Зелёный платок (Часть 1)

Зелёный платок

Из-за вчерашнего долгого уныния Хуа Сихэ проснулась только тогда, когда солнце уже было высоко.

Она потянулась и вдруг почувствовала, что мир прекрасен.

Быть госпожой из знатной семьи, избавиться от тяжёлой учёбы, иметь возможность спать до поздна, сколько душе угодно — разве это не счастье?

Телесный дискомфорт значительно уменьшился. В это время вошла Бай Лу, чтобы помочь ей переодеться.

Подняв руки, Хуа Сихэ небрежно спросила:

— Ты знаешь, чем занимается мой будущий муж, тот, что прислал мне письмо?

— Отвечаю мисс, он служит в Ведомстве Земледелия и Шелководства, — Бай Лу без умолку начала просвещать Хуа Сихэ о величии этой должности.

— …Проще говоря, Ведомство Земледелия и Шелководства отвечает за сельскохозяйственное производство и управление складами. Это очень престижная сфера при дворе. Выйдя замуж, мисс точно не прогадает.

— К тому же, его отец — Левый Канцлер, занимающий высокое и влиятельное положение. С происхождением мисс они просто созданы друг для друга…

Хуа Сихэ: …

«Почему-то мне всё больше кажется, что с этим сюжетом что-то не так».

Хуа Сихэ внезапно вспомнила свою вчерашнюю вдохновляющую идею положиться на себя и прервала Бай Лу:

— Бай Лу, а ты не хочешь пойти со мной заниматься торговлей?

Бай Лу застыла, её лицо побледнело от ужаса:

— Я не знаю, в чём провинилась, но прошу мисс не наказывать меня так.

Хуа Сихэ: ???

Бай Лу продолжила:

— Мисс, хоть вы и живёте в уединении, но должны знать, что торговля — это дело людей низшего сословия. Сельское хозяйство — вот что главное. Поэтому, мисс, не занимайтесь торговлей. Разве не лучше просто удачно выйти замуж?

Хуа Сихэ посмотрела на Бай Лу и многозначительно похлопала её по плечу:

— Бай Лу, только имея собственное дело и капитал, можно получить право голоса.

Бай Лу смотрела на неё затуманенным взглядом.

— Ладно, — Хуа Сихэ развела руками, — ты ещё мала, не поймёшь.

— Однако, — она сделала паузу, — я надеюсь, что в будущем ты не просто выйдешь замуж, но и обзаведёшься собственным делом. Ведь дело не в том, что сидеть дома и выходить замуж — это низко, а в том, что заниматься торговлей гораздо эффективнее. Скромный трудяга даже умереть должен вместе с деньгами. Бай Лу, запомни, это горький опыт.

Бай Лу смотрела на Хуа Сихэ так, словно видела перед собой чудовище.

«Кажется, мисс немного изменилась, но такая мисс кажется даже ближе».

Кивая, Бай Лу пробормотала себе под нос:

— У мисс жар? Почему она сегодня говорит всякий вздор? Неужели тогда ударилась головой?

Хуа Сихэ: …

Бай Лу проворно закончила одевать Хуа Сихэ и повела её в передние покои, где находился глава семьи.

Войдя во двор, Хуа Сихэ услышала знакомый голос.

«Лин Юйцянь? Почему он всё ещё здесь?»

Когда они вошли в комнату, Бай Лу поклонилась им обоим. Хуа Сихэ последовала её примеру. Серьёзный мужчина средних лет кивнул. Это, должно быть, был Хуа Цзялу.

Под глазами Лин Юйцяня залегли тёмные круги — похоже, он всю ночь что-то обсуждал с отцом.

«О чём они говорили?» — Хуа Сихэ стало любопытно.

Пока её мысли разлетались, заговорил Хуа Цзялу:

— Сяо Хэ, я слышал, он прислал тебе письмо?

«Он?»

Хуа Сихэ задумалась на мгновение, вспомнила, что речь идёт о женихе по договорённости, и кивнула.

— И что ты думаешь? — мягко спросил Хуа Цзялу.

Лин Юйцянь уставился на Хуа Сихэ. Почему-то ей казалось, что он читает её мысли, и в его взгляде сквозило презрение.

— Папа, я не выйду замуж, — кокетливо сказала Хуа Сихэ.

— Хорошо, хорошо, — Хуа Цзялу с улыбкой кивнул, но вдруг осознал сказанное и посмотрел на неё с недоверием: — Что?

— Я не хочу выходить за него замуж! — решительно заявила Хуа Сихэ.

Хуа Цзялу вскочил, ударив по столу:

— А тебя кто-то спрашивает? Это такая прекрасная партия, почему ты не хочешь?

В глазах Лин Юйцяня мелькнуло удивление, он словно не мог поверить своим ушам.

«В прошлой жизни эта Хуа Сихэ заставила его расторгнуть помолвку именно ради титула Ведомства Земледелия. Как только её муж умер, она начала заискивать перед Вашим Высочеством, мечтая стать его супругой. Хех, что на неё теперь нашло? Почему она вдруг передумала выходить за Сунь Сян Дао?»

— Папа, у меня свои соображения, не вмешивайся, пожалуйста, — сказала Хуа Сихэ.

У Хуа Цзялу аж давление подскочило. Он взмахнул рукавом и отрезал:

— Я смотрю, ты слишком хорошо живёшь дома, совсем не ценишь добро.

Затем он взглянул на Лин Юйцяня и неловко сказал:

— А-Юй, ты пока иди, мне нужно поговорить с Сяо Хэ.

Лин Юйцянь с непроницаемым лицом кивнул, поднялся и направился к выходу.

Проходя мимо Хуа Сихэ, она услышала, как он усмехнулся.

Хуа Сихэ: …

«И что это значит?»

Хуа Сихэ смотрела, как уходит Лин Юйцянь, и сама хотела уйти, ведь здесь оставалась готовая взорваться «бочка с порохом».

В этот момент в комнату случайно вошла госпожа Чжао.

Увидев её, Хуа Цзялу вспылил:

— Посмотри, какую дочку ты воспитала! Такое же поведение, как у её сестры! — Сказав это, он взмахнул рукавами и ушёл.

Госпожа Чжао, державшая поднос с фруктами, выглядела так, будто ничего не понимала, но, услышав слово «сестра», её глаза покраснели.

Хуа Сихэ подумала: «Сестра? У меня есть сестра?»

Госпожа Чжао поставила фрукты. Хуа Сихэ поспешно поддержала её и ласково сказала:

— Матушка, я не хочу выходить за Сунь Сян Дао. Раз уж мы с А-Юй — друзья детства, может, ты посватаешь нас? Сведёшь нас вместе?

Госпожа Чжао посмотрела на Хуа Сихэ и вздохнула:

— Изначально ты и должна была выйти за А-Юй, всё уже было решено.

Хуа Сихэ обрадовалась, но госпожа Чжао продолжила:

— Но потом в его семье случились неприятности. Его отец, бывший Левый Канцлер, умер десять лет назад… Ты же знаешь, семья у нас большая и влиятельная, нам нужно укреплять своё положение. А-Юй — разумный мальчик, он сам расторг помолвку и уступил тебя У Сяну (детское имя Сунь Сян Дао). Он такой понимающий, хороший ребёнок…

У Хуа Сихэ от злости запульсировали виски. Она ударила кулаком по столу и закричала:

— Мне всё равно! Я не выйду замуж!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Зелёный платок (Часть 1)

Настройки


Сообщение