Глава 7 (Часть 1)

Би Се и Би Цин ещё немного поговорили, после чего Би Се повела Чжи Чжи из Малой кухни в другую сторону.

Проходя мимо Обители Усмирения Зверей, Би Се сообщила Чжи Чжи, что там живёт ездовое животное Владыки Си Мина — тот самый большой белый тигр. Би Се сказала Чжи Чжи, что тигра зовут Би Ху.

Услышав это, Чжи Чжи не смогла сдержать смеха и сказала Би Се:

— Ха-ха, Би Ху! Имя тигра звучит почти как «биху» — ящерица! Как забавно!

Увидев, что Би Се по-прежнему невозмутимо смотрит на неё, она смущённо перестала смеяться.

В самой дальней части Дворца Би У располагался огород. Би Се представила Чжи Чжи смотрителя огорода — Би Даня.

Она сказала Чжи Чжи, что Би Дань — фея крота.

Чжи Чжи очень обрадовалась — наконец-то она увидела мышь, точнее, крота! Глядя на стоявшего перед ней бессмертного слугу в сером халате, с бровями-мечами и глазами-звёздами, она покраснела. Чжи Чжи почувствовала, как сердце в груди забилось чаще, и ей стало так стыдно, что она не смела больше смотреть на Би Даня.

Би Дань с некоторым недоумением посмотрел на стоявшую перед ним фею с алым лицом, но лишь добродушно улыбнулся.

Чжи Чжи, увидев улыбку Би Даня, даже немного опешила. «Какой красивый!» — подумала она.

Не успела она сказать и пары слов, как Би Се потянула её обратно за Главный зал. Пройдя через арку, они наконец добрались до места назначения Чжи Чжи — «Осеннего Сада».

Би Се указала на одну из дверей и сказала Чжи Чжи, что это единственная свободная комната в Осеннем Саду, и теперь она будет принадлежать ей.

Она также показала, где находится её собственная комната, и сказала, что если Чжи Чжи что-нибудь понадобится, она может прийти к ней.

Уходя, Би Се напомнила Чжи Чжи, что завтра утром нужно сначала пойти в Главный зал для медитации и прослушивания лекции, затем прийти в комнату Би Се для учёбы, а после обеда отправиться помогать на Малую кухню.

Сказав это, она ушла.

Чжи Чжи толкнула дверь своей комнаты. Обстановка внутри была очень простой, на стульях и столе лежал слой пыли.

Чжи Чжи немного прибралась и легла на кровать. Она думала обо всём, что произошло сегодня: обретение человеческого облика, разлука с Дун Лай, прибытие во Дворец Би У Владыки Си Мина.

Всё казалось каким-то нереальным. Интересно, что сейчас делает Дун Лай?

Размышляя об этом, она, не раздеваясь, уснула прямо на кровати.

Тем временем Владыка Си Мин, выслушав отчёт Би Се, злобно подумал: «Маленький карп, завтра тебе придётся несладко!»

На следующее утро Чжи Чжи проснулась от стука в дверь.

Открыв дверь, она увидела вчерашнюю фею роз, смотрительницу сада Би Юэ.

Би Юэ увидела её всё ещё сонные глаза и, не говоря ни слова, поспешно потянула Чжи Чжи за собой.

Чжи Чжи, которую тащила за собой Би Юэ, тёрла сонные глаза и бормотала:

— Юэ-Юэ, как ты пришла? Откуда знаешь, где я живу? Что-то случилось? Почему так спешишь? Дай мне хоть умыться!

— Я живу по соседству, — ответила Би Юэ на ходу. — Вчера сестра Би Се специально сказала мне, что боится, как бы ты не забыла про утреннее занятие, и велела обязательно разбудить тебя. Но я сегодня немного проспала, а ты, как и ожидалось, забыла.

Чжи Чжи почесала растрёпанную голову и с заискивающей улыбкой спросила:

— А что рассказывают на утренних занятиях?

— На утреннем занятии, — серьёзно ответила Би Юэ, — сестра Би Се сначала ведёт общую медитацию, а после медитации читает лекцию. Например, как совершенствоваться, как поглощать духовную энергию и сущность солнца и луны, а также об основах жизни после обретения человеческого облика.

— О, вот как.

— Ладно, хватит болтать, пойдём скорее! На утреннее занятие нельзя опаздывать, за опоздание наказывают.

Сказав это, она потянула Чжи Чжи, и они быстро побежали.

Прибежав в Главный зал, они увидели, что на подушках для медитации в центре зала уже сидело довольно много народу.

Чжи Чжи, запыхавшись от бега, тихо спросила Би Юэ:

— Почему мы не прилетели? Зачем было бежать?

— На небесах, как только входишь во врата дворца, запрещено использовать магию для полёта, — так же тихо ответила Би Юэ. — К тому же, ты ведь только что обрела человеческий облик, разве ты уже научилась летать?

— Конечно, нет, — смущённо улыбнулась Чжи Чжи. — Я думала, ты умеешь.

— Вот и я о том же, — немного растерянно сказала Би Юэ. — Я уж подумала, раз ты только что трансформировалась… Может, тебя какой-то великий мастер наставлял.

Подумав немного, она тихо добавила:

— Нам, малым феям, если только мы не птицы, рождённые с крыльями и способные летать сразу после трансформации, нужно либо изучать магию полёта, либо заводить духовного питомца.

— Как тигр Владыки Си Мина? — спросила Чжи Чжи.

— Да, — ответила Би Юэ. — Но Владыка Си Мин и сам владеет Техникой Управления Ветром и Техникой Хождения по Облакам, просто он довольно ленив, поэтому всегда берёт с собой Би Ху.

— Вот оно что, — с пониманием кивнула Чжи Чжи.

Через некоторое время в зал грациозно вошла Би Се. Она начала говорить наставления. Все встали, сложили руки и поклонились:

— Приветствуем сестру Би Се.

Чжи Чжи последовала их примеру.

Би Се оглядела всех и сказала:

— Прошу садиться.

Услышав это, все сели на подушки, скрестив ноги.

Би Се как раз собиралась начать говорить.

В этот момент вошёл Владыка Си Мин. Би Се поспешно поприветствовала его:

— Приветствуем Владыку.

Все тоже встали:

— Приветствуем Владыку Си Мина.

Владыка Си Мин поднялся по ступеням, сел в нефритовое кресло в зале и с улыбкой сказал всем:

— Садитесь.

Все снова сели, скрестив ноги.

«Псих! Зачем пришёл? Только мучает всех: встать, сесть, встать, сесть! Противный тип!» — мысленно выругалась Чжи Чжи.

Тем временем Владыка Си Мин обратился ко всем:

— Этому достопочтенному бессмертному сегодня нечем заняться, вот я и пришёл проверить ваши успехи, посмотреть, как вы обычно медитируете и совершенствуетесь.

Затем он сказал Би Се:

— Начинай.

Чжи Чжи посмотрела на Владыку Си Мина в нефритовом кресле. Ей всё время казалось, что он улыбается ей, причём как-то зловеще. «Неужели мне мерещится?» — подумала она и сильно потёрла глаза.

Она обнаружила, что Владыка Си Мин на неё не смотрит.

Ей показалось, что она просто накручивает себя, что у неё развилась мания преследования.

Однако в глубине души внезапно зародилось нехорошее предчувствие.

В этот момент она услышала, как Би Се начала лекцию:

— Все вы — порождения неба и земли, мириады существ. Лишь впитав сущность солнца и луны на протяжении долгих лет, вы удостоились чести пройти Небесное бедствие и обрести человеческий облик.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение