Седьмой год эпохи Сипин правления императора Лин-ди династии Хань.
В Ланья свирепствовало нашествие саранчи. На сотни ли вокруг не собрали ни зернышка. В довершение всего, в округе увеличили зерновой налог на десять доу, и люди еле выживали. Повсюду слышались стоны и плач. Крестьяне были вынуждены продавать своих детей.
— Всем стоять на коленях! Если вас не купят, вам останется только умереть в канаве! — кричал крепкий мужчина, размахивая плетью.
Рядом с ним стояли на коленях около десятка девочек-рабынь, связанных веревками. Дети были вялыми и безжизненными, их лица покрывала грязь, скрывая не по годам печальные лица.
А Шэн стояла в конце ряда, растерянно оглядываясь.
Два года назад умерла ее мать, а отец, не справляясь с трудностями, был вынужден продать ее торговцу людьми.
Она понимала отца. Если бы он оставил ее, они оба умерли бы от голода на бесплодной земле.
Но будущее пугало ее еще больше. Она боялась, что хозяева будут помыкать ею, избивать, а за малейшую провинность продадут. Чем больше она думала об этом, тем страшнее ей становилось.
— Лао Юй, почем эти пятнадцать девочек? — раздался резкий мужской голос. Высокий мужчина крепкого телосложения с нескрываемым интересом разглядывал их.
Было видно, что этот человек — постоянный клиент Лао Юя. Он схватил первую девочку, чье лицо было покрыто грязью, и вытер его рукавом. Девочка оказалась миловидной. Она испуганно смотрела на мужчину, сдерживая слезы.
Мужчина удовлетворенно кивнул Лао Юю: — Неплохие рабыни. Продашь их мадам Ван из Цзинь Юнь Лоу, и хорошо заработаешь. В голодные времена только у них дела идут в гору. Богатым и праздным людям всегда есть чем заняться.
— Совершенно верно, — поддакнул Лао Юй. — Раз уж вы мой старый клиент, то по двадцать чжу за каждую.
— Дорого! В западной деревне прекрасную девочку можно купить за пятнадцать чжу!
— Ладно, пятнадцать так пятнадцать. Забирайте, — Лао Юй поспешно взял деньги и злобно крикнул девочкам: — Ведите себя хорошо с господином! Если кто-то попытается сбежать, я с нее кожу сдеру.
Неужели ее продадут в публичный дом? А Шэн охватила паника. Сердце ушло в пятки.
Хоть она и была мала, но знала, что это за место. Приличные женщины, говоря о нем, качали головой с презрением. По словам женщин из деревни, там девушки раздеваются перед мужчинами и терпят издевательства жадной мадам. От ударов плетью у них вся спина покрывается синяками.
Она не хотела такой жизни!
Сердце А Шэн бешено колотилось. Собравшись с духом, она схватила Лао Юя за подол и закричала: — Прошу вас, не отдавайте меня!
Она плакала, дрожа всем телом под гневным взглядом Лао Юя.
— А Шэн, доченька моя! — В этот момент к ней подбежал отец. Его лицо было бледным и изможденным, глаза запали. Он крепко обнял ее, в его взгляде читались боль и нежность.
Он достал из-за пазухи три чжу и дрожащей рукой протянул их Лао Юю: — Верните ваши деньги. Мы лучше вместе умрем от голода, чем моя дочь окажется в таком месте.
Лао Юй грубо оттолкнул мужчину и, словно отряхиваясь от грязи, отмахнулся: — Проваливай, нищий! Не лезь, куда не следует.
Он пнул отца, и тот упал на землю, словно сухой лист на ветру.
— Папа! — А Шэн с криком бросилась к нему. — Папа, как ты?
— Я в порядке, — отец погладил ее по голове, с болью глядя на дочь.
В три года А Шэн чуть не умерла от лихорадки, а теперь ей приходится терпеть такие унижения. От этой мысли у него потекли слезы, голос задрожал: — Прости меня, доченька, за такую горькую судьбу.
А Шэн хотела утешить отца, но услышала, как Лао Юй злобно кричит: — Негодница, ты пойдешь со мной!
Его глаза метали молнии, он, казалось, задыхался от ярости. Не обращая внимания на мольбы отца, он замахнулся, чтобы ударить А Шэн. Она почувствовала холодок от пронесшейся мимо руки.
А Шэн попыталась увернуться, но, к ее удивлению, удар не достиг цели.
— Она пойдет со мной, — раздался спокойный, но твердый голос, приятный, как журчание весеннего ручья.
А Шэн подняла голову и увидела молодого господина, который держал Лао Юя за руку. Тот не мог пошевелиться. Судя по одежде, юноша был знатного рода, и Лао Юй не смел ему перечить.
Юноша был очень красив. Его белоснежная шелковая одежда подчеркивала изящные манеры. Он словно луч света осветил мрак.
А Шэн, вся в слезах, смотрела на него, как завороженная. Он был словно юноша из стихов, которых учила ее мать: «Тот юноша, прекрасен как нефрит». Его лицо было словно нарисовано.
Юноша достал из рукава серебряную монету. От его одежды исходил опьяняющий аромат.
Увидев деньги, Лао Юй расплылся в улыбке и поспешно взял монету: — Эту девочку зовут Бянь Шэн. Отныне она принадлежит вам, господин.
Юноша подошел к отцу А Шэн, помог ему подняться и с уважением поклонился: — Не беспокойтесь, почтенный. Я буду относиться к вашей дочери как к родной сестре. С ней ничего плохого не случится.
Отец посмотрел на него и сказал: — Раз уж вы так добры, господин, я доверяю вам свою дочь. Прошу вас лишь об одном: дайте ей еду и позвольте жить.
Юноша кивнул, взял А Шэн за руку и повел к своей повозке.
Колеса загрохотали. Тепло его руки все еще чувствовалось на ее ладони, согревая душу.
А Шэн смотрела в окно на проплывающие мимо деревья и небо, провожая взглядом пейзаж. Она знала, что отправляется в новое место, где встретит новых людей.
— Я никогда не видела такого прекрасного места.
А Шэн оглядывалась по сторонам. После нескольких дней пути в повозке с юношей она была очарована новым местом.
Здесь все было иначе, чем в ее родной деревне. Дома стояли в порядке, доносились звуки стихов и музыки, в воздухе витал аромат изысканности.
— Это Инчуань, мой дом, — юноша наклонился и вдохнул аромат бегонии, словно приветствуя старого друга.
Его семья, судя по всему, занимала высокое положение. Местные жители относились к нему с уважением. А Шэн узнала, что его зовут Сюнь Юй, и он происходит из знатного рода Сюнь из Инчуань.
Теперь у нее была еда и одежда. Хоть она и была служанкой, Сюнь Юй никогда не приказывал ей. А Шэн же, чувствуя благодарность, старалась выполнять свои обязанности.
Сюнь Юй проводил дни за чтением и игрой на цитре, иногда беседовал с друзьями о прошлом и настоящем, заваривал чай на растопленном снегу. Он учил А Шэн читать и писать, читать стихи: «Зеленый твой воротник, волнует мое сердце».
(Нет комментариев)
|
|
|
|