Внезапно у двери раздался голос Сяо Шуньцзы: — Княгиня, князь сейчас...
Не успел он договорить, как Го Синь поспешно вбежала в кабинет. Шуйсянь и Чуньлянь тоже поспешили за ней. Иньсин, охваченная любопытством, воспользовалась моментом и тоже проскользнула внутрь.
Го Синь, с покрасневшими глазами и выражением глубокой вины и смятения на своем наивном лице, не успела сказать ни слова, как слезы уже потекли. Она бросилась к Пань Вэйлиню, и он нежно погладил ее по плечу, успокаивая. Она виновато плакала некоторое время, и только с трудом смогла остановить слезы.
— Я в порядке.
— Синь'эр ошиблась, прости, — ее хрупкое тело слегка дрожало, и она снова готова была заплакать.
— Это не твоя вина, это Император, — Пань Вэйлинь подсознательно посмотрел на Юй Цайвэй, стоявшую в углу, не понимая, почему его так волнуют ее мысли? Или ее мнение о нем?
— Нет, не только Император. Синь'эр тоже думает, что Императрица права. Если бы у нас был сын или дочь, Синь'эр тоже имела бы детей, которые заботились бы о ней в старости. И мои друзья, Синь'эр, тоже говорили, что добродетельная жена должна заботиться о нуждах мужа, а в заднем дворе поместья больше никого нет, — ее всхлипывающий голос был мягким и нежным, ее тонкие пальцы беспомощно переплетались. Она снова подняла голову, вытирая слезы, с выражением беспомощности и обиды на лице.
Он тихо вздохнул: — Все равно это ради меня, в чем же твоя ошибка? Я бы сказал, что лучше бы мне не лечиться от этой болезни. Я бы поскорее ушел, а ты могла бы найти хорошего человека и снова выйти замуж.
— Нет, Синь'эр навсегда останется человеком князя. Это те люди слишком плохие, они подстрекали меня... Нет, не так. Это я сама слишком глупая, поверила их словам и подумала, что это ради князя. Я, я виновата перед князем, как я могла быть такой глупой? Впредь я буду реже выходить из поместья, — Го Синь плакала, как грушевое дерево под дождем, вызывая жалость.
Пань Вэйлинь нежно и с улыбкой посмотрел на нее: — Синь'эр, если ты будешь страдать вместе со мной в поместье, это только усилит мою тоску. Синь'эр ведь не хочет, чтобы мне было плохо?
Го Синь всхлипывая, кивнула.
— Вот и хорошо. Я в порядке. Разве завтра ты не собираешься на три дня в поездку с женой шанлана?
— М-м, но Синь'эр не хочет ехать...
— Не говори глупостей. Я тоже договорился с друзьями о поэтической прогулке. Ты хорошо проведи время, не беспокойся обо мне. Сколько бы времени мне ни оставалось, ты уже достаточно страдаешь, выйдя за меня. Я просто хочу, чтобы ты была счастлива и беззаботна, тогда моя вина будет меньше, — мягко сказал он, и наивная княгиня снова бросилась ему в объятия, плача.
Юй Цайвэй и ее служанка стояли в углу, не зная, куда деваться. Слухи были правдой, чувства этой супружеской пары действительно были сильными. Князь определенно искренне любил княгиню, и та его капризная и непредсказуемая сторона, которую она видела, полностью отсутствовала в ее присутствии.
Пань Вэйлинь не хотел ставить Го Синь в неловкое положение. Он велел Сяо Шуньцзы передать Лян Сэню, чтобы тот сегодня же отправил шестерых красавиц обратно во дворец. Лян Сэнь прекрасно знал, что нужно сказать.
Го Синь, с одной стороны, обрадовалась, но в следующий момент ее лицо снова стало тревожным. Пань Вэйлиню пришлось долго успокаивать ее, прежде чем она снова улыбнулась сквозь слезы.
После всех этих волнений Пань Вэйлинь действительно устал. Он отказался от предложения Го Синь остаться и ухаживать за ним, оставив только Сяо Шуньцзы прислуживать.
Го Синь, Юй Цайвэй и другие покинули кабинет. Группа подошла к воротам Двора Тинъюй. Го Синь внезапно остановилась и обернулась, глядя на Юй Цайвэй, которая намеренно шла на шаг позади нее. Улыбка на ее лице слегка застыла.
— Госпожа Юй, вы, должно быть, посмеялись надо мной.
— Княгиня слишком строга. Простолюдинка приехала сюда, чтобы лечить князя, и другие дела меня не касаются, — ответила она, опустив голову.
— М-м, как бы то ни было, спасибо вам, и прошу вас приложить больше усилий, чтобы привести в порядок здоровье князя.
— Княгиня слишком вежлива, это то, что простолюдинка должна делать, — сказала она.
Го Синь кивнула, еще раз взглянула на нее, опустившую глаза, и затем, взяв с собой служанок, вернулась во Двор Шэнму.
Лян Сэнь всегда работал очень эффективно. Павильон, где разместили шестерых красавиц, уже опустел. Шуйсянь и Чуньлянь, убедившись в этом, посмотрели на госпожу, лежавшую на кушетке.
Шуйсянь взяла мягкую подушку и подложила ее под спину госпожи, чтобы ей было удобнее лежать.
— Хорошо, что все обошлось без происшествий. Шестерых красавиц отправили обратно, и княгиня сможет жить спокойно. В конце концов, их отправил обратно князь, и это не имеет отношения к княгине.
Чуньлянь же увидела, что Го Синь выглядит рассеянной.
— Княгиня, что случилось? Вам плохо? — говоря это, она подала ей чашку теплого чаю. Лицо Го Синь слегка застыло, когда она взяла чашку. — Нет, просто я устала от всех этих волнений. К счастью, яд князя удалось подавить.
— Да, похоже, медицинские навыки госпожи Юй действительно необычайны, — кивнула Чуньлянь.
— Хорошо, что у князя на этот раз не было обострения яда, иначе, если бы что-то случилось, что бы делала княгиня? — добавила Шуйсянь.
Го Синь тихонько помешивала чай крышкой чашки, глядя на плавающие в чашке чаинки, и невнятно пробормотала:
— Да уж, почему же яд не обострился...
За эти годы, каждый раз, сталкиваясь с подобной ситуацией, Пань Вэйлинь всегда так злился, что у него обострялся яд, и с каждым разом все сильнее. Она знала, что даже если он понимает, что она вынуждена подчиняться, даже если он понимает, что Император Юнхуа делает это ради него, он все равно будет злиться. Его сопротивление, его желания — и Император Юнхуа, и его жена игнорировали их. Он однажды в отчаянии выкрикнул эти слова из глубины души, поэтому она всегда могла по старой схеме вызвать его гнев, заставляя его прийти в ярость и спровоцировать обострение яда. И каждый раз это срабатывало. Почему на этот раз не сработало?
Неужели дело действительно в медицинских навыках Юй Цайвэй? Нет, она должна убедиться. Если это действительно из-за нее, то ее нельзя оставлять.
Го Синь произнесла эту фразу себе под нос, и две служанки не расслышали, что она сказала. Они лишь заметили, что княгиня выглядит очень странно, и на ее красивом лице появилось искажение, похожее на негодование.
Впервые на идеальной маске наивной княгини появилась трещина.
Тем временем Юй Цайвэй и ее служанка вернулись в Беседку Тинъюй. Юй Цайвэй не удивилась, увидев оживленное личико Иньсин. Будучи любительницей сплетен, как она могла пропустить такое?
— Чрезмерное любопытство — это плохо, — Юй Цайвэй бросила на нее взгляд.
Это означало "без комментариев"! Иньсин нахмурилась, недовольно заныла, схватив ее за руку и тряся ею: — Госпожа, скажите же, как князь попался? Я смотрела в кабинете, ничего не увидела. И еще, князь сказал, что это не вина княгини, а Императора, значит, это Император. Так что князь попал под действие вещества по приказу Императора, у-у-у...
Юй Цайвэй тут же прикрыла ей рот, ее лицо стало серьезным, и она тихо сказала:
— Язык мой — враг мой. Если твои слова кто-то услышит или они распространятся, твоя жизнь наверняка будет разрушена.
Император Юнхуа, чья любовь к брату была известна всему миру, тайно подсылал красавиц и использовал вещества. Если бы об этом узнал народ, что бы они подумали об Императоре? Что он под видом любви вредит своему брату. Как только Император Юнхуа узнает, кто это распространил, он наверняка придет в ярость, и будет ли у Иньсин хороший конец?
(Нет комментариев)
|
|
|
|