Глава 6

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глава первая

Е Цзинь был укладчиком тел. Когда он родился, шла Война сопротивления, повсюду бушевало пламя войны, и люди едва сводили концы с концами.

Когда он только появился на свет, его семья не могла даже прокормиться. Скрепя сердце, они оставили его на улице.

Позже его забрал старый укладчик тел и вырастил как собственного сына.

До освобождения люди были очень суеверны и считали, что укладчики тел, постоянно имеющие дело с трупами, приносят несчастье. В основном никто не хотел выдавать свою дочь замуж за укладчика тел.

Только если у девушки была очень трагическая судьба, или, как выразился Е Цзинь, она обладала сильной энергией Инь, она могла добровольно выйти замуж за укладчика тел.

Когда Е Цзинь был маленьким, старый укладчик тел часто брал его с собой в путь.

В военное время умирало много людей. Обычных граждан и солдат, когда они умирали, просто заворачивали в циновку, бросали в землю, засыпали жёлтой глиной, и это считалось погребением с миром.

Некоторые богатые семьи, у которых были средства, очень тщательно подходили к захоронению своих предков. В таких случаях они приглашали старого укладчика тел.

Основными обязанностями старого укладчика тел были гримирование трупов, проведение погребальных ритуалов и, попутно, оценка фэншуй.

Что касается фэншуй, то здесь тоже было много тонкостей, зависящих от человека.

Места захоронения князей и генералов должны были находиться рядом с горой, в идеале с водой, чтобы впитывать духовную энергию неба и земли и благословлять потомков.

Если это было в Центральных равнинах, где поблизости не было гор, то гробницу нужно было строить так, чтобы она возвышалась, как холм.

Категорически нельзя было делать её слишком крутой. Если бы она была слишком крутой, расхитители гробниц сразу бы поняли, что это могила, и тут же ограбили бы её.

Учёных и литераторов хоронили в уединённом и спокойном месте, но с одним условием: в радиусе пяти ли не должно было быть много людей.

Это делалось для того, чтобы живые не нарушали покой мёртвых, а также чтобы мёртвые, не желая оставаться в одиночестве, не пугали живых.

Для простых людей всё было ещё проще: их можно было хоронить где угодно, лишь бы это не было оживлённым местом.

Когда старый укладчик тел довёл его до восемнадцати лет, он столкнулся с умершим, обладавшим чрезвычайно сильной трупной Ци.

Вернувшись, он был при смерти и вскоре скончался.

Перед смертью он настойчиво наставлял Е Цзиня, чтобы тот сменил профессию, женился на девушке и жил хорошей жизнью.

Е Цзинь так долго следовал за старым укладчиком тел, имел дело только с трупами и учился этому ремеслу.

Хотя он плакал, он всё равно не соглашался.

Старый укладчик тел тяжело вздохнул, собрал последние силы и сказал ему: «Раз ты так упрям, изуродуй своё лицо». Сказав это, он умер.

Е Цзинь несколько дней безутешно плакал, а затем похоронил старого укладчика тел.

Позже он нашёл маленький нож и изуродовал своё лицо.

На самом деле, в этом был глубокий смысл: для укладчика тел чем уродливее, тем лучше, чтобы не привлекать души.

На самом деле, внешность Е Цзиня была выше среднего, даже слишком привлекательной. Ради профессии укладчика тел ему пришлось изуродовать своё лицо.

После победы в Освободительной войне дедушке исполнилось двадцать лет.

Он уже был немного известен в округе. Если кто-то умирал поблизости, дедушку всегда приглашали.

У дедушки был острый глаз, он быстро наносил грим и точно проводил захоронение, ни разу не возникло проблем.

Через несколько лет по всей стране началась кампания по искоренению "Четырех старых" и борьбе с феодальными суевериями, а также внедрялась кремация тел.

У дедушки не было места в городе, поэтому он перебрался в отдалённую деревню. Деревня, в отличие от города, была информационно закрыта, и дедушка постепенно обосновался там.

Однако к этому времени дедушка стал гораздо сдержаннее, не выставлял напоказ свои способности.

Когда в деревне кто-то умирал, дедушка лишь бегло осматривал, давал пару советов, и захоронение проводилось.

В то время в деревне знали лишь, что есть уродливый укладчик тел, обладающий некоторыми способностями, умеющий читать по лицам и понимать души умерших, но они не знали, насколько велики были его истинные способности.

Из-за своей профессии и изуродованной, чрезвычайно уродливой внешности, ни одна девушка не хотела выходить за него замуж, и он оставался одиноким.

К середине восьмидесятых годов в деревнях тоже практически перестали хоронить в землю, повсеместно распространилась кремация.

Поколение, пришедшее позже, постепенно забыло о дедушке. Лишь старое поколение ещё смутно помнило, что дедушка был укладчиком тел.

После введения кремации в деревнях дедушка постепенно лишился средств к существованию, поэтому иногда помогал людям, предсказывая судьбу и гадая, кое-как сводя концы с концами.

На самом деле, у дедушки была возможность разбогатеть. В то время материковый Китай и Тайвань начали обмениваться, и однажды старейшина деревни нашёл дедушку, сказав, что узнал новость: какой-то чиновник на Тайване хочет пригласить мастера фэншуй.

Если бы он выбрал благоприятное место, то точно бы крупно заработал.

Дедушка не поехал. Во-первых, учение о фэншуй постепенно забывалось, и дедушка не хотел привлекать к себе внимание, поднимая эту тему.

Во-вторых, в то время материковый Китай и Тайвань только начали обмениваться, и между ними всё ещё существовало немало разногласий, поэтому дедушка не хотел туда ехать.

Через год дедушка гулял по рынку и встретил меня.

В то время я лежал в картонной коробке, громко плакал, брошенный на улице. Большая толпа вокруг указывала пальцами, но никто не брал меня на руки.

Дедушка раздвинул толпу и забрал меня.

В те времена в деревнях было обычным делом бросать младенцев: либо не могли прокормить, либо это был результат тайной связи, и чтобы избежать злословия односельчан, ребёнка тайно оставляли на рынке, надеясь, что добрые люди заберут его.

Дедушка был человеком с тяжёлой судьбой, и подобрав меня, он, естественно, был очень рад. Он счастливо забрал меня домой и дал мне имя: «Е Тяньлянь».

Тяньлянь, Тяньлянь, как следует из имени, означает «небесная милость», ведь Небеса подарили дедушке внука.

Что касается фамилии Е, дедушка рассказывал, что когда он принёс меня домой, на мне была записка с фамилиями моих родителей, поэтому он и дал мне это имя.

Возможно, моя судьба была нелёгкой. С самого детства я любил ходить за дедушкой, куда бы он ни шёл, я следовал за ним.

Из-за того, что я ходил за дедушкой, я, естественно, много настрадался.

В детстве родители всех деревенских детей предупреждали их не приближаться ко мне. Как только они меня видели, они убегали подальше.

Когда я только начал понимать мир, дедушка вывел меня из деревни, и я впервые увидел детей моего возраста. Я радостно подбежал к ним, желая взять их за руки.

Дети, увидев, что я приближаюсь, испугались и заплакали, все разбежались.

Каждый раз, когда такое случалось, дедушка вздыхал и уносил меня.

Повзрослев, я стал понимать больше: я знал, что эти дети боятся меня и не хотят со мной играть, но не понимал, почему они меня боятся.

Каждый раз, когда я видел, как они играют в резиночку или в классики, я мог только прятаться за большим деревом, наблюдая издалека.

Если бы хоть один человек улыбнулся мне, я был бы счастлив полдня.

Но они действительно очень боялись меня. Стоило мне подойти, как они убегали.

Когда мне было семь-восемь лет, они перестали меня бояться. Когда я проходил мимо их домов, они бросали в меня камни и обзывали «призраком, забирающим души».

Позже я больше не осмеливался проходить мимо их дверей, прятался дома и сам находил себе занятия.

Если мне нужно было пройти мимо их домов, я всегда бежал.

К пяти-шести годам наступил возраст для учёбы.

Я каждый день мечтал учиться, но дедушка беспокоился за меня, боясь, что меня будут обижать дети, и это оставит у меня травму.

Позже дедушка придумал способ, который всё же позволил мне научиться читать и писать.

Примерно в ста метрах от нашего дома жил молодой человек по фамилии Ли. После окончания средней школы он занимался сельским хозяйством дома.

В его доме хранилось много старых книг. Хотя он окончил только среднюю школу, но много читал классику, поэтому его мировоззрение было иным.

Время от времени он жаловался на себя, злился и ломал вещи.

Его родители всю жизнь трудились в поле и не понимали его переживаний. Они пытались сосватать ему девушку, но он отказывался.

Родители могли только переживать, но ничего не могли поделать.

Когда мне было пять лет, дедушка вошёл в его дом.

В тот день его родители были в поле, а он один колол дрова на заднем дворе.

Колол, колол, а потом потерял контроль и стал беспорядочно рубить.

Дедушка осмотрел задний двор его дома и сказал: «Место, где ты сидишь на корточках, опасно. Передвинься на десять шагов вправо».

Молодой человек сначала испугался, а потом отнёсся к этому с сомнением.

Дедушка много лет путешествовал по стране, накопив немало опыта и мудрости.

К тому же, имя дедушки всё ещё было известно в деревне.

Молодой человек немного поколебался, затем перешёл в правую часть двора и продолжил колоть дрова.

Больше месяца спустя начался проливной дождь.

Деревья на горе в этой деревне были окутаны льющимся дождём.

Я, накинув мешок, играл, чиня водоканал перед нашим домом.

Вскоре молодой человек и его родители поспешно прибежали сквозь сильный дождь.

Войдя в наш дом, они положили живых кур и уток на стол.

Затем они выразили дедушке тысячу благодарностей, безмерно признательные.

Оказалось, что в тот день во время сильного дождя на заднем дворе молодого человека скопилось слишком много воды, и он взял лопату, чтобы прочистить её.

Сначала он собирался копать канаву в левой части двора. Покопав немного, сверкнула молния, прогремел гром, небо потемнело, и он внезапно вспомнил наставление дедушки. Он не осмелился копать там и перешёл в правую часть двора, чтобы копать водосток.

Всего через несколько минут раздался внезапный грохот: камень, упавший с десятиметровой высоты, рухнул в левую часть двора. Камень весом в несколько сотен килограммов пробил яму глубиной в полметра.

Молодой человек покрылся холодным потом от страха, всё ещё не оправившись от шока. Если бы он ушёл на шаг позже, его бы разбило в фарш.

Молодой человек вернулся домой и рассказал об этом родителям.

Родители тут же привели его к нам, чтобы поблагодарить.

Дедушка, приняв кур и уток, попросил лишь об одном.

Он хотел, чтобы молодой человек научил меня читать и писать. Молодой человек тут же согласился.

В последующие несколько лет я большую часть времени проводил в доме молодого человека, называя его Учителем Ли.

После пережитого бедствия характер Учителя Ли стал гораздо мягче. Он спокойно занимался сельским хозяйством дома, помогая родителям.

Как только у него появлялось время, он учил меня грамоте и арифметике.

В эти годы я не играл. После того как я усваивал то, что преподавал учитель, я просто перелистывал книги у него дома.

Со временем накопленные книги были выше меня ростом.

В тот год, когда я последовал за дедушкой и покинул деревню, Учитель Ли уже женился.

В день свадьбы он, вопреки обыкновению, пригласил меня и дедушку.

То, чем занимался дедушка, всегда было табу в деревне. О любых радостных событиях в деревне никогда не сообщали дедушке, чтобы мы не испортили праздник и не накликали беду.

Однако Учитель Ли всегда считал дедушку своим спасителем и, уговаривая, всё же смог пригласить дедушку.

Когда я вырос, я уже более десяти лет учился у дедушки и многое знал о делах, связанных с призраками.

Вспоминая случай с Учителем Ли, который, казалось, не был связан с призраками, я не мог не задаться вопросом и спросил дедушку. Дедушка ответил: «Те, кто занимается делами, связанными с призраками, должны уметь оценивать духов.

Те, кто читает по лицам, должны уметь читать мысли.

Те, кто занимается фэншуй, должны понимать рельеф местности и знать волю Небес.

Тот случай был связан с фэншуй.

В тот день я наблюдал, что большой камень на склоне уже имел множество трещин и вот-вот должен был упасть.

Он каждый день работал под ним, как могло не случиться беды?»

С тех пор я понял, что наша профессия, казалось бы, непроста, но в то же время проста.

Обычным людям трудно преуспеть в ней, и лишь немногие могут достичь уровня мастера.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение