Глава 2. Легендарный плющ

Камень Любви.

Пройдя немного прямо от главного входа в живописный район Тянья Хайцзяо, попадаешь на Площадь Любви у моря. Отсюда, глядя вдаль, можно увидеть два камня в форме сердца, соединенные вместе в море, на которых выгравированы иероглифы «日» (Солнце) и «月» (Луна).

Это и есть Камень Любви.

По преданию, в древности во дворце жили юноша и девушка, которые очень сильно любили друг друга, но дворцовые правила запрещали им быть вместе. Чтобы остаться вместе навсегда, они решили отправиться в место, о котором никто не знает.

Так они сбежали из дворца, совершили долгий и трудный путь, преодолевая лишения, и прибыли на Хайнань.

Продолжая двигаться на юг, они достигли подножия горы Сяма Лин, где сейчас находится Тянья Хайцзяо. Увидев, что здесь горы и море сливаются, причудливые камни пронзают небо, а древние деревья устремляются ввысь, они решили остаться здесь и стали мужем и женой.

С тех пор муж либо возделывал землю, либо ловил рыбу в море, а жена ткала одежду и готовила еду. Они жили в уважении друг к другу, в любви и согласии, и их скромная жизнь была полна радости.

Увы, время летело стрелой, дни и месяцы проносились, и вот они уже достигли преклонного возраста, прожив вместе дольше, чем современные люди называют золотой свадьбой.

Муж знал, что ему осталось жить недолго, и не хотел обременять жену своими похоронами, поэтому придумал, как распорядиться своим последним путем.

Однажды вечером, как обычно, они рука об руку пришли к морю посмотреть на закат. Муж нежно сказал жене: «Жена моя, этой жизни достаточно того, что ты сопровождала меня до Тянья Хайцзяо, где Солнце и Луна были рядом, пока мы не поседели!

Встретимся в следующей жизни!»

Едва он закончил говорить, как прыгнул в море и погрузился в его пучину.

Жена тут же поняла, что это последняя любовь мужа к ней. Она закричала: «Муж мой, подожди меня!» — и, раскинув руки, бросилась в море.

В тот же миг в небе сверкнула молния и раздался гром, налетел ветер с дождем, море взволновалось, деревья сломались. Небо, земля и море — все содрогнулось от этого.

С тех пор на поверхности моря поднялись эти два камня в форме сердца. Они следуют за Солнцем и Луной, сопровождают друг друга день и ночь. Потомки назвали их «Камнем Любви» и выгравировали на них иероглифы «日» и «月».

То, что влюбленные часто называют «море высохнет, камни разрушатся», относится именно к этому морю и этим камням.

«Буду с тобой до Тянья Хайцзяо, буду любить тебя, пока море не высохнет, а камни не разрушатся» стало клятвой любви для влюбленных, а Тянья Хайцзяо стал лучшим местом для их клятв у гор и моря. Ежегодно сюда приезжает множество влюбленных, чтобы сделать свадебные фотографии, провести церемонию бракосочетания или отметить годовщину свадьбы.

—————《Легенда Тянья Хайцзяо: Камень Любви》

Все, кто читал «Ромео и Джульетту», будут тронуты их истинной любовью до самой смерти. Трагический конец, хоть и вызывает сожаление, но оставляет более глубокий след в сердце.

Легенда о Камне Любви чем-то похожа на историю Ромео и Джульетты. Почему истинная любовь всегда должна быть засвидетельствована смертью или разлукой?

Хотя концовка сказок, где они «жили долго и счастливо», немного банальна, именно к ней все стремятся.

Реальность всегда отличается от сказки, иначе тот красавчик не пел бы: «В сказках все обман».

Я очень легко поддаюсь эмоциям, смотрю телевизор и рыдаю навзрыд.

Утром мама, увидев мои опухшие глаза, обязательно скажет: «Опять смотрела корейскую дораму, да?»

До университета мама очень строго следила за моими ранними увлечениями, и мои маленькие ростки любви всегда безжалостно уничтожались ею в зародыше. Поэтому я решила избавиться от власти старой ведьмы и изо всех сил готовилась к поступлению в университет в другой провинции, чтобы я могла «гулять на свободе», и мама не могла бы меня контролировать.

К сожалению, меня не приняли в университет на Хайнане, зато приняли в один из университетов Сычуани.

Моя мечта о Тянья Хайцзяо временно хранилась у Чжоу-гуна.

Позже я узнала, что это мама все подстроила, настаивая, чтобы я жила на старые запасы отца, который занимается бизнесом.

В конце концов, мама утешила меня: «В университете можешь встречаться с кем хочешь».

Неожиданно, в финансово-экономическом вузе парней оказалось до смешного мало. В других школах «мало каши, много монахов», а в нашей — «много каши, мало монахов», так что эта группа монахов привыкла к расточительству.

Мне остается только вздыхать: похоже, мне суждено остаться старой девой.

Конечно, колесо фортуны вращается, и я, Линь Янь, все же должна выйти замуж.

————————————

Этим летом каждый ветерок пахнет сладким ароматом любовного мороженого.

Луна щедро льет свет на густые листья плюща, словно белая фата невесты.

Стоя на балконе, я чистила зубы и любовалась ленивым плющом, обвившим решетку балкона.

Когда у меня еще был полный рот пены, я обнаружила серьезную историческую ошибку. Ноги легендарного плюща оказались совсем не такими, как я представляла, а вот такими: они явно были толщиной с человеческую ногу, а при ближайшем рассмотрении имели «шипы» и даже носили… Найк?

— А-а-а! — крик нарушил ночную тишину, пронзил густые заросли плюща и вонзился прямо в чье-то сердце.

Затем послышался звук падения неопознанного объекта, а потом — резкий, пронзительный визг шин по асфальту. Я бросила зубную щетку и поспешно выбежала из дома.

В этот момент я увидела человека, лежащего перед слепящими фарами машины. В воздухе витал запах крови.

Мой отец стоял рядом, ошеломленный.

Кровь из его колена хлестала, разливаясь, как наводнение.

Я опустилась на колени, схватила что-то мягкое на земле, развернула и замерла на несколько секунд: кусок ткани, треугольный?

Неважно, надо перевязать! В тот же миг белая ткань окрасилась в ярко-красный цвет. Я оторвала край своей ночной рубашки и обмотала несколько раз. Его брови почти сошлись на переносице, но он не издал ни звука.

— Папа, быстрее!

Отец очнулся, подхватил молодого человека и затолкал на заднее сиденье машины.

Машина исчезла в лунном свете.

У молодого человека на лбу выступил крупный пот. Я прижимала рукой его колено и вдруг вспомнила о тех трусах, которыми оно было перевязано. Это выглядело так, будто у девушки начались «эти дни». Мне очень хотелось рассмеяться, но я подумала, что в такой ситуации это неуместно, и мне стало невыносимо.

Отец гнал машину, как гонщик Формулы-1.

Фонари за окном тоже уступали дорогу отцу, быстро уносясь назад.

За нами гналась группа дорожных полицейских, сирены выли не переставая, но они, по сути, расчищали нам путь.

Врач и медсестра с каталкой вышли нас встречать, а затем молодого человека увезли в реанимацию.

Отец еще немного пообщался с полицейскими, прежде чем они уехали.

Умывшись, мы с отцом сидели на стульях в тревожном ожидании. Вдруг кто-то крикнул: «Родственники!» Мы с отцом синхронно подняли руки, потом синхронно опустили, поняв, что это не то.

— Я его отец… — Мое сердце замерло в горле. Отец понял, что сказал не то. — …брат… одноклассник… зять…

— Ладно, ладно, я просто хотел сказать, что мы сделали все возможное… — Я больше всего на свете ненавижу эту фразу, которую говорят врачи. Отец чуть не потерял сознание.

— Эй, эй, эй, не торопитесь, я еще не закончил. К счастью, я попросил Яньванъе о пощаде, и он остался жив.

Тьфу, просто хочет показать, какой он искусный врач.

Врач вдруг спросил меня: «А вы кто?»

— Я его дочь.

— Ха?

Этому парню чуть больше двадцати, а у него такая взрослая дочь?

— Я его дочь.

Я указала на своего отца.

Этот врач, наверное, слабоумный.

После ухода врача медсестра вывезла раненого.

Неужели все так серьезно? Забинтован, как мумия.

В палате отец склонился над кроватью, рыдая и сморкаясь: «Сынок, ты должен выдержать, скорее приходи в себя, иначе я не смогу смотреть в глаза твоим восемнадцати поколениям предков!»

Отлично, он уже поприветствовал все восемнадцать поколений его предков.

— Стоп, стоп, стоп… Не шумите! Это палата, разве можно здесь так громко кричать?

Медсестра за дверью выглядела так, будто говорила: «Тигр не рычит, вы что, думаете, я синий кот?»

Затем вошел еще один раненый. Его правая нога была в гипсе и подвешена. Я разглядела его лицо. Разве это не тот, кого только что сбил отец?

Тогда кто же эта мумия?

В этот момент молодой человек уже очнулся, его глаза бегали, и он выглядел довольно живым и бодрым.

— Только нога сломана, остальное в порядке.

Медсестра небрежно бросила фразу и ушла.

Через несколько секунд она вернулась: «Не забудьте оплатить счет!»

Полный абсурд.

Я вздохнула. Такой прекрасный столп нации был так изуродован моим отцом. Чувствуя себя виноватой, я подумала, что и моя вина в этом есть. Нет, почему он полез на наш балкон? Ох, неужели он воровал трусы? В наше время всякие извращенцы встречаются.

Я уставилась на него широко раскрытыми глазами, пытаясь заставить его почувствовать себя виноватым. Неожиданно он смотрел на меня еще пристальнее, его глаза чуть не вылезали из орбит.

Две пары глаз сражались две минуты. Отец, заметив неладное, поспешно извинился перед Инь Чао: «Сынок, ах нет, молодой человек, мне очень жаль. Я тогда и подумать не мог, что ты вдруг выскочишь. Не волнуйся, медицинские расходы, компенсацию за потерянный заработок, за моральный ущерб, за потерянную молодость, за скуку и одиночество — мы все оплатим. Ты просто спокойно восстанавливайся».

Молодой человек отвел взгляд и с улыбкой сказал отцу: «Папа, ах нет, дядя, это я виноват, спешил и не смотрел под ноги. Не волнуйтесь, врач сказал, что кость срослась очень хорошо, и через месяц я снова смогу использовать Линбо Вэйбу».

Отец почесал в затылке: «А при чем тут микроволновка?»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Легендарный плющ

Настройки


Сообщение