Глава 6. Игровой долг (Часть 1)

На следующий день, едва рассвело, Лин Сяоци и Лу Жэньфэн уже стучали в дверь дома Ян Хуна.

Проведя их в главный зал, Ян Хун отпил немного каши и тихо рассмеялся: — Брат Лу.

— Ты специально выбрал это время, когда я ем, чтобы прийти ко мне?

— Неужели ты раньше не завтракал?

— Я всего лишь коронер, у меня и так небольшое жалованье, а у господина Яна дом богатый и изобильный. Не будь таким скупым, если я позавтракаю у тебя пару раз.

Лу Жэньфэн тоже не церемонился, плюхнулся рядом с Ян Хуном и жадно заговорил.

Глядя на бесцеремонный вид Лу Жэньфэна, Ян Хун с улыбкой покачал головой.

Он указал на свободное место рядом и предложил Лин Сяоци сесть и поесть вместе.

Вскоре все трое насытились. Лу Жэньфэн вытер рот рукавом, отрыгнул и сказал: — Ах, наелся, наелся!

— Скажу прямо!

— Во-первых, я выяснил кое-что интересное о болезни желудка Ли Юньжуна.

— Болезнь желудка господина Ли не была естественной, она вызвана длительным приемом ядовитой травы под названием куцинцао.

— Эта куцинцао растет в туманных и малярийных землях Юньнани, в Центральных равнинах она не приживается.

— Если бы я, Лу, не жил в Юньнани, я бы не узнал эту траву.

— Длительное употребление куцинцао постепенно разъедает желудок человека. Отравленный человек проходит долгий процесс, и в конце концов умирает от прободения желудка и кишечника!

— Во-вторых, я уже осмотрел тело Ли Чжуна. Хотя оно немного разложилось, при осмотре я обнаружил, что в крови Ли Чжуна тоже есть следы куцинцао!

— Вероятно, удар торговца палкой пришелся по желудку Ли Чжуна, ускорив разложение желудка, и это стало последней каплей, убившей Ли Чжуна!

— В-третьих, я еще не выяснил, из чего сделан аромат в кабинете господина Ли, но у меня уже есть кое-какие мысли. Я сообщу тебе после проверки в течение следующих двух дней.

— О?

— То есть, и Ли Юньжун, и Ли Чжун были отравлены куцинцао, и даже если бы они сейчас не умерли, им оставалось бы недолго жить!

— Зацепка с куцинцао очень важна, она натолкнула меня на многие мысли.

— Хорошо, Лин Сяоци, ты сначала отведи брата Лу в родной город министра Ли для осмотра тела.

— Мне здесь нужно кое-что подтвердить!

— Мне кажется, правда уже близко, и скоро все прояснится!

Не будем говорить о том, как Лин Сяоци и Лу Жэньфэн отправились в родной город министра Ли для осмотра тела.

Вернемся к Ян Хуну, который, проводив их, вернулся в Управление Северного города.

Через два часа Цзиньивэй, отправленные на расследование, передали новости.

Получив отчет, Ян Хун кивнул и спросил: — Ты говоришь, что господин Ли за последние несколько лет наделал много игровых долгов в игорном доме Юэлай? Новости точные?

Услышав вопрос Ян Хуна, капитан кивнул и ответил: — Новости абсолютно точные, ваш покорный слуга готов головой ручаться.

— Ты хорошо поработал, иди отдыхай.

После ухода капитана Ян Хун немного поразмыслил, затем один покинул Управление и направился в оживленный город.

Остановившись перед трехэтажным зданием, Ян Хун передал свою лошадь слуге у входа.

Затем он вошел в здание.

Едва войдя, он почувствовал резкий запах.

В огромном зале было полно людей, многие мужчины с голым торсом возбужденно кричали.

У входа его уже заметил человек. Мужчина с очень проницательным видом подошел ближе и с улыбкой сказал: — Господин, вы пришли в наш игорный дом Юэлай по делам или хотите сыграть несколько партий?

Ян Хун взглянул на мужчину, погладил меч Сючунь на поясе и с улыбкой сказал: — Я заместитель командира тысячи Цзиньивэй, пришел в ваш игорный дом Юэлай, чтобы выяснить кое-какие обстоятельства.

— Кто у вас управляющий? Попросите его выйти поговорить.

Обычные люди, увидев Цзиньивэй, тут же испугались бы до смерти.

Однако, после того как он назвал свою должность, мужчина не испугался, а остался невозмутимым.

— Хе-хе, оказывается, это господин заместитель тысячника, прошу прощения за неуважение.

— Наш игорный дом Юэлай ведет законную деятельность и никогда не нарушал законов Великой Мин.

— Если у вас есть какие-то вопросы, господин, можете спросить меня.

Глядя на дерзкий вид мужчины, Ян Хун не рассердился, прочистил горло и сказал: — Раз так, тогда я спрошу.

— Вы ведь знаете этого человека, Ли Юна?

— Я хочу посмотреть все его записи в вашем игорном доме, принесите их.

— Хе-хе, прошу прощения, но я не могу согласиться!

— Господин Ли Юн — наш уважаемый гость в игорном доме Юэлай. Мы обязаны хранить секреты наших VIP-клиентов. Очень жаль, господин, если вы пришли только по этому делу, то прошу вас вернуться!

Услышав слова мужчины, Ян Хун пришел в ярость.

Какой-то ничтожный игорный дом смеет противостоять Цзиньивэй, этот человек действительно не хочет жить.

Ян Хун положил руку на драгоценный меч, и в его глазах вспыхнул холодный блеск: — Дерзость!

— Цзиньивэй выполняет поручения императорской семьи, а какой-то ничтожный игорный дом смеет препятствовать?

— Веришь или нет, я сейчас же запечатаю этот твой ничтожный игорный дом?

Столкнувшись с угрозой Ян Хуна, управляющий игорного дома не испугался, а с видом свиньи, не боящейся кипятка, сказал: — Хе-хе, это не я хвастаюсь.

— Мы видели много чиновников первого и второго ранга.

— Какой-то заместитель тысячника Цзиньивэй, всего лишь чиновник пятого ранга, смеет буянить в игорном доме Юэлай? Ты бы сначала поинтересовался, кто наш покровитель!

— Сегодня я не позволю тебе проводить проверку, посмотрим, что ты сможешь сделать!

Как только управляющий закончил говорить, из задней комнаты внезапно выскочили пять или шесть здоровяков.

Эти люди тут же окружили Ян Хуна, выглядя свирепыми.

Ян Хун в этот момент действительно хотел рассмеяться.

Вчера его окружили солдаты в тюрьме Министерства наказаний, а сегодня в игорном доме его снова окружили.

Если сегодня он не покажет этим слепым людям, на что способен, они действительно не узнают, как пишутся слова "Цзиньивэй"!

Глядя на размахивающих руками здоровяков, Ян Хун холодно усмехнулся.

Внезапно он выбросил кулак и ударил управляющего по носу.

Управляющий, получив удар, издал жалобный крик, схватился за кровоточащий нос и застонал от боли, присев на корточки.

Ударив управляющего, Ян Хун шагнул вперед, левой рукой схватил здоровяка, который замахнулся, поднял правую ногу и отбросил его ударом, затем присел и подсечкой опрокинул на землю другого здоровяка.

Ян Хун смог попасть в Цзиньивэй не только благодаря своему острому уму и помощи Цзи Гана, но и благодаря хорошим навыкам боевых искусств.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение