Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Он всё ещё помнит сегодняшнее утро.
Хэ Цзюньхун протянул руку, взял половник и налил ей миску тёплого супа с курицей и каштанами, поставив перед ней.
— Конечно, это твоя вина.
— Из-за тебя я так долго ждала с пустым желудком. Как это может быть не твоей виной?
— Ты всё ещё хочешь отпираться?
Ян Цзайсинь взглянула на суп, затем на него. Вся её злость улетучилась, остался лишь голод.
Хэ Цзюньхун с улыбкой посмотрел на неё, балуя. — Это ошибка твоего мужа. Впредь я буду возвращаться каждый день, чтобы обедать с тобой, дорогая. Довольна?
Ян Цзайсинь довольно подняла подбородок и взглядом указала Хэ Цзюньхуну: — Покорми меня.
Хэ Цзюньхун сделал, как она сказала: взял миску, зачерпнул ложку супа и поднёс к её губам. Ян Цзайсинь пила суп, а её взгляд скользил по нему, и на душе у неё было сладко.
— Императорский лекарь Сюй приходил сегодня. Он что-нибудь сказал о болезни отца?
Он вернулся поздно и ещё не успел поприветствовать тестя и тёщу.
— Я как раз хотела тебе сказать. Императорский лекарь Сюй сказал, что состояние отца улучшилось. Ему нужно лишь ещё немного полежать в постели и отдохнуть, и он поправится.
Сказав это, она хотела взять у Хэ Цзюньхуна миску и половник. Как она могла позволить ему и дальше кормить её? Но Хэ Цзюньхун не отдал. Он зачерпнул ещё ложку супа и протянул: — Я покормлю тебя.
— Ты такой сентиментальный!
Ян Цзайсинь нежно взглянула на него, наслаждаясь этим всё больше и больше.
— Я гораздо спокойнее теперь, когда болезнь отца пошла на поправку.
Хэ Цзюньхун вдруг заговорил серьёзно. На самом деле, когда старый господин заболел, он тайно наводил справки о его состоянии в Императорской медицинской академии. Он даже просил своего друга Чжао Сышэня из Министерства обрядов помочь навестить его.
За эти два года болезнь старого господина то отступала, то возвращалась, и Хэ Цзюньхун очень беспокоился. Он всё ещё надеялся пригласить чудо-лекаря в Юйцзин, чтобы тот осмотрел старого господина и Ян Цзайсинь, и нашёл способ их вылечить.
Хэ Цзюньхун вспомнил слова императорского лекаря Сюя, и его сердце сжалось, словно камень лёг на грудь.
Он боялся, боялся, что её болезнь сердца неизлечима.
Он боялся потерять её, поэтому даже если она не любила его, он всё равно женился на ней снова.
После того как Ян Цзайсинь наелась, она приказала убрать со стола. Хэ Цзюньхун отправился в умывальню принимать ванну. Лу Сянь и Лу Тао, расстелив постель для господина и госпожи, удалились.
Ян Цзайсинь сидела, скрестив ноги, на длинном стуле и читала сборник рассказов. Она не знала, сколько времени прошло, прежде чем он вышел из ванны. Ян Цзайсинь нужна была лечебная ванна, и она вошла в умывальню лишь спустя некоторое время.
Хэ Цзюньхун принёс из Далисы деловые бумаги, которые лежали в её кабинете, в спальню и стал их просматривать, ожидая, пока она закончит купаться.
Из умывальни доносился шум воды, и Хэ Цзюньхун не мог сосредоточиться на бумагах в руках, ему приходилось то и дело поднимать голову и смотреть в сторону умывальни.
В его голове невольно всплыла картина той ночи: она в ярком облегающем белье, перед ним — нежная кожа, а лисье меховое одеяло, наброшенное на её стройные нефритовые ноги, не полностью прикрывало их, словно готовое соскользнуть.
И это лицо, подобное цветку персика, и пара круглых глаз, полных осенней влаги, которые смотрели на него с застенчивым желанием что-то сказать. Сейчас он мог представить себе гладкую кожу Ян Цзайсинь, покрытую сверкающими каплями воды, и свежий травяной аромат, исходящий от неё.
Хэ Цзюньхун опомнился, его уши покраснели. Он сглотнул, пытаясь не думать об этом, и снова уткнулся в деловые бумаги.
Однако, слушая шум воды, он никак не мог сосредоточиться. Он отложил бумаги, встал и открыл окно, чтобы проветрить комнату.
Спустя долгое время Ян Цзайсинь вышла из умывальни. Увидев его стоящим у окна, она невольно вздрогнула от холодного ветра, дующего внутрь. Она слегка кашлянула за спиной Хэ Цзюньхуна.
— Хэ Цзюньхун, тебе не холодно?
Услышав кашель, Хэ Цзюньхун поспешно закрыл окно. Он обернулся, увидел Ян Цзайсинь, и, вспомнив только что всплывшую в голове картину, почему-то виновато почесал нос, излишне объясняя: — Я только что грелся у жаровни, стало слишком жарко, вот и захотел открыть окно, чтобы проветриться.
Сказав это, он подошёл и помог Ян Цзайсинь сесть.
Ян Цзайсинь, вспомнив это, взглянула на раскалённые докрасна серебряные угли в жаровне, а затем на Хэ Цзюньхуна, сидящего напротив. Румянец на его щеках уже давно исчез, и выражение лица вернулось к обычному.
Но почему ей казалось, что Хэ Цзюньхун что-то скрывает?
— Даже если жарко, нельзя открывать окно и стоять под ветром. Вдруг простудишься, будет плохо.
Ян Цзайсинь привычно кашлянула. Хэ Цзюньхун тут же протянул ей ручную грелку, с долей извинения: — Я понял. А ты не замёрзла?
Конечно, нет. Хоть она и была слаба, но не настолько, чтобы упасть от малейшего сквозняка. Она покачала головой: — Не волнуйся, я в порядке.
Хэ Цзюньхун успокоился и снова углубился в деловые бумаги. Ян Цзайсинь сидела напротив и смотрела на него. Он слегка опустил голову, его тонкие губы были плотно сжаты, а выражение лица — сосредоточенным.
Проведя с ним больше времени в эти дни, Ян Цзайсинь полюбила то, как Хэ Цзюньхун работает с документами. Он выглядел ещё красивее, чем обычно.
Ян Цзайсинь невольно тихонько фыркнула. Хэ Цзюньхун, услышав это, поднял голову: — Чего ты смеёшься?
При свете свечи она выглядела ещё более изящной и нежной. Она подперла подбородок рукой и внимательно разглядывала своего красивого мужа, за которого вышла замуж дважды, её глаза сияли.
— Хэ Цзюньхун, тебе кто-нибудь говорил, что ты выглядишь ещё лучше, чем восемь лет назад?
— Стал ещё более спокойным и утончённым.
Восемь лет назад ему было девятнадцать, и он занял третье место на императорском экзамене, когда они впервые поженились, ей тогда было пятнадцать.
— Скоро будет.
Горящий взгляд Хэ Цзюньхуна встретился с её, и он с первого взгляда разгадал её маленькие хитрости.
— Ян Цзайсинь, факт в том, что тесть разбирается в людях гораздо лучше, чем ты.
Он что, хвалит себя или подшучивает над ней?
Ян Цзайсинь хотела воспользоваться случаем, чтобы подразнить Хэ Цзюньхуна, но он её раскусил. Она недовольно надула губы.
Хэ Цзюньхун держал в руках деловые бумаги, но его взгляд не отрывался от неё. Ян Цзайсинь становилась всё интереснее.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|