Глава 9. Красавица и вкусное блюдо

Камень Богатства.

Недалеко от Камня Любви стоит высокий и крепкий каменный столб, устремленный в небо, словно огромная дубина, поддерживающая небо и землю. Он стоит прямо, полный жизни и энергии, и на нем выгравированы четыре больших иероглифа: «Столп Южного Неба».

Люди называют его «Камнем Богатства» или «Камнем Процветания».

Говорят, в конце 1970-х годов один богатый заморский китаец, сильно ослабевший от чрезмерной борьбы в мире бизнеса, вернулся на родину в Гуандун, чтобы развеяться, так как рынок был вялым, а дела шли неважно. Его друг, работавший в финансовом секторе, сопровождал его в Тянья Хайцзяо. Увидев этот камень, богач изменился в лице, от удивления к радости.

Его друг спросил его, и тогда все стало ясно.

Оказывается, богач долгое время страдал от своей физической слабости и вялости рынка. Он объездил все знаменитые горы и древние храмы мира, перепробовал все дорогие китайские и западные лекарства, но ничего не помогало.

Мог ли он не удивиться и не обрадоваться, увидев такой крепкий и величественный причудливый камень на берегу моря в самой южной точке Китая?

Тогда богач сложил руки, повернулся к гигантскому камню, что-то бормоча, и очень благоговейно поклонился три раза.

Вернувшись, богач стал все сильнее, а дела его пошли в гору, и он даже выиграл в лотерею.

Позже этот господин снова пригласил своего друга сопровождать его, чтобы поклониться камню, и подарил другу большую сумму денег.

Эта история в районе Гуандун передавалась из уст в уста, и каждый год большое количество туристов из Гуандуна приезжает в Тянья Хайцзяо. Количество туристов из Гуандуна в Тянья Хайцзяо занимает первое место среди всех провинций страны.

—————《Легенда Тянья Хайцзяо: Камень Богатства》

Деньги не только заставляют чертей толочь зерно, но и заставляют жернова толочь чертей.

Деньги — это внешнее, правда. Иначе почему они не остаются в моем кармане?

Студентам трудно начать свой бизнес. Чтобы графа «опыт работы» в резюме выглядела лучше, они не стесняются прогуливать занятия, подрабатывать и искать возможности для бизнеса.

Мы с Чу Фэй тоже иногда прогуливали занятия, чтобы испытать социальную жизнь и заработать немного денег.

Однажды нас на полпути перехватил куратор и отчитал. Мы жалобно посмотрели на него и сказали: — Учитель, у нас нет денег на еду, поэтому мы можем только прогуливать занятия и подрабатывать.

Куратор, полный сочувствия, достал кошелек и бросил его на стол: — Говорите, сколько вы зарабатываете в день, я заплачу.

После этого, когда у нас заканчивались деньги, мы одевались очень бедно, даже мазали губы белой пудрой, чтобы выглядеть как нищие, которые не ели три дня, и дрожащими руками протягивали их куратору. Куратор легко вынимал две сотни юаней и совал нам в руки, а уходя, со слезами на глазах говорил: — Эти дети такие несчастные…

Из столовой доносился аромат еды.

Когда я взяла еду и села, Ши Чуань уже сидел там, и у него была «красавица и вкусное блюдо».

На кого он смотрел на этот раз?

Я проследила за его взглядом и увидела, что недалеко сидит красавица. У нее были не только длинные распущенные волосы и изящные черты лица, но и каждое подергивание ее губ могло затронуть твои нервы. Девушка кормила парня, сидевшего напротив нее. Это было так сладко, что могло привлечь пчел.

Не знаю, какой мужчина накопил такую удачу в прошлой жизни.

— Не знаю, какой мужчина натворил грехов в прошлой жизни! — Чу Фэй поставила поднос и села.

— Почему такая прекрасная вещь в твоих устах меняется? — возмутилась я.

— Она что, вещь? — Чу Фэй понизила голос. — Ты еще не знаешь… — Вдруг она поняла, что Ши Чуань сидит напротив, и тут же сменила тему. — Сегодня свинина на пару с рисовой мукой очень вкусная.

Сказав это, она взяла кусочек мяса и положила мне на тарелку.

Ши Чуань опустил голову и ел тушеный рис.

Я словно во сне взяла телефон и хмыкнула, давая собеседнику понять, что я еще жива. Рев Чу Фэй в телефоне был таким, будто она сидела прямо у моей кровати. Меня будто ущипнули, и я подскочила.

— Задница обгорела до волдырей, а ты все еще лунатишь? Быстрее на старое место!

Когда я пришла, Чу Фэй, Ши Чуань и остальные уже оживленно что-то обсуждали.

Монна сидела рядом с Сяо Ци, величественная, как Императрица из «Моей прекрасной принцессы».

Оказывается, Монна — это та красавица, которую я видела в столовой, а Сяо Ци — это тот, кого Чу Фэй назвала человеком, натворившим грехов в прошлой жизни.

Чу Фэй сказала, что не смотри на то, что Монна снаружи выглядит как нежная и добродетельная Императрица, управляющая Поднебесной, на самом деле ее сердце злее, чем у Матушки Жун.

Не знаю, что произошло между Чу Фэй и Монной, но красавица была очень приятна глазу.

Чу Фэй помахала мне: — Только тебя и ждем, садись сюда.

— Что тут у вас, такое бурное обсуждение? Я думала, вы хого едите.

— В такую жару есть хого? Мы сами в котле варимся, разве нет? — Ши Чуань отпил колы, его глаза все еще бегали, глядя на Императрицу.

Монна теперь Императрица, женщина Императора, а ты смеешь на нее заглядываться?

Чу Фэй сказала, что на этом Конкурсе стартапов Сяо Ци — руководитель группы, а Ши Чуань и Цинь Хань отвечают за финансы и маркетинг.

Цинь Хань — друг Монны, он выглядит изящно и утонченно, каждое его движение вызывает восхищение.

Как только он открыл рот, я поперхнулась апельсиновым соком. Что это за человек? Голос у него как у маленького евнуха при Императрице.

— Ой, я думаю, это должно быть так… — И он еще выставил жест «орхидея». Не пойти в оперу — это просто трата таланта, может быть, он следующий Мэй Ланьфан.

Ши Чуань рядом высказывал предложения, словно Министр-регент.

Вот так, теперь все в сборе: Император, Императрица, Министры, Евнухи.

— Тогда кто мы? Неужели маленькие дворцовые служанки, которые занимаются всякой работой?

— Я, — с гордостью сказала Чу Фэй, — я Министр иностранных дел, привлекаю спонсоров, голоса, клиентов… ой, нет, нет, нет… А ты отвечаешь за рекламу продукта, дизайн упаковки и презентации. Я тебя очень рекомендовала им, так что не подведи меня!

Моя мама училась на рекламного дизайнера, и я с детства находилась под ее влиянием, так что у меня тоже развилось несколько художественных клеток.

Если бы не заслуга моей мамы во всех призах по рисованию и дизайну, которые я получала с детства, мама бы меня просто вытащила… Каждый раз, когда я стояла на сцене, получая награду, мама внизу улыбалась во весь рот, словно сама стояла на пьедестале.

Подумав об этом, я хихикнула. Чу Фэй толкнула меня, и я очнулась. Император уже закончил аудиенцию.

Монна работает фотомоделью, чтобы привлекать клиентов. Чу Фэй сказала, что ее внешность вполне соответствует этой работе.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Красавица и вкусное блюдо

Настройки


Сообщение