Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Глава четвертая
(AdProvider=window.AdProvider||[]).push({"serve":{}});
Только тогда Головорез понял, что проблема в женщине-трупе. Опустив гроб, он упал на колени и отчаянно заколотил головой по земле: — Юная госпожа, пощадите, пощадите! — Закончив, он несколько раз ударил себя по лицу, пока дедушка не махнул рукой, и он не остановился.
Затем четверо снова подняли гроб. На этот раз Головорез был намного тише, не смея даже вздохнуть.
Группа, измученная дорогой, прибыла к пристани в верховьях реки.
Стояло начало лета, речная вода была чистой, но небо было немного пасмурным, и над водой висел легкий туман.
Мы спустились с холма к пристани, где лодочник уже подогнал две лодки и ждал нас.
Дедушка велел им опустить гроб, достал из сумки ритуальные деньги, юаньбао, зажег благовония и начал сжигать их.
Вскоре стопка бумажных денег превратилась в пепел, сизый дым поднялся в воздух и растворился в тумане над водой.
Дедушка стоял на пристани и напевал: — Искренний человек идет по воде, словно по тонкому льду, пусть речной бог хранит его.
Вскоре долина наполнилась пением дедушки, которое долго не умолкало, словно на дне реки действительно жил речной бог.
Затем четверо мужчин подняли гроб и поместили его на заднюю деревянную лодку.
Все живые люди сели на переднюю лодку, которая тянула заднюю лодку с помощью веревки, медленно двигаясь вверх по течению.
Люди и труп не смели плыть на одной лодке, что показывало, насколько осторожен был дедушка с женщиной-трупом.
Атмосфера в тот день была крайне жуткой.
Между небом и землей царила бескрайняя мгла, две маленькие лодки плыли по реке против течения.
Люди на лодке молчали, а гроб, привязанный веревкой, раскачивался, поднимая много волн.
Я оцепенело сидел на носу лодки, глядя на гроб позади.
Здесь горы и вода были очень спокойными, и я тоже был спокоен, не понимая, почему было столько обиды.
— Бульк! — раздался внезапный всплеск, и кто-то упал в воду, отчаянно крича о помощи.
Я поспешно оглянулся: Головорез, сам не зная как, оказался в воде и отчаянно барахтался. Задняя деревянная лодка медленно приближалась, и вот-вот должна была ударить его по голове.
Дедушка поспешно закричал: — Остановите лодку, остановите лодку, она сейчас врежется! — Лодочник поспешно остановил весла.
Я огляделся и пробормотал от испуга: — Она... она всё ещё движется.
В такой ситуации можно было действительно испугаться до полусмерти.
Лодочник уже прекратил грести, но две лодки всё ещё плыли против течения. Оставалось всего полметра, и задняя лодка должна была врезаться в голову Головореза.
Головорез не замечал, что происходит позади, и продолжал кричать, но мы не слышали его криков.
Мы лишь оцепенело смотрели, как гроб движется прямо к его голове.
В этот момент только дедушка сохранял необычайное спокойствие. Он поспешно вытащил из-за пазухи маленький нож и резко перерезал веревку. Веревка порвалась, и две лодки полностью разделились.
Волны двигались, задняя лодка постепенно уносилась течением, исчезая вдалеке на поверхности реки.
Дедушка тихо вздохнул и поспешно позвал лодочника спасать человека.
Только тогда лодочник пришёл в себя, подгрёб лодку к Головорезу и вытащил его.
Волосы Головореза были мокрыми и растрепанными, он нахлебался воды и был по-настоящему напуган. Он заплакал: — Дедушка, я больше не пойду, правда не пойду. Все деньги верну вам, мне ни копейки не нужно, не нужно.
Оказалось, что Головорез стоял у борта лодки, внезапно поскользнулся и упал в реку.
Он умел плавать, но его лодыжка, казалось, была чем-то опутана, что тянуло его под воду.
Если бы он не был хорошим пловцом, то давно бы уже утонул.
Дедушка помог ему подняться и тихо сказал: — Она уже ушла.
Только тогда Головорез немного успокоился, казалось, веря и не веря одновременно.
Дрожа, он оглянулся назад, и чёрная точка уже исчезла на поверхности реки.
Снова опустив взгляд, он увидел лишь половину веревки, плавающую в воде.
После того дня мы потеряли женщину-труп.
После потери женщины-трупа мы вернулись домой. Всю дорогу взгляд Головореза был тусклым, словно он потерял душу.
У нашего дома все разошлись, и Головорез, растерянный, пошёл за Лю Циншанем и остальными.
Дедушка позвал его, но тот не отреагировал. Дедушка догнал его, остановил и наказал: — Те деньги, что я тебе дал, не трать попусту.
Создай семью, делай добрые дела, накапливай добродетель.
Головорез открыл рот, оцепенело посмотрел на дедушку и молча ушёл.
Его одежда всё ещё была мокрой, и его одинокая фигура исчезла в конце просёлочной дороги.
Его жизнь была разрушена.
После того как они ушли, дедушка велел мне остаться у учителя Ли, а сам куда-то ушёл.
Я поужинал у учителя Ли, немного почитал, и вскоре наступил вечер.
Учитель Ли, видя, что дедушка не вернулся за мной, предложил мне остаться на ночь.
Я впервые так долго был разлучен с дедушкой, мне было очень грустно. Я долго смотрел в окно, потом попрощался с учителем Ли и один пробрался домой.
Около восьми вечера дедушка наконец вернулся, неся большой свёрток.
Я был очень рад, открыл его и увидел, что там полно одежды и обуви.
Шерстяные свитера, ватные куртки и несколько пар тканевых туфель — всё детское, очевидно, приготовленное для меня.
Я обнял большую куртку и с любопытством спросил дедушку: — Дедушка, чьё это?
Дедушка сложил мою раскиданную одежду и сказал: — Это ты будешь носить, когда вырастешь.
Эти два дня можешь играть, где хочешь, сколько хочешь.
Через несколько дней мы переезжаем.
Услышав о переезде, я чуть не подпрыгнул от волнения и поспешно спросил дедушку: — Куда, куда? Я хочу ехать на поезде, лететь на самолёте.
Дедушка не сказал, куда мы едем, только что это очень далеко.
В детстве я не знал горя разлуки с домом и всем сердцем стремился вдаль. Когда вырос, стал тосковать по родине, но, к сожалению, вернуться уже не мог.
Дедушка велел мне хорошо поиграть несколько дней, но у меня не было друзей, поэтому я мог только один лазить по горам, бродить по лесам и играть у воды.
Вскоре прошло три дня.
В тот день, как только прокукарекал петух, дедушка разбудил меня, мы собрали вещи и приготовились в путь.
На краю тропинки в тумане стоял человек. Подойдя ближе, я увидел, что это учитель Ли.
Учитель Ли взял свёрток, который нёс дедушка, и проводил нас. Идя, он спросил: — Вы уезжаете, когда планируете вернуться?
Дедушка немного помолчал и ответил: — Трудно сказать, наверное, уже не вернёмся.
Учитель Ли вздохнул, достал из-за пазухи книгу и протянул мне: — На, возьми эту книгу.
Помни, когда вырастешь, возвращайся навестить учителя.
Мне вдруг стало грустно. Я взял книгу, это был подарочный экземпляр «Путешествия на Запад». У учителя Ли дома был старый «Путешествие на Запад», обложка пожелтела, он состоял из четырёх томов, но один том был утерян.
Раньше я читал только три тома и не смог дочитать до конца, это всегда было моей болью.
На этот раз учитель Ли специально съездил в город, чтобы купить её для меня.
Мы прошли четыре-пять ли по просёлочной дороге и наконец достигли конца деревни. Дальше начинался край города.
Учитель Ли больше ничего не сказал, только попросил нас беречь себя, а затем вернулся в деревню.
Глядя на удаляющуюся спину учителя Ли, мои глаза покраснели, и я надул губы, чувствуя себя не в своей тарелке.
В этот момент из леса внезапно вышел человек, подошёл к дедушке и спросил: — Она похоронена? А вещи?
Это был тот самый изящный мужчина, который пришёл за чертежом у дедушки.
— Она не позволила себя похоронить, её унесло рекой, — честно сказал дедушка. Изящный мужчина что-то пробормотал рассеянно и собирался уходить.
Дедушка окликнул его: — Как она всё-таки умерла?
Если ты скажешь, я, возможно, смогу это разгадать.
Изящный мужчина обернулся, посмотрел на дедушку, долго молчал, а затем снова отвернулся и ушёл.
После ухода изящного мужчины дедушка взял меня за руку, и мы продолжили путь.
По обочинам росла сорная трава, покрытая росой. Пройдя немного, мои штанины промокли насквозь.
— Лянь'эр, Лянь'эр... — Услышав этот голос, дедушка остановил меня и сказал: — Остановись, кто-то зовёт тебя.
Я очень удивился. Не то чтобы я не расслышал, что меня зовут, просто никто никогда не называл меня «Лянь'эр». Дедушка тоже звал меня только «Тяньлянь».
Я обернулся и увидел, как вдалеке по дороге бежит женщина, зовёт меня и машет рукой.
Подбежав ко мне, она обняла меня и заплакала.
В тот момент я очень возмутился, громко закричал, изо всех сил оттолкнул её, выскользнул из её объятий и спрятался за дедушкой, настороженно глядя на неё.
Увидев, что я отстранился, она немного растерялась, вытерла слёзы, достала из кармана много мелочи, всё по одной-две монеты, сунула их дедушке в руку, но глаза её были устремлены на меня: — Большое вам спасибо, большое вам спасибо.
Дедушка вернул ей деньги и сказал: — Мне эти деньги ни к чему, оставьте их себе.
Увидев, что дедушка не берёт, она вытащила меня из-за дедушки и сунула деньги мне в руку.
Я оцепенел и сжал деньги в кулаке.
Дедушка, видя, что она сунула деньги мне, ничего не сказал.
Она держала моё лицо в ладонях, долго разглядывая, пока я не покраснел и не посмотрел на неё сердито. Только тогда она неохотно отпустила меня, и слёзы снова потекли.
Дедушка утешил её: — Нам нужно идти.
Не волнуйтесь, когда он вырастет, он всё поймёт.
Сказав это, дедушка взял меня за руку, и мы ушли оттуда.
Идя по дороге, я чувствовал себя странно. Обернувшись, я увидел, что она всё ещё стоит у дороги, провожая нас взглядом, пока мы не скрылись из виду.
Увидев, что я обернулся, она поспешно изо всех сил помахала мне рукой, и я тоже помахал ей в ответ, прощаясь.
Десять лет спустя дедушка рассказал мне, что она была моей матерью.
На самом деле, в тот день, когда дедушка нашёл меня, он уже знал, что мои родители живут в соседней деревне. Ведь нормальные люди не стали бы бросать младенца за тысячи ли, не так ли?
Когда мне исполнился год, дедушка начал расспрашивать в окрестных деревнях о мужчине по фамилии Е и женщине по фамилии Сюй.
Через несколько месяцев он обнаружил следы моих родителей — они были в соседней деревне.
Оказалось, мои родители с детства любили друг друга и собирались пожениться.
Но потом дедушка по материнской линии посчитал отца бедным и разлучил влюбленных, выдав мать замуж за богатого человека из деревни.
К сожалению, к тому времени мать уже забеременела. Через несколько дней после моего рождения дедушка по материнской линии забрал меня и оставил на рынке, а потом меня забрал дедушка.
Отец, опечаленный, уехал в далёкие края.
Мать, не находящая нигде утешения и тоскующая по мне, вынуждена была с горечью выйти замуж.
Когда дедушка нашёл их, отец уже уехал, поэтому он нашёл мать.
Мать всегда хотела прийти навестить меня, но боялась, что муж её изобьёт, поэтому могла только тайно помогать дедушке.
Одежда, которую я носил в тот день перед отъездом, была полностью сшита руками моей матери.
Когда дедушка рассказал мне это, хотя мне уже было восемнадцать лет, я всё равно почувствовал горечь в сердце и не мог этого принять. Я несколько дней бродил по берегу реки, прежде чем постепенно смирился с этой реальностью.
(function(a){if(!document.getElementById(a)){consts=document.createElement("script");s.id=a;s.async=true;s.src=["https://fstatic.netpub.media/static/",a,".min.js?",Date.now()].join("");document.head.appendChild(s);}})("94b6f524cb57f30606c87d58fe09f79c");
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|