени и сказал: — Императрица-мать, люди из Дворца Цзиньчэнь говорят, что Императора нет в покоях.
— Нет? — Гнев на лице Императрицы-матери усилился, и она строго сказала: — Идите и ищите его по одному во дворцах наложниц! Скажите, что это мой указ, пусть придет во Дворец Чжулян!
— Да, да! — Евнух дрожа ответил и буквально выкатился оттуда.
Императрица-мать тихонько фыркнула и, взмахнув рукавом, села.
Один из Императорских лекарей подошел и сказал ей: — Императрица-мать, госпоже Наложнице Фэн, вероятно, подсыпали яд.
— Что?! — Императрица-мать резко встала. — Что случилось?
Кто посмел подсыпать яд госпоже? И как яд был подсыпан, что никто не заметил?
Императорский лекарь опустил голову и сказал: — Ваш покорный слуга обнаружил нечто необычное в холодной копченой мандариновой рыбе в уксусе, которую ела госпожа.
(Нет комментариев)
|
|
|
|