Тайное становится явным
Дайвэй помахал рукой Хуа Сихэ и одними губами прошептал:
— Я обязательно приду попробовать~
Хуа Сихэ улыбнулась:
— Спасибо.
Неизвестно, показалось ли Хуа Сихэ, но после её выступления Сунь Сян Дао стал смотреть на Лин Юйцяня с ненавистью.
«При чём тут Лин Юйцянь? Разве не я расторгла помолвку?»
Хуа Сихэ решила держаться от Сунь Сян Дао ещё дальше.
После того как гости разошлись, Дайвэй последовал за Лин Юйцянем, провожавшим гостей, и тихо спросил:
— Меня очень интересует народная архитектура Государства Си. Говорят, поместье Генерала имеет долгую историю, поэтому я хотел бы осмотреться. Не окажет ли генерал Лин мне такую честь?
Лин Юйцянь внутренне возликовал. «Само плывёт в руки!» Он тут же согласился и добавил:
— Раз господину Дайвэю нравится, если вы не против, можете остаться на ночь. Комната уже готова. Так вы сможете больше насладиться здешними видами.
— Хотя поместье старое, оно в основном включает в себя различные формы народной архитектуры. Как вам?
Дайвэй взволнованно захлопал в ладоши. Лин Юйцянь приказал слугам проводить Дайвэя в его комнату, а самому взволнованному послу сказал:
— Вы — почётный гость, нельзя пренебрегать вами. Поэтому я приставлю к вам людей для охраны. Чувствуйте себя здесь как дома.
Дайвэй, подражая остальным, сложил руки в знак благодарности:
— Благодарю генерала Лин.
Лин Юйцянь поддержал его за руку и махнул своей:
— Я сначала провожу гостей.
Дайвэй помахал ему рукой. Как только он вошёл в комнату, с карниза бесшумно спустились тайные стражи. Их движения были лёгкими, почти как падение пёрышка.
— Генерал, — чётко произнёс главный страж. Его вид и манеры напоминали искусно выкованный клинок.
— Следите за ним внимательно, — тихо приказал Лин Юйцянь. — Он так тяжело бежал, но голос остался ровным, без малейшей одышки. Либо он притворяется, либо он обучался тому заграничному искусству под названием «бельканто».
— Есть, — ответили стражи и разошлись по своим постам. Лин Юйцянь тоже пошёл заниматься гостями. Хуа Сихэ, боясь возвращаться домой из-за гнева отца, бесцельно бродила по поместью Генерала.
Проходя мимо комнаты Дайвэя, она услышала знакомую иностранную речь.
Прижавшись к двери, она прислушалась и разобрала что-то вроде «цветок», «лекарство», «береговая линия», «хозяин». Не в силах побороть любопытство, она постучала.
— Хау а ю, Дайвэй?
Внутри мгновенно воцарилась тишина, затем послышались тяжёлые шаги. Дверь открылась, и в проёме показался круглый живот.
— О, это мисс Хуа. Рад встрече, — Дайвэй выдавил неестественную улыбку и спросил: — Can you speak qi?
Хуа Сихэ немного смущённо ответила:
— Э лэ тоу.
Дайвэй тут же выпалил тираду на языке Ци. Хуа Сихэ смутилась ещё больше.
— Эм, господин Дайвэй, давайте лучше говорить на языке Си. Я не понимаю…
Дайвэй улыбнулся:
— Ничего страшного. Для госпожи, живущей в уединении, понимать хоть немного иностранный язык — это уже впечатляет. Я восхищаюсь вами, особенно после вашего выступления на банкете.
Хуа Сихэ почесала голову: …
Тайные стражи, наблюдавшие с крыши, были поражены: «Мисс Хуа знает язык Ци?!»
Однако, хотя стражи доложили, что Дайвэй и его люди говорили в комнате на языке Ци, сами они ничего не поняли. Но, похоже, мисс Хуа что-то разобрала.
«Хуа Сихэ?»
Лин Юйцянь вскинул бровь и решил на следующий день отправиться в поместье Хуа, чтобы расспросить её.
Тем временем в главном зале поместья Хуа.
— Хуа Сихэ, ты становишься всё смелее! Ты знаешь, кто ты такая? Что ты наговорила на глазах у всех!
— Отец, я не… Я просто хотела осуществить свою мечту, я…
Хуа Цзялу взмахнул рукавом:
— Вы обе опозорили меня! Твоя сестра… ладно, ни одна из вас не даёт мне покоя.
— Сегодня ужина не будет. Отправляйся в западный боковой флигель и сиди там, пока мой гнев не пройдёт.
Слуги отвели Хуа Сихэ в боковой флигель. Она огляделась: здесь было темно и холодно, кровать жёсткая, пол обшарпанный, и, похоже, никто не убирался.
Хуа Сихэ: …
«Похоже, он действительно рассердился. Но…»
«Я не виновата!»
Хуа Сихэ упрямо надулась. «Что такого в том, чтобы самой зарабатывать себе на жизнь? Что в этом плохого?»
В темноте Хуа Сихэ вспомнила блюдо «Снег на вулкане» с банкета и вдруг что-то поняла.
«Неужели Лин Юйцянь заранее знал, что я расторгну помолвку, и что Хуа Цзялу из-за приличий не станет устраивать скандал на месте?»
«Хорош же этот „Снег на вулкане“!»
Хуа Сихэ внезапно подумала, что Лин Юйцянь тоже тот ещё лис.
«Если У Ихань — белый лис, то Лин Юйцянь — чёрный».
«Он, кажется, давно разгадал мои мысли и намерения, ждал представления, а потом переложил риск на неё…»
Это странное, но прямое чувство… Внезапно симпатия Хуа Сихэ к Лин Юйцяню резко возросла. Кому не понравится это сочетание опасности и заботы?
«Он ведь придёт, да?»
На следующее утро в дверь бокового флигеля постучали слуги.
Хуа Сихэ вздрогнула от неожиданности, резко вскочила и скатилась с кровати, оказавшись лицом к лицу с Лин Юйцянем.
— …Привет! — сказала Хуа Сихэ.
Лин Юйцянь потерял дар речи: …
Из-за его спины вышел Хуа Цзялу и холодно хмыкнул:
— Выходи, есть дело к тебе.
Хуа Цзялу привёл Хуа Сихэ в главный зал. Лин Юйцянь посмотрел на Хуа Цзялу, затем на Хуа Сихэ.
Хуа Цзялу хмыкнул.
Хуа Сихэ: …
«Ну что за характер у этого отца».
Лин Юйцянь заговорил:
— Ты понимаешь язык Ци?
Хуа Сихэ на мгновение замерла:
— О, немного.
Хуа Цзялу нахмурился:
— Когда это я учил тебя лгать?
— Я не лгу! — поспешно возразила Хуа Сихэ. — Я действительно слышала…
Хуа Цзялу переглянулся с Лин Юйцянем. После этого слуги снова отвели Хуа Сихэ в боковой флигель.
(Нет комментариев)
|
|
|
|