Молчание повисло между супругами. Госпожа Го почувствовала, как печаль в её сердце становится всё гуще. Спустя долгое время она тихо спросила: — Хоу считает, я должна чувствовать себя обиженной или нет?
Чжэньюаньский Хоу с некоторым удивлением посмотрел на Госпожу Го, затем покачал головой и быстро развернулся, чтобы уйти.
«В конце концов, мы с ним всего лишь муж и жена».
Эта мысль промелькнула в голове Госпожи Го, и она почувствовала, что вот-вот заплачет. Тут она услышала тихий голос служанки: — Госпожа, когда старшая мисс выйдет замуж, этот дом снова станет прежним.
Служанка пыталась утешить Госпожу Го. Та тыльной стороной ладони вытерла слёзы и тихо спросила служанку: — Неужели и ты думаешь, что всё это случилось только потому, что старшая мисс вернулась домой?
«А разве нет?»
Служанка всё ещё недоумевала, когда услышала, как Госпожа Го глубоко вздохнула: — Пойдём. В комнате ещё столько подарков.
Служанка поспешно согласилась и сопроводила Госпожу Го обратно в её покои.
Покои Госпожи Го тоже были ярко освещены. Служанки и пожилые женщины входили и выходили, внося и вынося различные вещи.
Сувань сидела за столом, слушая, как служанка зачитывает, откуда пришли подарки, и делая записи в тетради.
Увидев вошедшую Госпожу Го, Сувань радостно подбежала к ней: — Матушка, посмотрите, я правильно записала?
Госпожа Го не взяла протянутую дочерью тетрадь, а лишь взяла её за руку: — Моя дочь тоже скоро выйдет замуж. Я просто хочу знать, за какого человека ты должна выйти, чтобы не чувствовать себя обиженной.
— А!
Сувань вскрикнула, уронила тетрадь, обняла Госпожу Го за руку и кокетливо сказала: — Матушка, почему вы вдруг такое говорите? Брак предначертан небесами, его устраивают матушка и отец. Как дочь может чувствовать себя обиженной?
«Глупое дитя», — Госпожа Го похлопала Сувань по руке. Её тон был очень нежным, но в этой нежности сквозила и некоторая строгость: — Вань'эр, запомни, ни в коем случае не думай, что выйдя замуж за кого-то, ты должна будешь себя обижать.
— Нет, нет! — Сувань поспешно покачала головой перед Госпожой Го. Как она может чувствовать себя обиженной? Она — юная мисс из резиденции Хоу, с детства окружённая роскошью и заботой («золотом почитаемая, нефритом ценимая»). Теперь её старшая сестра стала Ванфэй. Её будущая жизнь будет подобна парче. Как семья мужа посмеет её обидеть?
Госпожа Го посмотрела на улыбку на лице Сувань, прижала дочь к себе крепче, а затем отпустила: — Доченька моя, в этой жизни матушка больше всего любит именно тебя.
Сувань закивала ещё сильнее. Её матушка действительно искренне её любит.
Госпожа Го погладила дочь по лицу. Дай бог, чтобы её дочь в будущем действительно никогда не чувствовала себя обиженной.
Этой ночью все остальные в резиденции Хоу были заняты без устали. Что касается Сучжэнь, ей нужно было лишь сидеть в своей комнате и ждать. Ждать благоприятного часа, ждать, когда войдут люди с поздравлениями, ждать, когда её, окружённую толпой, поведут проститься с бабушкой, а затем в главном зале проститься с родителями. А потом, под напутствия родителей, сесть в свадебный паланкин и отправиться в Резиденцию Линьцзыского Вана.
Цзы Юань, Хун Ян и Матушка Чжан уже ушли. Цзы Юань и Хун Ян отправились в Резиденцию Линьцзыского Вана, Матушка Чжан вернулась во дворец. Рядом с Сучжэнь остались Чунь Ин и несколько евнухов и служанок, присланных из дворца.
Кто-то должен был вернуться к прежней жизни, а кому-то предстояло начать новую.
По идее, Сучжэнь должна была чувствовать радость, страх, возможно, и смущение. Но сейчас в её сердце не было таких эмоций. Без сердца, без любви к кому-либо — значит, не будет волнений, не будет беспокойства и страха.
Линьцзыский Ван… Красив он или уродлив, нежен или жесток — всё это не имело к Сучжэнь ни малейшего отношения. Главное — хорошо исполнять роль Линьцзыской Ванфэй.
Если он любит красоту, она найдёт для него двенадцать рядов красавиц с золотыми шпильками. Если любит игру на цитре и танцы — найдёт для него певиц и танцовщиц. Об этих вещах Сучжэнь уже всё тщательно продумала.
Лучше всего — ублажить его как следует, чтобы он больше никогда её не беспокоил.
Рука Сучжэнь невольно коснулась груди, словно пытаясь почувствовать, есть ли там боль. Но сердце оставалось спокойным, билось ровно, не спеша и не замедляясь, без боли и без радости.
Словно за прошедшие шестнадцать лет не было ни радости, ни печали.
— Ванфэй, уже поздно, вам тоже следует немного отдохнуть, — Чунь Ин увидела, что Сучжэнь сидит неподвижно, а спокойствие на её лице казалось немного пугающим, и тихо напомнила ей.
Сучжэнь подняла голову и посмотрела на Чунь Ин. Та увидела в глазах Сучжэнь пустоту и растерянность, невольно ахнула и отступила на шаг. Затем она услышала тихий вопрос Сучжэнь: — Поздно, пора отдыхать. Чунь Ин, завтра я действительно стану Ванфэй вашей семьи.
— Ванфэй шутит, — Чунь Ин увидела, что Сучжэнь говорит как обычно, поспешно подавила минутный испуг, подошла и накинула на неё плащ: — Хотя поспать удастся недолго, но девушке нужно отдохнуть. Завтра целый день предстоят различные церемонии, они очень утомительны.
Хотя императорская семья при женитьбе Ванфэй старалась следовать тем же правилам, что и простой народ, всё же императорская семья оставалась императорской семьёй, и каждый шаг требовал гораздо большего, чем у простолюдинов.
За эти дни Матушка Чжан уже много раз повторяла это, опасаясь, что Сучжэнь допустит какую-нибудь ошибку, что в глазах императорской семьи считалось бы крайне неблагоприятным знаком.
Сучжэнь уловила напряжение в голосе Чунь Ин, подняла голову и улыбнулась ей: — Не нужно. Завтра я точно не… — Сучжэнь немного помолчала и продолжила: — Не допущу ни единой ошибки.
Чтобы стать идеальной Ванфэй, нужно начать со свадьбы. Нет, нужно начать прямо сейчас. Сучжэнь протянула руку, слегка отстраняя Чунь Ин, и направилась к кровати.
Спина прямая, движения изящные. Чунь Ин с некоторым потрясением смотрела на Сучжэнь, наблюдая, как та медленно садится на край кровати, поднимает голову и улыбается: — Чунь Ин, помоги мне лечь!
Только тогда Чунь Ин пришла в себя, поспешно подошла, укрыла Сучжэнь одеялом, взяла массажный молоточек и стала легонько постукивать им по её телу. Лишь когда Сучжэнь закрыла глаза, Чунь Ин осмелилась отложить молоточек, опустить полог кровати и тихо выйти.
Хотя она провела с Сучжэнь несколько месяцев, та всегда была мягкой, и Чунь Ин иногда забывала, что Сучжэнь — её госпожа. Но только что слова Сучжэнь внезапно заставили Чунь Ин осознать, что Сучжэнь обладает… властностью!
Чунь Ин глубоко вздохнула. Об этом нужно рассказать Матушке Су, чтобы та перестала видеть в Сучжэнь препятствие и всячески мешать сближению Линьцзыского Вана и Сучжэнь.
На следующий день, ещё до рассвета, Госпожа Го уже привела людей к покоям Сучжэнь. Когда служанка подняла занавеску, Сучжэнь как раз переодевалась с помощью Чунь Ин. Увидев вошедшую Госпожу Го, Сучжэнь подняла голову и улыбнулась ей.
Госпожа Го знала, что её падчерица очень красива, но сейчас, когда Сучжэнь подняла голову, Госпожа Го обнаружила, что та ещё красивее, чем она думала. И не только красива, но и очень величественна.
«Всё-таки правнучка Уской Великой Старшей Принцессы!»
Госпожа Го мысленно вздохнула и с улыбкой подошла: — Думала, девушка, боюсь, не сможет встать, а оказалось, встала раньше, чем я ожидала.
— Матушка, прошу садиться, — с улыбкой сказала Сучжэнь. Госпожа Го не села, а посмотрела на Сучжэнь: — Как быстро летит время. Когда я впервые увидела тебя, ты была ещё в пелёнках, а теперь уже выходишь замуж.
— После замужества дочь непременно будет хорошо вести хозяйство и служить мужу. Матушка, не беспокойтесь, — голос Сучжэнь был мягок. Госпожа Го знала, что в этот момент должна выразить удовлетворение, но сейчас она почувствовала, будто что-то сдавило ей горло. Спустя долгое время она сказала: — Характер девушки я знаю, как же я могу беспокоиться?
Сучжэнь слегка улыбнулась и больше ничего не сказала. Вскоре вошла служанка и доложила, что пришли гости с поздравлениями.
Хотя на свадьбу в резиденции Вана тоже устраивали пир, обычные поздравители не могли получить приглашения.
Естественно, они обращались с поздравлениями к семье невесты. Госпожа Го знала, что сегодня придёт много гостей, снова по обычаю дала несколько наставлений слугам и поспешно ушла.
Комната была полна людей. Сучжэнь смотрела, как её лицо постепенно становится незнакомым, словно не её собственным.
Затем Сучжэнь усмехнулась про себя. С сегодняшнего дня она больше не старшая мисс дома Го, а Линьцзыская Ванфэй.
Быть идеальной Ванфэй, безупречной.
Сучжэнь улыбнулась своему отражению в зеркале. Чунь Ин уже почтительно сказала: — Ванфэй, пора надевать церемониальное платье.
Служанки подали давно приготовленное платье. Сучжэнь встала, позволяя слугам помочь ей надеть слой за слоем. Когда наконец надели сяпэй, и Чунь Ин, наклонившись, поправила подвеску, удерживающую накидку, Сучжэнь услышала восхищённые вздохи окружающих.
Сучжэнь знала, что сейчас она, должно быть, очень красива. Церемониальное платье Ванфэй уступало лишь платьям императрицы и Наследной Принцессы. Птицы Чжай вились на плечах, золотые нити сверкали на подоле.
А ещё та корона Ванфэй… Сучжэнь слегка наклонила голову, чтобы ей помогли надеть корону.
Когда корона легла на её голову, Сучжэнь почувствовала, будто её что-то сковало.
Затем Сучжэнь улыбнулась. Что может её сковать?
Родившись женщиной, разве не такова её доля — всю жизнь горести определяются другими?
Бабушка, вы тоже это понимали, поэтому и хотели, чтобы я вышла замуж обратно в дом Су. Но вы не ожидали, что уйдёте так быстро.
Бабушка, как бы то ни было, я не посрамлю ваших наставлений.
Кто-то вошёл в комнату и попросил Сучжэнь выйти и направиться в передний зал, чтобы проститься с родителями.
Сучжэнь слегка подняла голову и в сопровождении толпы вышла из комнаты. Красная ковровая дорожка тянулась от ступеней вниз. Новобрачная сегодня не должна была коснуться ни пылинки земли.
Сучжэнь ступила на красную дорожку. Её жизнь, возможно, похожа на эту дорожку — выглядит такой праздничной, но её удел — быть попираемой ногами.
Сучжэнь шла по красной дорожке, люди следовали за ней по обе стороны. Только новобрачная могла ступать по этой дорожке.
Красной дорожке, казалось, не было конца. Сучжэнь вошла в зал. Чжэньюаньский Хоу и Госпожа Го, уже облачённые в церемониальные одежды, сидели в зале в ожидании.
Сучжэнь подошла и совершила глубокий коленопреклонённый поклон.
Этот поклон родители должны были принять. Чжэньюаньский Хоу дождался, пока Сучжэнь закончит поклон, и только тогда помог ей подняться. По идее, он должен был произнести те несколько фраз, передававшихся из поколения в поколение, но, глядя на дочь перед собой, Чжэньюаньский Хоу испытал смешанные чувства. Спустя долгое время он медленно сказал: — Если бы твоя мать знала, что ты сегодня выходишь замуж, она была бы очень рада.
Не только Сучжэнь, но и все присутствующие в зале не ожидали такого. На мгновение все были потрясены. Однако Чжэньюаньский Хоу быстро пришёл в себя и сказал Сучжэнь: — Будь осторожна и усердна…
(Конец главы)
(Нет комментариев)
|
|
|
|
Мы используем cookie для работы сайта и аналитики. Подробнее — в Политике конфиденциальности.