Одиннадцатая глава
Хань Сяо устроила Ханьханя в детской зоне, чтобы он играл сам, а через некоторое время принесла ему столик и стульчик, чтобы он рисовал и писал.
Мэймэй обожала Ханьханя и, как только у нее появлялась свободная минутка, начинала с ним играть. В какой-то момент она расстроилась, что не может выразить свои чувства, и, подумав, вдруг осенило: — Если бы Ханьхань был девочкой, я могла бы сшить ему много красивых платьев, кукол, украшений для волос и всего такого!
— Эх, а может, я ему все-таки сошью юбку?
— Смотри, какой он красивый, если его нарядить, он точно будет похож на маленькую принцессу больше, чем любая девочка!
Хань Сяо вежливо отказалась: — Только не воспитывай из моего сына женоподобного мужчину!
Приближалось время ужина, а Хань Сяо все еще не дождалась, когда Чжо Цзянь заберет Ханьханя.
Она боялась, что Ханьхань проголодается, но не решалась давать ему слишком много сладостей, поэтому пришлось позвонить Чжо Цзяню.
Чжо Цзянь быстро взял трубку, но тон его был не очень вежливым: — Я сегодня работаю допоздна и не могу уйти, ты пока подержи его у себя.
— Ваш магазин ведь закрывается в девять?
— Тогда я приеду за ним.
Хань Сяо повесила трубку, отвела Ханьханя на ужин, а затем принесла порцию для Мэймэй.
Дети рано ложатся спать. Около восьми вечера Ханьхань не выдержал и уснул, уткнувшись ей в колени.
Хань Сяо боялась, что он замерзнет, и завернула его в свое пальто, положив на диван.
В девять часов Чжо Цзянь приехал вовремя, но снова столкнулся с той же проблемой, что и вчера вечером: у него опять не было детского кресла.
Хань Сяо мысленно упрекнула себя за невнимательность. Как она могла утром не вспомнить и не напомнить?
Но утром, когда они выходили, Ханьхань все время держал ее за руку и рассказывал истории, и она была так сосредоточена на том, как с ним общаться, что действительно ни о чем другом не могла думать.
Чжо Цзянь увидел, как она поднимает Ханьханя, завернутого в пальто, а сама одета легко. Ничего не говоря, он повернулся, вернулся к машине и принес ей большой бумажный пакет: — Срежь бирки, разрежь карманы, и можешь носить.
Хань Сяо заглянула в пакет и тут же почувствовала сопротивление: — Зачем ты купил мне одежду?
Чжо Цзянь нетерпеливо взял Ханьханя, показывая ей, чтобы она скорее надевала пальто: — Ты будешь каждый день водить и забирать Ханьханя, а это элитный детский сад. Ханьхань называет тебя мамой, и другие дети, учителя и родители все это слышат. Ты хочешь, чтобы он чувствовал себя неловко перед другими?
Хань Сяо инстинктивно сопротивлялась такому меркантильному объяснению, но знала, что в его словах есть доля правды.
Она с досадой отказалась от возражения, которое собиралась высказать: «Дети знают, какая одежда дорогая, а какая дешевая». Подумав еще раз, она поняла, что это не обязательно так. Дети на самом деле знают больше, чем взрослые думают.
Одновременно она отказалась и от другой фразы, которая чуть не сорвалась с губ: «Ты говорил, что сегодня так занят, что даже нет времени забрать ребенка, как же у тебя нашлось свободное время, чтобы купить мне одежду?»
Однако кое-что оставалось непонятным: — Если нужна такая одежда, то одной вещи достаточно, зачем несколько?
Чжо Цзянь пренебрежительно фыркнул: — Ты видела хоть одну даму, у которой всего одно пальто, которое она носит каждый день?
Хань Сяо приложила неимоверные усилия, чтобы проглотить фразу «Я не твоя жена», и сказала только: — Деньги за эту одежду… Я не смогу вернуть сразу.
Чжо Цзянь помолчал немного, а затем сказал: — Тогда пока останется за тобой.
Снова сидя на заднем сиденье с Ханьханем на руках, Хань Сяо чувствовала, что в ее сердце скопилось так много всего, что она не могла сразу разобраться.
Например, неужели ей сегодня вечером снова придется ночевать у Чжо Цзяня?
И не только сегодня вечером. Чжо Цзянь, должно быть, всегда очень занят на работе, по крайней мере, он любит говорить, что очень занят. Тогда неизбежно Ханьхань будет часто оставаться в ее магазине допоздна, и возникнет та же проблема. Если она будет часто оставаться у него, что это будет означать?
Но если она будет настаивать на возвращении домой, как ее зарплата выдержит постоянные поездки на такси?
И как ей попросить Чжо Цзяня поскорее найти ребенку другую няню? Это будет звучать не только как уклонение от ответственности после всего лишь одного дня материнства, но и как требование, на которое она не имеет права, ведь она не сможет заплатить даже половину стоимости няни.
Подумав обо всем, она решила сказать то, что изначально казалось самым трудным, но теперь выглядело относительно простым: — Эм… Наша хозяйка спрашивает тебя, не мог бы ты в будущем — например, приходить в магазин раз в неделю?
— Например, проводить уроки рисования для детей, как вчера.
Если бы так получилось, мастерская Нинсин наверняка привлекла бы больше клиентов.
Хозяйка изначально сказала «зарплата по договоренности», но Хань Сяо по своему усмотрению убрала это.
Судя по ее пониманию Чжо Цзяня и хозяйки, хозяйка на самом деле не могла позволить себе Чжо Цзяня. К тому же, кто такой Чжо Цзянь?
Как он мог согласиться работать в такой маленькой мастерской, чтобы привлекать им клиентов?
Сказать такое было бы только поводом для смеха и даже унижением.
Хань Сяо смогла заговорить об этом, во-первых, потому что ее попросили и ей пришлось, а во-вторых, независимо от того, было ли это вежливостью или нет, Чжо Цзянь вчера сам сказал детям «приходите в следующий раз».
Чжо Цзянь взглянул на нее в зеркало заднего вида, его взгляд был холодным.
Хань Сяо пробормотала в объяснение: — Это Мэймэй рассказала хозяйке о том, что произошло вчера днем, и так получилось, что сегодня мне пришлось сказать хозяйке, что я буду каждый день после обеда забирать Ханьханя и оставлять его у нас в магазине на некоторое время.
— Хозяйка очень хороший человек. Если она тебя чем-то обидела, она не хотела, пожалуйста, не обращай внимания.
Чжо Цзянь отверг эту идею настолько категорично, насколько это было возможно: — Я считаю, тебе лучше вообще не работать в этом магазине. В будущем тебе придется заниматься Ханьханем, лучше найти работу с графиком с девяти до пяти, чтобы вовремя приводить Ханьханя домой на ужин.
— Даже самые дорогие рестораны не сравнятся с домашней едой по полезности и безопасности. К тому же, Ханьханю нельзя так поздно ложиться спать.
Хань Сяо прекрасно знала о всех этих трудностях.
(Нет комментариев)
|
|
|
|