Девятая глава (Часть 2)

В то время она и Чжо Цзянь жили под одной крышей уже довольно долго, но больше всего ее смущало то, что вся одежда семьи сушилась на одном балконе.

Она тщательно отделяла свое нижнее белье от его нижнего белья, используя другую одежду, чтобы они были как можно дальше друг от друга. Это было не только для того, чтобы он не видел ее самые интимные вещи слишком явно, но и для того, чтобы избежать любого косвенного интимного контакта.

Поэтому, когда однажды она обнаружила, что ее любимый комплект вышитого нижнего белья пропал, она не решилась спросить Чжо Цзяня.

Конечно, она не спросила бы и папу — она уже была почти взрослой девушкой, и между ней и папой тоже была разница полов; что касается мачехи, то она никогда не чувствовала себя настолько близкой с ней, к тому же спрашивать о пропавшей вещи казалось бы проявлением недоверия и недружелюбия.

Она держала пустую вешалку, вытянула шею и посмотрела вниз, но не увидела никаких признаков упавшей одежды.

Вся остальная одежда висела на месте, дома все было спокойно, и не похоже было, что кто-то проник.

В конце концов, это был всего лишь комплект нижнего белья, она тряхнула головой и через несколько дней забыла об этом.

Прошло почти месяц. Это был субботний полдень. Хань Сяо, как обычно, поспала после выполнения домашнего задания, но проснулась всего через полчаса от шума за окном.

Она обнаружила, что поднялся сильный ветер, небо было темным, и, вероятно, вот-вот должен был начаться проливной дождь.

Папы и мачехи не было дома. Она поспешно встала, побежала на балкон собирать одежду, отнесла одежду взрослых в их спальню, убрала свою одежду, и осталась только одежда Чжо Цзяня.

Она знала, что Чжо Цзяня тоже нет дома. Обычно по субботам после обеда он играл в баскетбол в школе. Вчера перед окончанием занятий она слышала, как они с друзьями, как обычно, договорились встретиться. Вероятно, в этот момент он только спешил домой.

Поэтому Хань Сяо, держа одежду Чжо Цзяня, подошла к двери его комнаты и просто открыла ее.

И тут Хань Сяо застыла!

Она не сразу сообразила, широко раскрыв глаза, глядя на Чжо Цзяня, который, оказывается, лежал на кровати. И в тот момент, когда он увидел ее, что-то вырвалось из его рук под поясом.

Он дико закричал, с покрасневшим лицом вскочил, но тут же понял, что что-то не так, и поспешно вернулся, чтобы схватить одеяло, плотно прикрыв свою неприглядную часть, и, отвернувшись, сгорая от стыда, крикнул ей: — Что ты делаешь?! Кто разрешил тебе войти?!

Хань Сяо подсознательно положила его одежду на ближайший стул, повернулась и вышла, прикрыв за собой дверь.

Но в следующую секунду она снова открыла дверь и вошла. Ее маленькое лицо было красным и распухшим, как воздушный шарик, наполненный соком.

Она сердито посмотрела на Чжо Цзяня: — Что это было у тебя на лице только что?!

Чжо Цзянь был в ярости от стыда и не мог ответить ни слова, но его руки виновато прятались под одеялом.

Ярость Хань Сяо на время пересилила смущение. Она быстро подошла к его кровати, резко откинула одеяло и выхватила «улику».

Конечно, это был тот самый комплект ее вышитого нижнего белья, пропавший много дней назад!

Хуже того, только что она видела только бюстгальтер у него на лице, а теперь обнаружила, что трусики тоже здесь. Вспомнив то, что она мельком увидела, но не успела понять, она вдруг осознала, что ее трусики только что были у него… там!

Хань Сяо почувствовала, что унижение, которое она пережила, было не меньше, чем от изнасилования.

Она вся дрожала, в голове кружилось. Указывая на Чжо Цзяня, она без разбора выкрикнула: — Ты… бесстыдник! Бессовестный! Грязный извращенец! Ты… Я больше никогда не хочу тебя видеть!

Сказав это, она схватила эти два маленьких кусочка ткани, которые когда-то принадлежали ей. Держа их в руке, она вдруг осознала, что они осквернены до неузнаваемости, и поспешно взяла их, держа только одним пальцем.

Она в ярости выбежала, быстро выбросила их в корзину для бумаг в своей комнате. Подумав, что ей все равно противно, она схватила корзину для бумаг и, несмотря на сильный дождь, выбежала из дома и вывалила все содержимое в мусорный бак.

Если бы не страх, что не сможет объяснить взрослым, она бы почти выбросила и саму корзину.

После этого несколько дней Хань Сяо не могла есть от отвращения. Стоило ей вспомнить ту отвратительную сцену, и то, что нижнее белье пропало так долго — кто знает, сколько раз он уже делал то же самое с ним! А мысль о том, что он оказался вором, укравшим ее нижнее белье, то есть домашним вором, от которого трудно защититься, была как кость в горле.

Может ли она чувствовать себя в безопасности в этом доме? Что еще может быть гарантировано в будущем? Хуже всего было то, что из-за такой позорной вещи она не могла никому пожаловаться — ни учителям, ни своим родителям и мачехе.

Хань Сяо прокляла Чжо Цзяня тысячу, десять тысяч раз в своем сердце.

Конечно, у нее, как и у других девушек ее возраста, было много мечтаний и фантазий о любви, но все эти фантазии оставались на духовном уровне. Самое интимное, что она могла представить, это как они держатся за руки и смотрят друг на друга с любовью. Все, что связано с сексом, взрослые интерпретировали как грязное и пошлое, а все мужские порывы до брака должны были восприниматься как неуважение к женщине и, следовательно, как не настоящая любовь.

Поэтому сердечная связь Хань Сяо с Чжо Цзянем, которую она с таким трудом восстановила, в тот полдень снова была наглухо заперта, и не осталось никакой надежды на возвращение.

Она возненавидела его, почувствовав, что он без боя оставил на ее жизни огромное, несмываемое пятно. Ей хотелось, чтобы он немедленно исчез из этого мира, только так она могла снова обрести чистоту.

————————

Счастливого Белого Дня ( > c < )

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение