Глава 16. Возвращение в родной дом (Часть 2)

Госпожа Го ласково погладила дочь по лицу, ничего не говоря.

Сувань прижалась ещё теснее: — Матушка, у вас ведь тоже горько на сердце?

— Глупое дитя, говоришь глупости. Что мне горевать? У твоего отца нет наложниц, он очень любит вас, братьев и сестёр. Я хозяйка в этой резиденции Хоу. Если мне горевать, то в этом мире слишком много тех, кому действительно горько.

Сувань подняла голову и посмотрела на Госпожу Го. Одну фразу она так и не произнесла: «Но отец не любит вас в сердце». Вся супружеская гармония, вся нежность и забота казались скорее проявлением этикета, уважения, а не искренних чувств к её матери.

Только неизвестно, как будет относиться к ней муж после замужества. И ещё… старшая сестра уже вышла замуж. Интересно, как складываются отношения между ней и Линьцзыским Ваном?

Возвращение в родной дом после свадьбы в императорской семье немного отличалось от обычного возвращения на третий день. Резиденция Чжэньюаньского Хоу не посылала людей в резиденцию Вана за Сучжэнь, и они не выезжали из дома мужа рано утром, как это принято у простолюдинов.

Хотя резиденция Вана находилась недалеко от резиденции Хоу, Сучжэнь с мужем прибыли в Резиденцию Чжэньюаньского Хоу только к обеду.

Когда они прибыли, центральные ворота резиденции Хоу были широко распахнуты. Старший сын Чжэньюаньского Хоу с людьми встречал их у главных ворот.

Сучжэнь вышла из кареты вслед за Чэнь Шиюнем. Увидев главные ворота резиденции Хоу, Сучжэнь на мгновение растерялась. В последний раз, входя в эти ворота, Сучжэнь была уверена, что вернётся в резиденцию Хоу вместе с Су Цаном.

Однако не прошло и года, а всё так быстро изменилось.

Сучжэнь посмотрела на Чэнь Шиюня. Он как раз обменивался приветствиями с людьми из резиденции Хоу. Сучжэнь собралась с мыслями и спросила своего младшего брата: — Как поживают бабушка, отец, матушка?

— Бабушка, отец, матушка и сёстры ждут Ваше Высочество и Ванфэй в зале. Ваше Высочество и Ванфэй, прошу! — Услышав такие вежливые и отстранённые слова, Чэнь Шиюнь невольно взглянул на Сучжэнь. Сучжэнь как раз тоже посмотрела на него. Их взгляды встретились, и Чэнь Шиюнь почувствовал, как что-то внутри него словно разбивается.

Однако, не успев понять, что именно разбилось, он вошёл в резиденцию Хоу.

В главном зале резиденции Хоу Вдовствующая Хоу Чжэньюань с сыновьями и внуками ждала их. Увидев входящих Чэнь Шиюня и его жену, Вторая Госпожа Гу не удержалась и язвительно сказала: — Теперь видно, что во всей резиденции больше всех повезло старшей невестке. Даже дочь, воспитанная другими, должна прийти и поклониться старшей невестке…

Выражение лица Госпожи Го не изменилось. Вдовствующая Хоу Чжэньюань слегка кашлянула, и Второй Госпоже Гу пришлось проглотить своё недовольство. Как бы Вторая Госпожа Гу ни придиралась, она не могла не признать, что вошедший в зал Чэнь Шиюнь был элегантен, красив и изящен, совсем не похож на того болезненного человека, о котором ходили слухи.

Вдовствующая Хоу Чжэньюань уже встала со всеми, чтобы встретить их: — Приветствую… — Чэнь Шиюнь заранее предвидел это и протянул руку, чтобы поддержать Вдовствующую Хоу Чжэньюань: — Бабушка, прошу подняться. Сегодня мы соблюдаем только семейный этикет, не государственный.

Едва Чэнь Шиюнь произнёс эти слова, сердце Вдовствующей Хоу Чжэньюань успокоилось. Похоже, Сучжэнь неплохо живётся в Резиденции Линьцзыского Вана, иначе Линьцзыский Ван не стал бы так говорить.

Вдовствующая Хоу Чжэньюань в этот момент невольно вспомнила то предсказание судьбы. Неужели это предсказание действительно сбудется?

Но Линьцзыский Ван — второй сын императора, и Наследный принц уже назначен.

Однако эта мысль лишь на мгновение промелькнула в голове Вдовствующей Хоу Чжэньюань, и она тут же отогнала её. Не нужно об этом думать, лучше как следует принять Линьцзыского Вана.

Обменявшись приветствиями и посидев немного, обменявшись парой слов, Вдовствующая Хоу Чжэньюань вместе с невестками и внучками окружила Сучжэнь и направилась в задние покои.

В зале остались мужчины для беседы.

Это была первая встреча Чэнь Шиюня и Чжэньюаньского Хоу в качестве свёкра и зятя. Чжэньюаньский Хоу смотрел на Чэнь Шиюня, в его сердце бушевали тысячи мыслей, но ни одну из них нельзя было высказать вслух. Поэтому Чжэньюаньский Хоу тщательно подбирал слова и наконец сказал Чэнь Шиюню: — Моя младшая дочь избалованна и глупа. Ей посчастливилось стать супругой Вашего Высочества, это великое счастье. Надеюсь, Ваше Высочество будет проявлять к ней больше заботы и понимания.

На такие вежливые слова Чэнь Шиюнь ответил столь же вежливо. После нескольких фраз между свёкром и зятем не возникло никакой теплоты, наоборот, они стали ещё более скованными.

Чэнь Шиюнь сидел там, общаясь с окружающими, и думал о Сучжэнь в задних покоях. Что она скажет, увидев людей из резиденции Хоу?

Сучжэнь вошла в главные покои Вдовствующей Хоу Чжэньюань. Вдовствующая Хоу сказала несколько слов и обратилась к Госпоже Го и остальным: — Я хочу поговорить с Ванфэй наедине, вы все можете удалиться.

Госпожа Го со всеми удалилась. Вторая Госпожа Гу изначально хотела воспользоваться возвращением Сучжэнь, чтобы наладить с ней отношения, но Вдовствующая Хоу Чжэньюань сказала это, и Второй Госпоже Гу оставалось только с неохотой последовать за остальными.

— В одно мгновение ты так выросла, вышла замуж, стала Ванфэй.

Ты ведь всё это время таила на нас обиду, не так ли?

Вдовствующая Хоу Чжэньюань всегда была прямолинейна. Сучжэнь посмотрела на свою бабушку и тихо спросила: — То предсказание судьбы… оно…

— Что? Ты хочешь знать? — в голосе Вдовствующей Хоу Чжэньюань звучал вопрос. Сучжэнь сначала кивнула, а затем покачала головой: — Бабушка, на самом деле я не очень верю в это. В конце концов, я прожила столько лет, выросла. Независимо от того, было ли то предсказание правдой или ложью, я всё пережила.

— Ты, однако, проницательна. Твоя бабушка по матери хорошо тебя воспитала. Считай, наши усилия не пропали даром, — Вдовствующая Хоу Чжэньюань ответила невпопад, что ещё больше смутило Сучжэнь. Она слегка покачала головой: — Получается, это бабушка по матери и бабушка по отцу вместе решили это дело?

— Нет, только я.

Твоя бабушка по матери до самой смерти не знала об этом твоём предсказании судьбы.

Иначе она не стала бы так страстно желать выдать тебя замуж за своего внука.

Слова Вдовствующей Хоу Чжэньюань заставили Сучжэнь поднять голову: — Значит, бабушка, с самого начала вы знали, что мы с кузеном никогда не станем мужем и женой.

— Да. Независимо от того, нравится ли тебе Госпожа Су или нет, так и было, — тон Вдовствующей Хоу Чжэньюань был немного жесток, но Сучжэнь уже не была так удивлена, как раньше. Она успокоилась: — Тогда…

— Небесные тайны нельзя раскрывать. Сучжэнь, раз уж твоё предсказание судьбы таково, то живи хорошо и жди, когда придёт это время.

Вдовствующая Хоу Чжэньюань больше не собиралась продолжать. Сучжэнь посмотрела на свою бабушку: — Тогда когда я смогу узнать об этом?

— Возможно, скоро. Сучжэнь, не вини своего отца, вини меня.

Это я… это я боялась.

Боялась, что если этот слух распространится, то для резиденции Хоу это может стать концом.

— А вы думали обо мне?

Думали, каково мне было нести на себе слух о гибели отца и матери, о том, что я должна воспитываться в чужом роду, и как это было… страшно и тревожно!

Маленькая искорка гнева в Сучжэнь наконец разгорелась и превратилась в пламя.

Вдовствующая Хоу Чжэньюань лишь смотрела на Сучжэнь: — Однако ты не была… не была сломлена этим слухом. Более того, мне всегда казалось, что если бы не этот слух, ты бы и не вышла замуж за Линьцзыского Вана.

Сейчас была весна, в комнате было тепло, но Сучжэнь чувствовала себя ледяной, словно провалилась в ледяную яму. Это была её бабушка!

По идее, она должна была бы, как её бабушка по матери, ласково обнять её, расспрашивать обо всём.

Но она, из-за небольшой тревоги, небольшого страха, обрекла ребёнка на то, чего ей не следовало терпеть.

Сучжэнь хотелось закричать, закричать во весь голос, но она ничего не могла сделать. Она лишь смотрела на Вдовствующую Хоу Чжэньюань. Взгляд Вдовствующей Хоу был очень спокойным. Сучжэнь закрыла глаза, а когда снова открыла, встала и направилась к выходу.

Вдовствующая Хоу Чжэньюань не стала останавливать Сучжэнь, лишь сказала ей в спину: — Запомни, не вини своего отца. Твой отец… он действительно очень любит тебя.

Очень любит?

Сучжэнь остановилась и посмотрела на Вдовствующую Хоу Чжэньюань: — Я знаю, как выглядит настоящая любовь, бабушка. Вы с самого начала ошиблись, поэтому я не прощу, не прощу.

Сказав это, Сучжэнь поспешно выбежала из комнаты. Когда занавеска поднялась и опустилась, Вдовствующая Хоу Чжэньюань увидела вспышку ослепительного солнечного света, а затем тихо вздохнула. В этом мире слишком много вещей, которые невозможно совместить. Раз уж сделан выбор, сожалеть не стоит.

Служанки и пожилые женщины, стоявшие под навесом, испугались, когда Сучжэнь внезапно выбежала из комнаты. Сучжэнь выбежала во двор и почувствовала, как её окружили. Сучжэнь глубоко вздохнула и сказала служанкам: — Я хочу посмотреть на место, где я раньше жила.

Служанки хором ответили «Слушаемся», и кто-то поспешно побежал наружу, чтобы сообщить об этом. Сучжэнь прошла всего несколько шагов, как услышала голос Си Юй: — Старшая сестра хочет посмотреть? Тогда младшая сестра пойдёт с тобой.

Сучжэнь подняла голову и увидела заискивающую улыбку на лице Си Юй, а рядом — спокойное лицо Сувань.

Сучжэнь собрала разрозненные мысли и сказала им: — Не нужно. Я лучше пойду одна.

Си Юй была смелой и уже подошла, чтобы взять Сучжэнь под руку: — Ах, старшая сестра, когда вы были в этом доме, вы не были с нами очень близки. Теперь, когда вы вышли замуж, младшая сестра хочет воспользоваться этой возможностью, чтобы сблизиться с вами. Не отказывайтесь.

Она хотела покоя, но, кто бы мог подумать, покоя не найти. Сучжэнь посмотрела на Сувань. Та слегка улыбнулась: — Раз уж вторая младшая сестра так хочет сопровождать старшую сестру, то старшая сестра не должна отказываться.

Это явно были слова Сувань, сказанные с видом наблюдающей за представлением. Сучжэнь невольно тоже слегка улыбнулась. Среди младших детей в Резиденции Чжэньюаньского Хоу неизбежно случались ссоры и примирения.

Раньше Сучжэнь всегда считала такое детское поведение некрасивым, но сейчас, наблюдая за игрой взглядов между Си Юй и Сувань, Сучжэнь почувствовала некоторую тоску. Вот они — обычные юные девушки, любимые родителями, их ссоры с сёстрами — это лишь сегодня она дружит с тобой, завтра ты с ней, а послезавтра они помирятся и снова будут смеяться вместе.

А не как она, которая, казалось, с самого рождения несла на себе тяжёлое предсказание: несущая гибель отцу и матери, дом неспокоен, воспитывается в чужом роду.

И теперь это предсказание оказалось ложным.

Ложным, ложным!

Её страх и тревога, её прежняя неуверенность — всё это под этими словами превратилось в насмешку.

— Ох, старшая сестра, ваш двор такой красивый! — Мысли Сучжэнь прервал восклицание Си Юй. Затем Си Юй подбежала к персиковому дереву, подняла голову, глядя на цветущее дерево, и сказала Сучжэнь: — Действительно, дядя больше всех любит старшую сестру.

На губах Сувань невольно появилась насмешливая улыбка. Когда она подняла голову, её взгляд встретился со взглядом Сучжэнь.

Сувань с улыбкой сказала: — Старшая сестра недолго общалась со второй младшей сестрой.

(Конец главы)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Возвращение в родной дом (Часть 2)

Настройки


Сообщение