По стечению обстоятельств госпожа Цянь рассказала Ян Хуну всё о взаимоотношениях Ли Юна и Ли Юньжуна, а также о том, как Ли Юн обращался с ней и её сыном.
Узнав о многочисленных проступках Ли Юна, Ян Хун невольно вспомнил о госпоже Лю, умершей месяц назад, и о Ли Чжуне, погибшем от случайного удара.
Услышав вопрос Ян Хуна, госпожа Цянь не удержалась от вздоха и ответила: — Не скрою от вас, господин, у старшего господина были очень плохие отношения и с госпожой, и с управляющим. Я однажды видела в заднем саду, как старший господин, поссорившись с госпожой, даже грозился убить её!
— На самом деле, старший господин сам навлёк на себя беду.
— В конце концов, он родной сын госпожи, и даже если господин строго запретил давать старшему господину деньги, госпожа всё равно время от времени тайком ему что-то передавала.
— Однако сбережения госпожи были ограничены, как она могла покрыть игровые долги старшего господина?
— Со временем старший господин, думая, что госпожа тоже не даёт ему денег, стал всё больше злиться на неё, и его отношение становилось всё хуже!
— Что касается ссоры с управляющим, то это тоже было из-за денег.
— Земельными владениями господина на родине занимался лично управляющий. Старший господин несколько раз обращался к Ли Чжуну с требованием денег, но получал отказ, поэтому старший господин ненавидел управляющего до мозга костей!
Выслушав рассказ госпожи Цянь, Ян Хун погрузился в размышления.
Из рассказа госпожи Цянь стало ясно, что из-за игровых долгов у Ли Юна были плохие отношения с Ли Юньжуном, госпожой Лю и Ли Чжуном.
В частности, Ли Юн задолжал слишком много игорному дому Юэлай, а из-за привязанности Ли Юньжуна к Ли Линю Ли Юн чувствовал угрозу.
Предполагая, что Ли Юньжун не умер бы, он наверняка оставил бы всё имущество семьи своему младшему сыну.
В такой ситуации Ли Юн лишился права наследования имущества, и его отчаянное решение убить собственного отца вполне объяснимо.
В конце концов, он, Ли Юн, был старшим сыном в семье Ли, и без особого завещания Ли Юньжуна наследование им семейного дела было само собой разумеющимся.
Более того, после того как у Ли Юна возникла мысль об отцеубийстве, он неизбежно стал более жестоким и безжалостным.
Ненависть к матери и Ли Чжуну, которые не давали ему денег, привела к тому, что он их тоже убил, что вполне логично.
Наиболее вероятное объяснение на данный момент таково: из-за игровых долгов Ли Юн постоянно ссорился с членами семьи, особенно рождение Ли Линя вызвало у него огромное чувство кризиса.
Поэтому Ли Юн раздобыл куцинцао и собирался отравить своих родителей и управляющего Ли Чжуна.
Однако он не ожидал, что в игорном доме Юэлай внезапно случится пожар, и Чжан Сицзун потребует погашения долгов, поставив Ли Юна в затруднительное положение.
Хотя Чжан Сицзун был всего лишь купцом, сила его семьи была велика.
Чтобы погасить игровые долги, Ли Юн в критической ситуации пошел на отчаянный шаг и совершил эту серию убийств!
Теперь, когда подозреваемый и мотив преступления установлены, ему оставалось найти метод совершения преступления и доказательства, чтобы раскрыть это загадочное дело.
Подумав об этом, Ян Хун встал, еще раз заверил госпожу Цянь в своей защите и покинул комнату, направившись в кабинет, где произошло убийство.
Придя к двери кабинета, он увидел, что место преступления действительно охраняется большим числом Цзиньивэй.
Ян Хун подозвал капитана и тихо приказал: — Во-первых, позови ко мне Сяохуань и Ли Сы.
— Во-вторых, выясни, кто готовил еду для всех в резиденции Ли, особенно для господина Ли, госпожи Ли, Ли Чжуна, а также для госпожи Цянь и Ли Линя. Участвовал ли в этом старший господин Ли Юн?
— В-третьих, выясни, контактировал ли старший господин Ли Юн в последние годы с какими-либо особенными людьми.
Услышав слова Ян Хуна, капитан поспешно кивнул и отправился выполнять приказ.
А Ян Хун тем временем вошел в кабинет.
Осмотревшись, он, как и при первом осмотре, не обнаружил ничего необычного. Это заставило Ян Хуна прислониться к стене у двери и снова погрузиться в размышления.
Если его предположение верно и Ли Юн — убийца Ли Юньжуна, то как Ли Юн проник в этот герметичный кабинет и как ему удалось благополучно скрыться?
В конце концов, в кабинете не было ни одного окна, только одна железная дверь.
К тому же Ли Юньжун задвинул засов изнутри. Обычный человек снаружи никак не мог войти.
Предположим, Ли Юн спрятался в кабинете заранее и совершил преступление, когда Ли Юньжун вошел. Тогда как он задвинул засов изнутри и ушел?
Как ни думай, это не укладывается в голове.
Ян Хун мучительно размышлял над методом совершения преступления Ли Юна, но как бы он ни думал, не мог найти разумного объяснения.
Размышляя и так и эдак, Ян Хун ничего не понял и в сердцах ударил кулаком по стене у двери.
Именно этот невольный удар позволил Ян Хуну обнаружить нечто необычное.
Ян Хун внимательно осмотрел стены по обе стороны от места, где раньше находилась железная дверь, и обнаружил, что, хотя на стенах были места разломов, некоторые неповрежденные участки были необычайно гладкими.
По состоянию стен сейчас можно было понять, что эти стены изначально были гладкими, как плоскость, и, возможно, были повреждены только тогда, когда люди выламывали железную дверь в день происшествия.
Чтобы дверь была прочной, обычные двери встраиваются в стены, но при таких гладких стенах дверь словно приклеена к стене, и с точки зрения прочности и надежности защиты она была как украшение.
Министр Ли не был дураком, зачем ему было делать дверь в своей комнате такой?
Обнаружив неясность в стене, Ян Хун немного поразмыслил, затем подошел к железной двери снаружи и внимательно осмотрел ее.
Ян Хун велел измерить размер железной двери. Как он и предполагал, она идеально соответствовала размеру проема в стене.
К тому же железная дверь была самой обычной: цельная железная плита с маленькой дверцей для прохода людей. Хотя она и подверглась удару, ее поверхность не деформировалась и не получила повреждений.
Ян Хун попытался поднять железную дверь рукой и, приложив все силы, смог приподнять один угол.
По приблизительной оценке, эта железная дверь весила не менее двухсот-трехсот цзиней.
Он сам был крепким и занимался боевыми искусствами, и ему было так трудно поднять железную дверь. Даже если размер двери и стены подходил, втиснув ее туда, одному человеку выломать дверь, а затем поднять ее и установить обратно в целости, казалось совершенно невозможным.
Ян Хун обошел железную дверь, но так и не нашел никаких зацепок.
Когда он уже собирался сдаться, вдруг заметил что-то странное в верхней части железной двери.
В верхней части железной двери Ян Хун обнаружил отверстие толщиной с мизинец.
Ян Хун велел найти ветку примерно такой же высоты, как дверь, и просунуть ее в отверстие. Оказалось, что это маленькое отверстие проходило насквозь через всю железную дверь.
Обнаружив это незаметное отверстие, Ян Хун невольно оживился.
Ян Хун встал, подошел к двери кабинета, а затем внимательно осмотрел верхнюю часть дверного проема и пол.
Вскоре Ян Хун присел, вытер пыль с пола пальцем, затем велел принести стул и, встав на него, стал осматриваться.
Примерно через время, равное сгоранию одной благовонной палочки, Ян Хун отряхнул пыль с рук и спрыгнул со стула.
На его лице появилась легкая улыбка.
Благодаря тщательному осмотру Ян Хун теперь в основном понял метод совершения преступления. Можно сказать, что этот метод был одновременно искусным и простым, но совершенно немыслимым для обычного человека.
Единственная трудность, которая его сейчас беспокоила, — это показания Тан Хуайэня и других. Если убийца действительно действовал так, как он предполагал, то как ему удалось обмануть Ли Сы, который постоянно дежурил у двери?
И как он заставил их услышать крики господина Ли о помощи?
Пока Ян Хун размышлял, служанка Сяохуань и Ли Сы уже были приведены.
В отличие от прошлого раза, на этот раз Сяохуань и Ли Сы выглядели гораздо спокойнее. Увидев Ян Хуна, они поспешно поклонились.
Ян Хун осмотрел их с ног до головы. С Сяохуань всё было в порядке, а вот на указательном пальце левой руки Ли Сы было золотое кольцо.
— Не нужно церемоний, мне нужно задать вам еще несколько вопросов.
— Ли Сы, в день происшествия ты постоянно дежурил у двери кабинета и никуда не отлучался?
— И еще, вы оба можете поклясться, что действительно слышали крики господина Ли о помощи из кабинета?
Глядя на поклонившихся Сяохуань и Ли Сы, Ян Хун не удержался и махнул рукой, спрашивая.
Услышав вопрос Ян Хуна, Сяохуань и Ли Сы переглянулись. Ли Сы шагнул вперед и решительно ответил: — Докладываю, господин, я готов головой ручаться, что в день происшествия я ни на шаг не отходил от кабинета.
— И тогда я действительно слышал крики господина о помощи. Хотя между нами была железная дверь, я ни за что не мог ошибиться!
Ян Хун пристально смотрел на Ли Сы, пытаясь что-то прочесть на его лице.
Ли Сы, увидев, что Ян Хун так на него смотрит, стал беспокойно моргать глазами и опустил голову.
Ян Хун обошел Сяохуань и Ли Сы, затем слегка улыбнулся и сказал: — Раз так, то я вам поверю.
— Можете идти заниматься своими делами, я еще буду вас вызывать!
Проводив Сяохуань и Ли Сы, Ян Хун снова подозвал подчиненного и приказал: — В эти два дня внимательно следите за Ли Сы и Сяохуань, сообщайте обо всем сразу.
Еще немного осмотрев кабинет, и увидев, что уже поздно, Ян Хун покинул резиденцию Ли и вернулся домой.
Едва он поужинал, как услышал нетерпеливый стук в дверь.
Вскоре он увидел, как дядя Фу вводит Цзи Гана.
После того как дядя Фу подал чай и ушел, Цзи Ган заговорил: — Цзычжун, прошло уже два дня, как продвигается расследование?
— Есть ли какие-нибудь существенные подвижки?
Услышав вопрос Цзи Гана, Ян Хун слегка улыбнулся: — Дядя Цзи, прошло всего два дня, а вы, старик, уже дважды приходили.
— Похоже, Его Величество всё ещё очень серьёзно относится к этому делу!
— В основном я уже установил подозреваемого и понял метод совершения преступления.
— Как только я разберусь с несколькими сложными моментами и соберу доказательства, уверен, дело будет раскрыто меньше чем за семь дней!
— О?
— Уже установил подозреваемого?
— Тогда зачем искать какие-то доказательства?
— Просто приведи его и допроси, и всё станет ясно?
— Цзычжун, не слушай меня, главное не будь как твой отец, который во всём следовал принципам и процедурам.
— В чрезвычайные времена нужно использовать чрезвычайные средства.
— Если ты сможешь раскрыть дело раньше и порадуешь императора, дядя Цзи сможет законно тебя повысить!
— Я ценю вашу доброту, дядя Цзи.
— В конце концов, это дело жизни и смерти, к тому же до срока раскрытия дела еще далеко, позвольте мне еще немного расследовать.
Глядя на решительный взгляд Ян Хуна, Цзи Ган вздохнул: — Ладно, считай, что я, дядя Цзи, ничего не говорил.
— Хорошо, я установлю тебе срок.
— Я буду ждать тебя только до шестого дня. Если к тому времени ты не найдешь доказательств, передай подозреваемого мне. Я не поверю, что в этом мире есть человек, который не признается после наших методов Цзиньивэй!
(Нет комментариев)
|
|
|
|