Глава 12. Прошлое

Ли Юн в этот момент горько плакал, клялся и божился, всячески доказывая, что не убивал министра Ли и других.

Глядя на Ли Юна в таком состоянии, Ян Хун покачал головой и сказал: — Ли Юн, теперь факты ясны, свидетели и улики налицо, что тебе еще оправдываться!

— Ты, будучи настоящим мужчиной, разве не смеешь отвечать за свои поступки?

— Советую тебе не тешить себя иллюзиями и честно рассказать, что Сяо Мэй тебе сделала?

— Если Сяо Мэй жива, возможно, ваш покорный слуга сможет ходатайствовать за вас перед Его Величеством!

Как только Ян Хун закончил говорить, Ли Юн продолжил умолять: — Господин, раз уж дело дошло до этого, каждое слово вашего покорного слуги — правда, и я больше не смею обманывать.

— Смерть моего отца и других действительно не связана с вашим покорным слугой. Ваш покорный слуга лишь подсыпал яд, желая причинить вред моему отцу и другим, но я действительно не убивал их своими руками!

— Господин, господин, прошу вас, обязательно поверьте вашему покорному слуге!

— На пороге смерти еще не раскаиваешься! Люди, заберите Ли Юна в Управление Северного города для допроса, но помните, не применяйте пыток, он должен признаться по доброй воле!

Как только Ян Хун закончил говорить, два Цзиньивэй бросились вперед, схватили Ли Юна и собирались утащить его.

Схваченный Ли Юн отчаянно сопротивлялся, бешено размахивая руками, пытаясь схватить Ян Хуна, и громко кричал: — Господин, господин!

— Я не хочу в Управление Северного города, ваш покорный слуга действительно никого не убивал!

— Господин...

Глядя на удаляющуюся спину Ли Юна, Ян Хун покачал головой и вздохнул: — Если бы знал, зачем было начинать.

— Господа, дело об убийстве министра Ли раскрыто. Ваш покорный слуга сейчас же вернется в Управление, чтобы составить заключение.

— Знаменосец Лин, ты оставь еще несколько братьев в резиденции Ли для завершения дел, и вернетесь в Управление после полного закрытия дела.

— Брат Лу, ты пойдешь со мной в Управление, заключение дела нужно составить вместе с тобой!

Всего за четыре дня Ян Хун раскрыл эту загадку.

Это не могло не поднять настроение Ян Хуну.

Вернувшись в Управление, он отослал всех, и Лу Жэньфэн вздохнул: — Господин, у вашего покорного слуги Лу есть одно слово, не знаю, стоит ли его говорить.

— То, что это дело удалось раскрыть в срок, во многом связано с вашей огромной помощью, брат Лу.

— Брат Лу, говорите, что хотите.

Услышав слова Ян Хуна, Лу Жэньфэн немного успокоился и сказал: — Господин, хотя все улики указывают на Ли Юна, не кажется ли вам, что в этом деле есть кое-что необъяснимое?

— Например, откуда Ли Юн достал орудие убийства?

— В день происшествия Сяохуань и Ли Сы говорили, что слышали крики министра Ли из кабинета. Что это на самом деле было?

— И еще, где Сяо Мэй, которая до сих пор не найдена?

— Жива ли она или мертва?

— Все это еще не получило точного объяснения.

— К тому же, поведение Ли Юна только что не похоже на притворство.

— Как говорится, перед смертью человек говорит добрые слова. Раз уж Ли Юн признался в отравлении министра Ли и других, почему он упорно отрицает, что убил их?

— И что за "уродливый секрет" госпожи Цянь, о котором говорил Ли Сы?

— Мы до сих пор не знаем, связано ли это "уродливое дело" с этим делом?

— Почему министр Ли так поспешно отнесся к смерти своей жены и управляющего? Это тоже очень странно.

— В общем, ваш покорный слуга Лу чувствует, что это дело раскрыто слишком гладко!

— Настолько гладко, что это вызывает дискомфорт. Конкретно ваш покорный слуга Лу не может объяснить.

— Прошу господина быть проницательным.

Ян Хун знал обо всем, что сказал Лу Жэньфэн.

Ян Хун взял кисть и слегка улыбнулся: — Брат Лу, вы очень правы.

— Действительно, есть еще некоторые неразгаданные загадки.

— Однако все это можно объяснить.

— Что касается орудия убийства, то, учитывая способности Ли Юна, достать такой инструмент не составит труда.

— Уверен, после допроса он признается.

— Что касается показаний Сяохуань и Ли Сы в ночь происшествия, то в состоянии нервного напряжения люди могут испытывать галлюцинации.

— Их слова тоже не заслуживают доверия.

— Что касается поведения Ли Юна, о котором говорил брат Лу, возможно, брат Лу не видел много преступников.

— У большинства злодеев есть некая надежда на удачу.

— Брат Лу, подумайте, Ли Юн признался в отравлении, потому что был уверен, что его жизни ничего не угрожает.

— В конце концов, отравление — это факт, но оно не привело к смерти министра Ли и других.

— Согласно законам Великой Мин, Ли Юну грозила максимум ссылка.

— По сравнению со смертной казнью, думаю, Ли Юн все же надеялся выжить, если это возможно!

— В общем, все выяснится после допроса Ли Юна!

Услышав слова Ян Хуна, Лу Жэньфэн хотел что-то сказать.

Однако, глядя на Ян Хуна, который писал заключение по делу, Лу Жэньфэн все же проглотил слова.

Ян Хун писал целый день, и только когда наступила ночь, он наконец закончил писать заключение.

К этому времени Лу Жэньфэн уже ушел и вернулся в Управление Интяня.

Усталость от нескольких дней работы заставила Ян Хуна встать и хорошенько потянуться.

— Кто-нибудь, есть ли какие-нибудь подвижки с Ли Юном?

Ян Хун отпил чаю и спросил стоявшего рядом Цзиньивэй.

— Докладываю, господин, этот парень Ли Юн очень упрям. Он признает только отравление, но упорно отказывается признаться в убийстве господина Ли и других.

— Господин также приказал не применять пыток. По мнению вашего покорного слуги, этот парень Ли Юн не признается.

Выслушав доклад подчиненного, Ян Хун вздохнул. Похоже, этот Ли Юн все еще тешит себя иллюзиями и отказывается признаться.

— Скажите братьям, ведущим допрос, чтобы они проявили свои способности. Мы, Цзиньивэй, умеем не только пытать. Сегодня ночью Ли Юн должен сказать правду!

Отпустив стоявшего рядом Цзиньивэй, Ян Хун погрузился в размышления.

Слова Лу Жэньфэна все же заставили Ян Хуна кое о чем задуматься.

Слова Лу Жэньфэна были разумны, и, учитывая нынешнее поведение Ли Юна, неужели он действительно что-то упустил и арестовал не того человека?

— Докладываю, господин, у ворот пришла госпожа, называет себя дочерью господина Ху Яня, говорит, что у нее есть важное дело.

В тот момент, когда Ян Хун размышлял, вошел Цзиньивэй и доложил.

О, это Шуан'эр пришла!

Ян Хун чуть не забыл, что просил Ху Шуан помочь просмотреть архивы министра Ли. Он поспешно позвал подчиненного: — Быстро, пригласите ее!

Вскоре вошла Ху Шуан в белом платье в сопровождении служанки.

Ян Хун, глядя на Ху Шуан, невольно улыбнулся.

Доложивший Цзиньивэй и служанка, увидев это, тоже тактично удалились.

— Шуан'эр, ты пришла.

— Быстро садись. В эти дни я был слишком занят расследованием дел, совсем забыл, что просил тебя о помощи!

Ян Хун предложил Ху Шуан сесть, а затем плюхнулся рядом с ней, смеясь.

Глядя на радостное лицо Ян Хуна, Ху Шуан невольно улыбнулась, прикрыв рот: — Старший брат Ян, не нужно так. Я сбежала, пока отец еще не вернулся.

— Время поджимает, я скажу коротко!

— Дело, которое старший брат Ян поручил мне расследовать, я выяснила.

— Согласно записям, этот министр Ли сдал экзамены на цзиньши в пятнадцатом году Хунъу, а затем был назначен на должность в Бэйпине.

— Будучи назначенным чиновником, министр Ли изначально не получил признания тогдашнего принца Янь.

— Позже Его Величество, очистив окружение и взойдя на престол, не слишком щедро наградил Ли Юньжуна.

— Ли Юньжун смог быстро продвинуться по службе только благодаря делу Фан Сяору!

Услышав, как Ху Шуан упомянула дело Фан Сяору, лицо Ян Хуна изменилось.

Ян Хун приказал подчиненным закрыть двери зала, затем тихо объяснил: — Шуан'эр, дело Фан Сяору затрагивает слишком много вопросов, нужно быть осторожным.

— Говори сейчас.

Ху Шуан, конечно, знала, почему Ян Хун так осторожен.

Она кивнула и продолжила: — Старший брат Ян, вы не знаете, у этого Ли Юньжуна был друг по имени Сунь Мяо.

— Этот Сунь Чжэн был очень образован и начитан, он был образцом для ученых Цзяннаня.

— Но многие не знают, что Сунь Мяо был так талантлив, потому что он был учеником Фан Сяору.

— Изначально Его Величество в гневе истребил девять поколений рода Фан Сяору, и этому Сунь Мяо не удалось бы избежать участи.

— Только потому, что о личности Сунь Мяо мало кто знал, он изначально избежал беды.

— Однако в это время Ли Юньжун совершил предательство.

— Он донес Его Величеству, что Сунь Мяо был учеником Фан Сяору, чем вызвал гнев Его Величества.

— Вся семья Сунь пострадала, сорок два человека погибли.

— Именно благодаря этому доносу Ли Юньжун получил доверие Его Величества и с тех пор быстро продвинулся по службе, став министром ритуалов.

— В архивах Министерства чинов записано только это, но за эти два дня я просмотрела и другие записи, поэтому это заняло так много времени.

— Когда Ли Юньжун донес на Сунь Мяо, Ли Чжун и Лю Ши сыграли огромную роль.

— Старший брат Ян, вы не знаете, Сунь Мяо уже получил известие, что Его Величество узнал о том, что он ученик Фан Сяору, и собирался бежать со всей семьей.

— Кто бы мог подумать, что Ли Юньжун отправил свою жену и управляющего в дом Сунь, якобы чтобы помочь им скрыться, но на самом деле они сообщали Ли Юньжуну о передвижениях семьи Сунь.

— Бедная семья Сунь не знала, насколько подл Ли Юньжун, и из-за предательства этих людей вся семья погибла.

— Однако я выяснила кое-что: когда Сунь Мяо был убит, один человек все же спасся.

— Это был младший сын Сунь Мяо.

— Согласно записям, младшего сына Сунь Мяо звали Сунь Ли. В момент происшествия он учился в другом месте, поэтому избежал беды.

— Не знаю, поможет ли это старшему брату Яну в расследовании!

Выслушав рассказ Ху Шуан, Ян Хун погрузился в размышления.

Ян Хун и во сне не мог представить, что внешне блестящий министр ритуалов Великой Мин на самом деле был подлым негодяем, предавшим друга ради выгоды.

Чтобы получить благосклонность Его Величества, ради своего будущего, Ли Юньжун не колеблясь отправил всю семью друга на плаху, чтобы самому быстро продвинуться по службе. Такой подлый и бесстыдный человек действительно вызывает отвращение!

Самое главное, новости, принесенные Ху Шуан, вызвали все те сомнения и подозрения, которые Ян Хун подавлял.

На самом деле, Ян Хун все еще немного сомневался, что Ли Юн является убийцей в этом деле.

Как сказал Лу Жэньфэн, многие моменты в деле еще не выяснены, и поспешное его закрытие действительно неуместно.

Теперь Ян Хун тщательно обдумал все неразгаданные загадки дела и невольно покрылся холодным потом. Эти загадки становились все яснее. Если Ли Юн был убийцей, некоторые детали просто не поддавались объяснению.

Возможно, Ли Юн действительно не был настоящим убийцей в этом деле. Возможно, он был обманут серией ловушек, расставленных настоящим убийцей, и, стремясь к успеху и действуя опрометчиво, действительно арестовал не того человека!

Подумав об этом, Ян Хун резко встал, намереваясь отправиться в тюрьму Управления, чтобы допросить Ли Юна.

Однако в этот момент внезапно открылась закрытая дверь, и знакомая фигура вошла, громко смеясь: — Я во дворце слышал, что племянник Цзычжун уже раскрыл дело!

— Ай-ай-ай, действительно, герои рождаются молодыми!

— Как и твой отец, ты гений в раскрытии дел, не обманул моих ожиданий!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение