В следующие несколько дней Монна не показывалась. Сяо Ци сказал, что Монна отказалась сниматься в рекламной фотосессии и нужно найти другого человека.
Чу Фэй оживилась:
— Линь Янь, иди ты.
— Почему я?
— Потому что я точно не пойду, остаешься только ты. Не волнуйся, ты выглядишь достаточно хорошо для зрителей. Есть возражения? Раз, два, три — решено!
Я стояла на траве, принимая несколько поз, которые даже мне казались неловкими. В такую жару носить официальную одежду было нелегко.
Ши Чуань с камерой то и дело кричал «Стоп!». Я сказала: «Мы же не сериал снимаем, чего "стоп"?»
Чу Фэй рядом показывала, как нужно держать руки.
Я крикнула: «Ты лучше меня выглядишь на камеру, иди сама!»
В конце концов, Ши Чуань сделал несколько более естественных снимков, и на этом все закончилось.
— Линь Янь, ты здесь? Я тебя ищу, — ко мне подошла руководительница Туристического клуба, сестра Цзин.
— Что случилось, сестра Цзин? Чем могу быть полезна?
— В прошлый раз мы ведь привлекали спонсоров, и нам привезли несколько подарочных туристических альбомов о Санья на Хайнане. Я оставила один для тебя, вот.
Хайнань?
Санья?
Мой Тянья Хайцзяо?
Я подскочила от радости и обняла сестру Цзин: — Сестра Цзин, вы так добры ко мне!
Сестра Цзин и правда заботливая, она знала, что я люблю собирать любую информацию о Тянья Хайцзяо, и всегда приносила мне все, что находила.
— Ничего особенного. Это я должна тебя поблагодарить за план мероприятия, который ты нам помогла разработать в прошлый раз. Он имел хороший отклик! Ладно, вы тут заняты, а мне пора, я пойду.
Проводив сестру Цзин, я поцеловала альбом Тянья Хайцзяо, вне себя от радости.
Чу Фэй подбежала: — Что это? Мне тоже, мне тоже!
Сяо Ци тоже оживился: — Кто видел, тот имеет право! Кто видел, тот имеет право!
Цинь Хань тоже подхватил: — И я!
Как я могла отдать свой Тянья Хайцзяо другим? Я высоко подняла альбом и побежала, уворачиваясь от их преследования.
Мы так и бегали по траве, пытаясь отобрать альбом, как вдруг услышали, что Ши Чуань снова крикнул «Стоп!». Он долго смотрел в камеру, а потом выдал одно слово: «Perfect».
Ши Чуань положил фотографии на свой ноутбук, чтобы все могли посмотреть.
На снимке была сцена, как Чу Фэй, Цинь Хань и Ши Чуань гонятся за мной, чтобы отобрать альбом.
Движение застыло: я бегу навстречу камере, высоко подняв альбом в правой руке, улыбаюсь очень естественно и уверенно, волосы развеваются на ветру, взгляд точный, а трое других отчаянно преследуют меня, с разными выражениями лиц.
Цинь Хань спросил: — Что это значит?
Глаза Ши Чуаня загорелись: — Неужели вы еще не поняли?
Уголки губ Сяо Ци слегка приподнялись, словно он уже знал ответ.
Ши Чуань продолжил: — Смотрите, если заменить книгу в руке Линь Янь на подписанный контракт между компанией и соискателем…
— О-о… — Все словно получили внезапное прозрение, отрезвляющий удар.
Смысл Ши Чуаня был ясен: «Я» представляю соискателя, которого подготовила компания «Ли Чжи», а «представители компаний» позади гонятся за мной, чтобы подписать контракт. Это и есть конечная цель нашей компании.
— Отлично, Камень! — Чу Фэй хлопнула Ши Чуаня по плечу, хваля его.
Ши Чуань сложил руки в приветствии: — Примите мои поздравления, примите мои поздравления.
Я обернулась и вздрогнула. Монна, не знаю когда, встала позади, как каменная статуя, скрестив руки. Ее взгляд был как два огненных шара, готовых сжечь ту фотографию в пепел.
На правой скуле Монны было два пластыря, но они все равно не могли скрыть ее красивого лица, лишь добавляли ему остроты.
Она долго смотрела на экран компьютера, ничего не сказала и ушла.
Чу Фэй взглянула на нее: — Посмотри на нее.
Я смотрела ей вслед, чувствуя некоторую печаль, и на душе было неспокойно.
Наш проект успешно прошел в следующий этап, полуфинал, финал.
На презентации Сяо Ци, в костюме, стоял на трибуне и страстно представлял наш отчет, четко демонстрируя нашу идею и стратегию.
Я рядом управляла презентацией. Мы работали в идеальном тандеме, заслужив бурные аплодисменты из зала.
Эти аплодисменты признания полностью перекрыли наш пот и все обиды, которые мы пережили. Все, абсолютно все того стоило.
Не знаю почему, но я засмотрелась на него. В его глазах была острота, смешанная с нежностью, нежностью, похожей на воду — стоит попасть в нее, и уже не выбраться на берег; иногда в них проскальзывало озорство, растворяющее все заботы.
После доклада Чу Фэй подтолкнула меня: — Смотрю на вас на сцене, как вы переглядываетесь, такие влюбленные. Есть что-то?
Я сказала: — Ничего такого нет. Как я могу управлять презентацией, если не смотрю, о чем он говорит? Какие еще переглядывания, черт возьми!
Чу Фэй прищурила глаза: — Скрываешь, это точно скрываешь.
Я сказала: — Я открыта и честна, честные люди говорят прямо.
Чу Фэй ответила: — Ты открыто скрываешь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|