И снова эта высокомерная госпожа Тан! Бянь Шэн так разозлилась, что дернула струну цитры. Струна задрожала, словно выражая недовольство. В последние два месяца госпожа Тан часто приходила в дом Сюнь Юя, всегда с безупречными манерами, словно считала себя ханьской принцессой. А Шэн становилось дурно от одной мысли о ее изящной походке.
— Господин Сюнь, я пришла сегодня попросить вашего совета по поводу «Книги Музыки». Я изучала ее много дней, но никак не могу понять сути, — сказала Тан Сы, заметив недовольство А Шэн. На ее лице отразилось явное неодобрение, но она, конечно же, не знала, о чем думает А Шэн. Скрыв свои чувства, Тан Сы грациозно поклонилась Сюнь Юю и одарила его обворожительной улыбкой.
В Инчуань жило столько ученых мужей, но она почему-то обратилась за советом к молодому господину, еще не прошедшему церемонию совершеннолетия. Было очевидно, что у нее имелись скрытые мотивы.
Однако Сюнь Юй всегда был открыт для всех. Он вежливо ответил на поклон: — Подождите немного, госпожа Тан. Я схожу в библиотеку за «Книгой Музыки».
А Шэн недовольно закатила глаза в сторону, где ее не могла видеть Тан Сы, и, взяв ковш, стала поливать клеому во дворе. Фиолетовые лепестки становились еще ярче под лучами солнца.
— Служанка, как тебя зовут? — спросила Тан Сы, подойдя к ней свысока.
А Шэн поджала губы и, не глядя на нее, закончила поливать цветы: — Меня зовут А Шэн.
Тан Сы, похоже, не понравился ее тон. Она помолчала и спросила: — Что твой господин обычно читает?
— «Книгу Песен», «Книгу Истории», «Книгу Ритуалов», «Книгу Музыки», «Книгу Перемен» и «Весны и Осени», — ответила А Шэн. На самом деле она не знала, что Сюнь Юй читает в своем кабинете, поэтому просто перечислила известные ей книги.
— А что еще? Неужели только это? — Тан Сы не удовлетворилась таким общим ответом. Она нахмурилась и махнула рукой. — Ладно, какая разница. Ты, неграмотная служанка, все равно ничего не понимаешь. Тогда скажи, есть ли у твоего господина возлюбленная?
А Шэн не выдержала: — А какое вам дело? — Намерения Тан Сы были очевидны, но А Шэн не собиралась ей потакать. — Не тратьте силы, госпожа. Мой господин не так глуп, как вы думаете.
Лицо Тан Сы исказилось от злости. Ее щеки покраснели от того, что ее мысли были так прямолинейно раскрыты. А Шэн усмехнулась: — Госпожа, если я сказала что-то не так, вы можете меня поправить. Я всего лишь служанка, откуда мне знать то, что известно такой утонченной особе, как вы.
— Ты, маленькая служанка, довольно остра на язык, — сказала Тан Сы, придя в себя, и презрительно посмотрела на А Шэн. — Но даже с моими скромными познаниями я смогу выйти замуж за знатного человека, а ты, какой бы умной ни была, обречена на замужество за слугой. Всю жизнь ты будешь лишь преклоняться передо мной в моем свадебном наряде, дрожа от страха, пока поднимаешь мою обувь.
— Зачем вы так, госпожа? Я всего лишь сказала правду. Ваши мечты о замужестве с моим господином так и останутся мечтами, — ответила А Шэн, делая вид, что не замечает ее насмешек, и еще шире улыбнулась.
Тан Сы посмотрела на нее свысока: — Не беспокойся за меня, служанка. Лучше подумай о своем будущем.
— Что-то ты последнее время какая-то задумчивая, — спросил Сюнь Юй, когда А Шэн разбила пятую чашку.
А Шэн молча собирала осколки фарфора и вытирала их платком. Наконец, она тихо спросила: — Куда я пойду потом?
Сюнь Юй явно удивился: — Ты еще так молода, зачем тебе об этом думать?
— Я выйду замуж за слугу? — А Шэн наконец подняла голову. В ее глазах читался непривычный страх.
Последние дни ее не оставляли в покое слова Тан Сы. Чем больше она думала об этом, тем больше ей казалось, что Тан Сы права. Да, знатные люди — это знатные люди, они с рождения отличаются от таких, как она. И это не изменить.
Но мало того, что она простолюдинка, так ей еще и придется выйти замуж за слугу, жить впроголодь и думать только о том, как прокормить семью. Как няня Чжан Мама, которая прислуживала матери Сюнь Юя. Ее муж-пьяница помыкал ею, избивал за малейшую провинность. Чжан Мама всегда густо красила лицо румянами, чтобы скрыть синяки. А Тан Сы выйдет замуж за такого же господина, как Сюнь Юй, будет вместе с ним читать стихи, наслаждаться жизнью, о которой мечтает А Шэн.
Она боялась услышать подтверждение своим страхам от Сюнь Юя. Сердце замерло в ожидании. Но он отложил книгу и, серьезно посмотрев на нее, тихо сказал: — Не думай об этом, глупышка. Ты как сестра мне. Я никогда не позволю тебе выйти замуж за такого человека.
А Шэн не осмелилась продолжать разговор и занялась своими делами.
— А какой мужчина тебе нравится? — неожиданно спросил Сюнь Юй, словно желая подбодрить ее.
А Шэн задумалась, а затем, глядя на Сюнь Юя, твердо сказала: — В «Книге Песен» говорится: «Один день разлуки — как три года». Если я встречу мужчину, по которому буду так тосковать, я буду следовать за ним до конца жизни.
Но когда же она встретит такого человека?
(Нет комментариев)
|
|
|
|