Глава 11 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ян Цзайсинь, страдающая от болезни сердца, шла не быстро, поддерживаемая Лу Сянь. Хэ Цзюньхун, сбежавший с верхнего этажа, быстро догнал их.

Лу Сянь собиралась помочь своей госпоже сесть в экипаж, но Хэ Цзюньхун оттолкнул её и крепко, надёжно поддержал Ян Цзайсинь.

Она была полна гнева и, увидев его, попыталась вырваться, но её крепко держала его большая рука, и она никак не могла освободиться.

— Убирайся!

На улице было снежно и холодно, а она, страдая от болезни сердца, всё ещё была в ярости. Хэ Цзюньхун боялся, что она навредит себе, поэтому без лишних слов подхватил её, бережно усадил в экипаж и устроился рядом.

Ян Цзайсинь не хотела сидеть с ним. Раз он хочет ехать в экипаже, пусть сидит один сколько угодно!

Не успев полностью усесться, Ян Цзайсинь уже хотела выйти, но Хэ Цзюньхун потянул её обратно, усадил в карету и крепко сжал её руку, не желая отпускать.

— Я был пьян и наговорил лишнего. Можешь бить меня, можешь наказывать, я всё приму. Они всё ещё наверху, и я готов даже встать перед тобой на колени при всех, только не злись так сильно и не переставай со мной разговаривать.

Если бы Ян Цзайсинь перестала с ним разговаривать, это было бы для него хуже смерти.

— Пьяные слова? Или пьяная правда, господин Хэ? — Ян Цзайсинь покрасневшими глазами шмыгнула носом. — Ха, господин Хэ теперь высокопоставленный и влиятельный чиновник, а я, простая женщина, вам не ровня. Мне не нужна ваша жалость, господин Хэ, и вам не нужно дважды спотыкаться на одном и том же месте. Возвращайтесь и напишите письмо о разводе, отправьте его в Храм Судьбы! С этого дня каждый пойдёт своей дорогой!

Хэ Цзюньхун всё ещё крепко держал её руку, не отпуская. Его ладонь постепенно нагревалась. То, что он сказал в комнате, было слишком. Теперь он чувствовал себя последним ублюдком. Как он мог сказать такие мерзкие слова? Он заслужил это!

— Я не отпущу тебя и не разведусь.

Хэ Цзюньхун на этот раз ни за что не отпустит её.

— Тогда напиши письмо о разводе, я всё равно не хочу с тобой больше жить ни минуты.

Не сумев вырваться из его руки, она просто отвернулась, не глядя на него.

— То, что я сказал при них, было неправильно, я был слишком груб, и я прошу прощения. Но это были всего лишь пьяные слова, сказанные из гордости, и их не стоит принимать всерьёз. Если ты не веришь и не хочешь меня простить, это моя вина, я был болтлив. Но Ян Цзайсинь, у тебя нет сердца, или ты воспринимаешь наш брак как детскую игру? Почему ты решаешь, когда нам жить хорошо, а когда писать письмо о разводе?

Хэ Цзюньхун, под действием алкоголя, разговорился и продолжил: — Я человек, а не бог. Восемь лет прошло, Ян Цзайсинь, ты действительно совсем не видишь, что я люблю тебя, что я хочу быть добрым к тебе? Подумай сама, если бы я действительно женился на тебе из жалости, если бы в моём сердце не было тебя, и ты была бы для меня лишь украшением, зачем бы мне сближаться с тобой? Если бы это было так, я бы просто женился на тебе, игнорировал тебя и жил в разных дворах, разве не так? Я признаю, что сказал лишнее при друзьях и не подумал о твоих чувствах, но ты… ты, Ян Цзайсинь, когда-нибудь думала о моих чувствах? Ты заботилась обо мне все эти годы? Ты считала меня своим мужем? Ты говоришь, что не хочешь больше со мной жить, да?.. Похоже, мы действительно не подходим друг другу… Хорошо, хорошо, если ты хочешь письмо о разводе, возвращаемся прямо сейчас, и я немедленно напишу его тебе.

После его слов Ян Цзайсинь не знала, злиться ей или стыдиться. Вспоминая, как в первые годы она тоже делала много неприятных вещей и говорила много обидных слов Хэ Цзюньхуну.

Ян Цзайсинь подняла руку, чтобы вытереть слёзы, и собиралась что-то сказать. Хэ Цзюньхун поднял опущенные брови, взглянул на неё и заметил в её руке саше цвета лотоса. Его тёмный, безжизненный взгляд мгновенно прояснился.

Он чуть не забыл, что сегодня его день рождения. Неужели она пришла, чтобы подарить ему подарок?

— Саше… мне? — Хэ Цзюньхун, не имея платка, вытер её слёзы рукавом, и в его глазах мелькнула надежда.

Ян Цзайсинь всё ещё дулась и отстранилась, не желая признавать, что это саше было для него.

— Для собаки.

— Гав.

Хэ Цзюньхун, чтобы её развеселить, бесстыдно залаял, как собака. В тот же миг Ян Цзайсинь сквозь слёзы засмеялась. Он тут же воспользовался моментом, взял у неё саше, а внутри оказался нефритовый браслет.

— Не думай, что я тебя прощу! Отдай!

Ян Цзайсинь так говорила, но позволила ему с довольным видом надеть браслет на руку, а саше привязать к поясу.

— Это моя вина, я был неправ. Госпожа, вы так великодушны, простите меня на этот раз, ради моего дня рождения. Впредь я никогда не буду болтать лишнего и огорчать вас. Если госпожа всё ещё не успокоилась, по возвращении домой я, Цзюньхун, буду в вашем полном распоряжении, без единого слова возражения.

Хэ Цзюньхун сел прямо и посмотрел на Ян Цзайсинь, крепко сжимая её руку, его отношение было очень серьёзным.

— Если госпожа всё ещё считает, что этого недостаточно, то поднимемся наверх, и я при тех людях проясню свои слова.

Ян Цзайсинь только что плакала, и её голос был гнусавым: — Я никуда не пойду. Если ты хочешь, чтобы над тобой смеялись, иди сам.

Её слова означали, что она больше не сердится на него.

— Тогда домой? — Его голос был необычайно нежным.

Ян Цзайсинь сжала его руку в ответ и немного погладила её, наконец-то осмелившись посмотреть ему в глаза: — Тогда скажи сам, ты женился на мне из жалости? Ты хочешь дважды споткнуться на одном и том же месте?

— Я, Хэ Цзюньхун, клянусь, что женился на Ян Цзайсинь, потому что не мог её забыть, и нет такого понятия, как спотыкаться несколько раз на одном и том же месте. Всё это было по доброй воле. Если мои слова ложны, пусть я умру плохой смертью.

Сказав это, Хэ Цзюньхун сделал жест клятвы.

— Всё хорошо, зачем тебе давать страшную клятву?

Жена волнуется о нём, Хэ Цзюньхун смущённо почесал затылок.

— Поехали домой.

Её тело не могло долго находиться на улице. Ян Цзайсинь кивнула. Вскоре экипаж тронулся по улице. Следовавшие за ними А Си и Лу Сянь облегчённо вздохнули.

Когда они услышали, как супруги спорят о разводе, они очень испугались, но, увидев, что они помирились, облегчённо вздохнули.

Из-за снега было трудно ехать, поэтому А Си предложил им всем сесть в другой экипаж и вернуться домой.

— Как ты узнала, что сегодня мой день рождения? — В экипаже Хэ Цзюньхун нежно поглаживал нефритовый браслет на своей руке, который ему нравился всё больше и больше.

— Твои тесть и тёща сказали. Но это саше я вышила сама. — Чтобы показать, что она теперь заботится о Хэ Цзюньхуне, она специально объяснила.

— Тесть и тёща действительно хорошие люди, — Хэ Цзюньхун, увидев её надутое выражение лица, быстро взял саше, внимательно рассмотрел его и искренне похвалил. — Неудивительно, что я сказал, что стежки на этом саше такие хорошие, и эти две рыбки такие живые, очень красиво. Я буду носить его каждый день, и эти бусины тоже.

Ян Цзайсинь пробормотала: — Хочешь носи, хочешь нет.

Хэ Цзюньхун, увидев это, отпустил её руку, обнял её и поцеловал.

— А Синь, спасибо тебе. Это лучший подарок на день рождения, который я когда-либо получал. Не могла бы ты вышить мне ещё несколько саше?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение