Глава 5. Метод Цзи Гана

Ху Янь, академик Вэньюаньгэ, цзицзюнь Гоцзыцзяня, был многолетним другом отца Ян Хуна, Ян Хуайцзиня.

Мать Ян Хуна умерла, когда он был маленьким, и поскольку его отец был занят государственными делами и не мог о нем заботиться, он отправил маленького Ян Хуна в дом Ху Яня, чтобы тот помог его вырастить. Ян Хун прожил там семь лет.

Время, проведенное в семье Ху, было самым счастливым для Ян Хуна.

Именно в тот период дружба между Ян Хуном и младшей дочерью Ху Яня, Ху Шуан, переросла в любовь. С разрешения Ху Яня и Ян Хуайцзиня семьи породнились.

Однако жизнь переменчива.

В те годы принц Янь Чжу Ди поднял восстание в Бэйпине, направив свои войска прямо на Интянь.

Именно в это время у Ху Яня и Ян Хуайцзиня возникли разногласия в политических взглядах.

Ху Янь присягнул принцу Янь, а Ян Хуайцзинь остался верен Цзяньвэню.

Из-за разных политических взглядов отношения между Ху Янем и Ян Хуайцзинем становились все хуже, и даже давно оговоренная помолвка детей больше не упоминалась.

К счастью, когда принц Янь уже собирался захватить Интянь, Ян Хуайцзинь тяжело заболел и умер.

С помощью Цзи Гана император Юнлэ не стал преследовать семью Ян и даже позволил Ян Хуну вступить в Цзиньивэй.

В этот момент Ян Хун, по приглашению Ху Юя, вошел в дом Ху. Войдя в главный зал, он сразу увидел семью Ху Яня, обедающую.

— Старший брат Ян, ты пришел!

— Давно не виделись, чем ты занимался все это время?

— Как ты мог не прийти повидаться со мной? Я думала, ты меня забыл!

— Ты ведь еще не ел? Быстро присоединяйся!

Увидев Ян Хуна, входящего в зал, девушка с милым лицом, одетая в белое длинное платье, взволнованно встала и быстро направилась к Ян Хуну.

Это была не кто иная, как младшая дочь Ху Яня, Ху Шуан, с которой Ян Хун вырос вместе.

— Дерзость!

— Девушка, не знаешь, как себя вести прилично? Шуан'эр, как я тебя учил!

Не успела Ху Шуан подойти к Ян Хуну, как лицо Ху Яня омрачилось, он поставил миску и палочки и громко крикнул.

Хотя она очень соскучилась по Ян Хуну, Ху Шуан беспомощно высунула язык и послушно вернулась к Ху Яню.

— Цзычжун, так поздно ты в парадной форме и с оружием явился в мой дом. Неужели я, Ху, чем-то провинился перед вами, Цзиньивэй?

Глядя на недовольное лицо Ху Яня, Ян Хун тихо вздохнул, затем с улыбкой на лице поклонился и сказал: — Дядя Ху, что вы говорите? Как смеет ваш племянник приходить в ваш дом с дурными намерениями?

— В последнее время в Управлении было много дел, и я не успел прийти поприветствовать вас и тетушку. Сегодня у меня появилось свободное время, и ваш племянник пришел навестить вас и тетушку.

Сказав это, Ян Хун передал подарочные коробки Ху Юю.

Но Ху Янь, казалось, не был доволен и продолжил холодно говорить: — Нет, ты теперь заместитель командира тысячи Цзиньивэй, наша семья Ху не может с тобой сравниться.

— Подарки можешь забрать обратно. У меня, Ху, есть дела, и я не буду тебя задерживать!

Как только Ху Янь закончил говорить, ситуация стала очень неловкой.

К счастью, вмешалась госпожа Ху и сгладила ситуацию, не дав Ян Хуну попасть в неловкое положение.

— Господин, как бы там ни было, у нашей семьи Ху действительно есть помолвка детей с семьей Ян. Цзычжун пришел навестить своих будущих тестя и тещу, это вполне естественно. Не усложняйте жизнь ребенку.

Услышав слова жены, лицо Ху Яня не улучшилось, он холодно фыркнул, взял палочки и продолжил есть, не обращая внимания на других.

Госпожа Ху, конечно, знала упрямый характер своего мужа. Она с улыбкой махнула Ян Хуну, а Ху Шуан радостно взяла Ян Хуна под руку и усадила его рядом с собой.

Хотя Ян Хун был очень голоден, этот ужин прошел для него не очень хорошо.

Ху Шуан, напротив, была очень взволнована, постоянно подкладывала Ян Хуну еду и проявляла заботу, чем вызывала гнев Ху Яня, который дул в усы и кричал о несчастье в своей семье.

Наконец, ужин закончился, и слуги принесли чай и фрукты.

Ху Янь отпил чаю, посмотрел на Ян Хуна и холодно сказал: — Цзычжун, время уже позднее. Если ты не скажешь, в чем дело, я не буду тебя задерживать, можешь идти!

Услышав слова Ху Яня, Ян Хун поспешно встал и поклонился: — Дядя Ху, вы действительно меня знаете.

— Честно говоря, ваш племянник действительно пришел просить о помощи.

— Наверняка дядя Ху знает о гибели Ли Юньжуна.

— Есть приказ Его Величества, предписывающий нам, Цзиньивэй, раскрыть дело в течение семи дней.

— Прошло уже почти два дня, а у вашего племянника до сих пор нет никаких зацепок. В отчаянии я вспомнил о способностях сестры Ху Шуан и хотел попросить ее помочь...

— Это абсолютно невозможно!

— Дело не в том, что я, Ху, усложняю тебе жизнь, просто Шуан'эр все-таки девушка, как она может показываться в Министерстве чинов?

— Если это увидят другие, разве не будут смеяться над тем, что в нашей семье Ху плохое воспитание?

— У вас, Цзиньивэй, так много людей, если хотите найти архивы о Ли Юньжуне, можете сами их поискать!

Не успел Ян Хун закончить говорить, как Ху Янь уже понял, что он собирается делать.

Ху Янь поставил чашку и решительно отказал Ян Хуну в его просьбе.

Такое отношение Ху Яня Ян Хун предвидел. Этот старик был честным и хорошим человеком, но очень упрямым.

Похоже, получить помощь от Ху Шуан невозможно.

Подумав об этом, Ян Хун вздохнул.

Поговорив с Ху Янем еще немного о пустяках, он встал и попрощался.

Попрощавшись с Ху Янем, Ян Хун прошел через двор и собирался выйти из ворот дома Ху.

В этот момент Ху Юй схватил Ян Хуна за край одежды и с улыбкой указал на угол слева.

Следуя жесту Ху Юя, Ян Хун сразу увидел прекрасную Ху Шуан, стоявшую в лунном свете и махавшую ему.

Поблагодарив Ху Юя, Ян Хун подошел к Ху Шуан.

С покрасневшим лицом он сказал: — Шуан'эр, мне нужно по делам, время уже позднее, я должен уходить.

Услышав слова Ян Хуна, Ху Шуан легонько постучала его по лбу и хихикнула: — Мы выросли вместе, разве я не вижу твои мысли?

— Говори, в чем нужна помощь от меня, этой госпожи?

— За то, что ты так мило купил мои любимые пирожные, я, эта госпожа, помогу тебе.

— Эх, дело не в том, что я не говорю, а в том, что дядя Ху не соглашается.

— Ладно, я ценю твою доброту, но мне нужно расследовать дело, не буду с тобой болтать.

Увидев, что Ян Хун действительно собирается уходить, Ху Шуан поспешно схватила его за руку и сказала: — Что с моим отцом?

— Он старый и свихнулся, а я нет.

— Если я не ошибаюсь, ты хочешь, чтобы я помогла тебе просмотреть архивы Ли Юньжуна в Министерстве чинов?

Ху Шуан была умна и сообразительна. Хотя она сидела в своих покоях, она знала все о делах двора.

Ху Шуан давно знала, что Цзиньивэй сейчас занимается делом об убийстве Ли Юньжуна. Среди Цзиньивэй только он, Ян Хун, унаследовал достоинства своего отца и хорошо умел делать выводы.

Вдобавок к отношениям с Цзи Ганом, это дело наверняка расследовал Ян Хун!

Услышав слова Ху Шуан, Ян Хун покраснел и немного смущенно ответил: — Эм... действительно так.

— Шуан'эр, у тебя острый ум, ты запоминаешь все с первого взгляда.

— Мои подчиненные — грубые люди, даже если я отправлю их просматривать архивы, они, вероятно, ничего не найдут, а у меня сейчас нет времени.

— Поэтому я хочу попросить тебя просмотреть материалы о Ли Юньжуне, изучить его послужной список и жизнь, особенно есть ли какие-то скрытые связи между Ли Юньжуном, его женой и управляющим Ли Чжуном.

— Это очень важно для моего расследования, мне придется тебя побеспокоить!

Сказав это, Ян Хун взял Ху Шуан за руку, и в его глазах, полных мольбы и нежности, он смотрел на Ху Шуан.

Увидев Ян Хуна в таком виде, на лице Ху Шуан тоже выступили две красные тучки. Она быстро выдернула свои мягкие руки, опустила голову и тихо ответила: — Дело старшего брата Яна — это мое дело, я обязательно тебе помогу.

— Хорошо, ты приготовь для меня форму Цзиньивэй и удостоверение личности и жди меня в храме Лингу.

— Завтра в час Чэнь я пойду в храм Лингу под предлогом возложения благовоний, переоденусь в форму и пойду в Министерство наказаний, чтобы помочь тебе получить архивы Ли Юньжуна.

— Когда будут результаты, я велю моей служанке Сяо Юй сообщить тебе!

Попрощавшись с Ху Шуан, Ян Хун один вернулся домой. Увидев у ворот Цзиньивэй, он понял, что пришел Цзи Ган.

Быстро войдя в главный зал, Ян Хун поспешно поклонился Цзи Гану: — Дядя Цзи, вы еще не отдыхаете так поздно, не знаю, по какому делу вы пришли?

Цзи Ган поставил чашку с чаем, посмотрел на Ян Хуна и с улыбкой сказал: — Цзычжун, с твоим умным маленьким мозгом, разве ты не знаешь, зачем я пришел?

— Не болтай лишнего, расскажи, какие есть подвижки.

Услышав слова Цзи Гана, Ян Хун вздохнул и беспомощно ответил: — Дело действительно сложное, по крайней мере, пока нет никаких точных зацепок.

— Дядя Цзи, вы действительно нашли мне хорошее дело, я должен поблагодарить вас от имени моего отца!

Увидев, что Ян Хун упомянул Ян Хуайцзиня, Цзи Ган покраснел: — Не приплетай сюда своего отца.

— У меня тоже не было другого выхода, поэтому я и отправил тебя расследовать дело.

— Даже ты говоришь, что это дело очень сложное, похоже, оно действительно трудноразрешимо.

— Осталось пять дней, тебе нужно поторопиться. Если за пять дней ничего не выяснишь, дядя Цзи тебя не спасет!

— Дядя Цзи, не говорите так, я человек, а не бог, если не смогу раскрыть дело, ничего не поделаешь.

— Я знаю, какой вы человек, вы ведь не оставите меня в беде, верно?

Цзи Ган, увидев улыбающееся лицо Ян Хуна, не удержался и рассмеялся: — Так и знал, что ты хитрый малый, ничего от тебя не скроешь!

— Не волнуйся, я знаю, что думает Его Величество.

— Если совсем не сможешь раскрыть дело, просто доложи по результатам расследования Министерства наказаний, скажи, что это дело рук злого духа, ничего страшного.

— О духах и богах никто не может сказать наверняка, даже если Его Величество заподозрит что-то, он не будет тебя винить.

— Тогда дядя Цзи скажет пару добрых слов, и ты будешь в безопасности!

— Конечно, это худший вариант!

— Как только найдешь хоть какую-то зацепку, установишь подозреваемого, дело пойдет легче.

— Тогда пригласи его в Чжаоюй, и получишь любые показания, какие захочешь!

— Цзычжун, это только для тебя, для других я бы не стал заниматься такими нечестными делами.

— Сам хорошенько подумай, как поступить.

— У меня еще дела, я пошел, не провожай!

Сказав это, Цзи Ган покинул резиденцию Ян, оставив Ян Хуна одного в главном зале.

Надо сказать, что метод Цзи Гана тоже был выходом. Чтобы сохранить лицо Цзиньивэй и семьи Ян, он действительно мог найти козла отпущения, схватить его и покончить с делом.

Но разве это был ответ, который он искал?

Если бы отец был жив в этот момент, согласился бы он?

Семья Ян из поколения в поколение была верна государству, а его отец раскрыл бесчисленное множество крупных дел и пользовался большой милостью императора.

Если бы он действительно поступил так, как сказал Цзи Ган, и пренебрег человеческой жизнью, простил бы его отец в загробном мире?

Размышляя, Ян Хун встал и вздохнул, снова поставив драгоценный меч на подставку.

Глядя на эту драгоценность, дарованную самим императором Тай-цзу, Ян Хун обрел ответ в своем сердце. Что бы ни случилось, его долг — выяснить правду.

Только так он сможет отплатить за милость государства, оправдать невинно убитых и не опозорить имя Цзиньивэй!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение