Кто преступник? (Часть 2)

— Мама, во сколько мне пойти в «Рётэй Мацухара», чтобы забрать госпожу Мацубару в класс?

— Господин Фуруя говорил, во сколько он приедет?

— Господин Амуро, вы сегодня ни в коем случае не перепутайте имя.

— Ох, хорошо, мама. А во сколько сегодня придёт господин Амуро?

— В письме он написал, что около десяти сорока пяти. Адвокат Кисаки приедет в два часа дня, так что времени должно хватить.

— Тогда ещё рано. Я сначала схожу в класс, составлю список необходимых продуктов для выездного банкета на следующей неделе, а потом поеду забирать госпожу Мацубару.

— Хорошо, я сначала съезжу к твоей тёте Нио. Если господин Амуро приедет к десяти тридцати, пожалуйста, займи его пока.

Мать и сын вместе убрали остатки завтрака. Как только они собрались выходить, у госпожи Санады зазвонил телефон.

Звонил Тору Амуро.

— Моси-моси, госпожа Санада, где вы сейчас находитесь?

Госпожа Мацубара умерла. Сегодня утром старший официант «Рётэй Мацухара» нашёл её повешенной в собственной спальне.

На полу спальни лежала предсмертная записка.

В записке она обвиняла Такахиро Мацубару в многолетнем эмоциональном насилии, в том, что он совершенно не обращал внимания на жену, проводя всё время в кутежах и разврате.

После смерти старших родственников он стал ещё хуже, в последние годы присваивал деньги, заработанные её тяжким трудом в «Рётэй Мацухара», чтобы содержать любовницу и внебрачную дочь. Он даже оклеветал её, обвинив в покушении на убийство путём отравления, чтобы выгнать её из дома ни с чем. Не выдержав мучений, госпожа Мацубара повесилась глубокой ночью, ища избавления.

— Это невозможно!

— Она ещё вчера говорила мне, что хочет подать на развод, как она могла в ту же ночь повеситься?!

Поспешно прибыв в «Рётэй Мацухара», госпожа Санада и Масахиро увидели Рэя Фурую, которого господин Мацубара выгнал за дверь. Услышав его рассказ, они были потрясены.

— Я уже вызвал полицию. Старший официант, обнаружив тело, первым делом связался с Такахиро Мацубарой. Тот запретил сотрудникам ресторана звонить в полицию и напрямую связался с похоронным бюро «Ансидо», намереваясь немедленно похоронить госпожу Мацубару.

— Если бы я сегодня рано утром не пришёл сюда, чтобы уточнить кое-что у госпожи Мацубары, этот мерзавец списал бы её смерть на самоубийство. Я уже связался с коллегами, чтобы они изъяли записи с камер наблюдения на дорогах возле «Рётэй Мацухара» со вчерашнего вечера до настоящего момента. Остальное решим, когда прибудет полиция Канагавы.

Глядя на плотно закрытые двери ресторана, Рэй Фуруя сжал кулаки. Он был почти уверен, что убийца находится внутри. Даже мимолётного взгляда ему хватило, чтобы понять: госпожа Мацубара определённо не покончила с собой!

— Согласно заключению судмедэксперта, время смерти — примерно между пятью и шестью часами утра сегодня. Причина смерти — удушье. На шее покойной имеются царапины, под ногтями — частички кожи. Возможно, в последний момент она пожалела о самоубийстве и расцарапала себе шею в попытке освободиться.

— Старший официант Хироно, обнаруживший тело, пришёл к покойной около семи тридцати утра, но не получил ответа. По его словам, открыв дверь, он увидел, что она повесилась в комнате.

Инспектор Ёкомидзо смотрел на данные, переданные из лаборатории, и на людей, собравшихся в гэнкан ресторана, читая отчёт без всякого выражения.

— Мы получили звонок в восемь двенадцать утра. Звонивший — детектив Тору Амуро, нанятый госпожой Мацубарой для расследования супружеской измены господина Такахиро Мацубары.

— Вчера, перед возвращением в ресторан, госпожа Мацубара встречалась с госпожой Санадой, которая сейчас находится здесь. Сегодня утром они должны были встретиться в её классе икебаны для дальнейшего обсуждения сотрудничества. Сотрудники ресторана подтверждают, что вчера вечером после работы госпожа Мацубара дала подробные указания по работе на сегодня. Согласно полученным показаниям, у госпожи Мацубары не было достаточных мотивов для самоубийства, существует вероятность убийства.

Закончив читать, он обвёл всех взглядом.

— Согласно записям с камер наблюдения, после того как госпожа Мацубара вчера вечером проводила последних гостей и вернулась в ресторан, никто не входил и не выходил через главные ворота. Учитывая высокую вероятность того, что преступник находится внутри ресторана, прошу всех сотрудничать со следствием.

Сотрудники ресторана зашептались, многие взгляды были устремлены на Такахиро Мацубару, который стоял с совершенно безразличным видом. В глазах всех присутствующих именно он, желавший выгнать жену ни с чем, был наиболее вероятным убийцей.

А этот главный подозреваемый с полным безразличием смотрел на Дзюго Ёкомидзо.

— Когда я вернулся снаружи после звонка, было уже почти восемь. Камеры наблюдения должны были зафиксировать моё возвращение, верно?

— К тому же, её самоубийство вполне нормально, не так ли?

— В конце концов, она уже говорила раньше: если я буду настаивать на разводе, она умрёт мне назло.

— Хм, нанять детектива для сбора доказательств моей измены, смешно! Столько лет я содержал любовниц на стороне, она закрывала на это глаза, и только сейчас решила вмешаться?

— По-моему, этот тип, называющий себя детективом, просто боится, что теперь, когда старуха мертва, он не получит гонорар. Вот и вызвал полицию, пытаясь доказать, что это не самоубийство, чтобы отомстить мне.

— В конце концов, судя по содержанию той записки, в её самоубийстве виноват именно я, хм.

Такахиро Мацубара не испытывал ни малейшего раскаяния по поводу смерти жены; он даже чувствовал облегчение, что наконец избавился от этой надоедливой женщины.

Самоубийство или убийство — для него исход в любом случае был выгоден.

От этих наглых слов у госпожи Санады волосы встали дыбом. Масахиро, стоявший рядом и глядя на этого отвратительного человека, едва сдерживал гнев и готов был броситься на него с кулаками, но Рэй Фуруя схватил его за руку, удержал рядом и жестом показал не мешать расследованию полиции.

РЕКЛАМА

Апокалипсис: Я построил бесконечный поезд

В мире, где солнце больше не поднимается, а ночь несёт только смерть, Линь Сянь активирует силу “Механического сердца”. Поглощая и модифицируя механизмы, он создаёт колоссальный поезд, способный выдерживать нападения зомби и другие угрозы.
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Кто преступник? (Часть 2)

Настройки


Сообщение