Оставить на завтрак
Эта Чжу Жунжун, то ли ее домашние удержали, то ли она сама одумалась, но после того скандала ее больше не видели.
В этот день в доме Линь Хуаньцин появился неожиданный гость.
В последнее время, после появления Сяо Хуна, Сяо Хуа очень старательно несла по одному яйцу каждый день. К этому моменту Линь Хуаньцин уже накопила больше десяти яиц.
Линь Хуаньцин решила показать Чунь Ди и остальным свое мастерство и вызвалась сама приготовить завтрак.
В это время Чунь Ди разжигала огонь, а Линь Хуаньцин в фартуке мыла лук.
Этот лук они вырастили сами, он был полностью натуральным, без добавок, и Линь Хуаньцин была очень довольна.
Когда постучали в дверь, Линь Хуаньцин была ближе всех к выходу. Ей было лень звать Чунь Ди, поэтому она, держа лук и не обращая внимания на капающую с рук воду, сама подошла и открыла дверь.
Там стоял Се Чжай с корзинкой. Линь Хуаньцин немного удивилась и сказала:
— Се Чжай! Как ты здесь оказался?
Се Чжай не ожидал, что дверь откроет сама Линь Хуаньцин. Он собирался просто передать вещи Чунь Ди и уйти.
Теперь, услышав вопрос Линь Хуаньцин, Се Чжай протянул корзинку.
Линь Хуаньцин с сомнением спросила:
— Что это?
Се Чжай:
— Ты в прошлый раз сказала, что финики вкусные. На горе почти все финики упали, это последние.
Без помех со стороны Цянь Ци, Се Чжаю стало гораздо легче продавать финики. За эти дни он тоже накопил немного денег.
Однако срок созревания фиников ограничен, и за это время многое уже собрали или упало, так что почти ничего не осталось. Те, что в корзинке, Се Чжай специально отобрал, чтобы отдать Линь Хуаньцин.
Линь Хуаньцин не ожидала, что Се Чжай запомнил ее слова и даже специально принес их. Линь Хуаньцин с улыбкой взяла корзинку и спросила:
— Спасибо, сколько это стоит?
Се Чжай с холодным лицом ответил:
— Это остатки, стоят немного, не нужно платить.
Линь Хуаньцин приподняла уголок ткани, прикрывавшей корзинку, и рассмеялась. Все было в полном порядке, а он говорил, что это остатки.
Линь Хуаньцин не стала спорить:
— Хорошо, тогда я не буду стесняться. Спасибо за финики.
Линь Хуаньцин была красива, и ее улыбка была сладкой. Когда она с улыбкой говорила "спасибо", ее глаза сияли.
Се Чжай неловко отвел взгляд и собирался уходить, но Линь Хуаньцин остановила его:
— Как раз кстати, сегодня я готовлю сама. Хочешь попробовать мое мастерство?
Се Чжай хотел отказаться, но Линь Хуаньцин с восторженным лицом потащила его во двор.
Се Чжай впервые вошел сюда. Это было не то изысканное поместье, которое он себе представлял, а место, где повсюду чувствовался уют, что сразу же сократило расстояние между ними.
Линь Хуаньцин, потянув Се Чжая за рукав, сказала: — Ты просто посиди у этого каменного стола и подожди, завтрак скоро будет готов.
А Чунь Ди встревоженно крикнула: — Госпожа, каша вот-вот пригорит!
— Ах, моя каша! Чунь Ди, ты даже не присмотрела за ней! — Линь Хуаньцин тут же забыла о Се Чжае и поспешно побежала.
Линь Хуаньцин быстро зачерпнула ковшом воды и вылила ее в котелок. Из котелка тут же пошел белый пар, и Линь Хуаньцин отшатнулась от испуга.
Через некоторое время она снова вылила воду и снова разогрела котелок.
На этот раз никто не мешал, и Линь Хуаньцин довольно успешно начала резать лук. Когда котелок нагрелся, она добавила масло, воду, соль и начала готовить суп.
Лапшу нужно было добавлять только после того, как суп закипит. В это время Линь Хуаньцин могла немного отдохнуть. Передав Чунь Ди следить за огнем, Линь Хуаньцин тоже подошла к каменному столу.
Линь Хуаньцин попыталась оправдать свою ошибку с пригоревшим котелком: — На самом деле, я готовлю очень даже неплохо. То, что сейчас произошло, — это ошибка. Пожалуйста, поверь мне, моя лапша будет очень вкусной!
Се Чжай не удержался и слегка улыбнулся уголками губ, но улыбка тут же исчезла, и уголки губ снова опустились. — Угу.
Но Линь Хуаньцин своим острым глазом заметила, что Се Чжай только что улыбнулся, и сказала: — Ах ты, насмехаешься надо мной! Ты что, не веришь в мое кулинарное мастерство?
На этот раз Се Чжай сказал на несколько слов больше: — Нет, тебе показалось.
А Чунь Ди без церемоний сказала: — Госпожа, вы сами сожгли кашу, и не позволяете людям над вами посмеяться?
Линь Хуаньцин притворилась сердитой: — Хорошо! Сегодня я обязательно заставлю вас признать поражение! Не говоря уже ни о чем другом, приготовление лапши — моя сильная сторона, а с добавлением яиц Сяо Хуа это будет просто объедение!
Боясь, что Се Чжай не знает, кто такая Сяо Хуа, Чунь Ди объяснила: — Сяо Хуа — это несушка, которую завела госпожа. Господин Се, вы не видели госпожу некоторое время назад, она чуть ли не помешанной на курах стала.
Видя, что Чунь Ди собирается рассказать о ее прошлых конфузах, Линь Хуаньцин поспешно остановила ее и сказала: — Се Чжай, не слушай ее, она просто завидует, что у меня с Сяо Хуа хорошие отношения, и ревнует!
Чунь Ди беспомощно покачала головой и продолжила следить за огнем.
А Се Чжай с улыбкой в глазах поддакнул: — Угу.
Увидев, что Се Чжай ей поверил, Линь Хуаньцин вздохнула с облегчением. Ее репутация была спасена.
Хотя начало было немного сумбурным, в конце концов блюдо выглядело неплохо. Линь Хуаньцин с некоторым удовлетворением взяла немного лапши, попробовала и вздохнула: — Вполне съедобно, можно снимать с огня.
Линь Хуаньцин боялась, что не хватит, и положила много лапши. Теперь, глядя на полный котелок лапши, Линь Хуаньцин затруднилась. Кажется, она приготовила слишком много.
Линь Хуаньцин огорченно сказала: — Что делать? Мне кажется, я приготовила слишком много.
Чунь Ди и остальные тоже это заметили. Увидев стоявшего рядом Се Чжая, Чунь Ди предложила: — Может, господин Се возьмет немного для своей бабушки? Столько мы все равно не съедим.
Услышав это, глаза Линь Хуаньцин тоже загорелись, но, опасаясь, что Се Чжай откажется, она все же осторожно сказала: — Се Чжай, если ты не против, мы сначала положим немного для твоей бабушки в коробку для еды?
Человек перед ней выглядел расстроенным, ломая голову над тем, как избавиться от такого количества лапши. Это был первый раз, когда Линь Хуаньцин готовила, и она не хотела, чтобы ее лапша пропала зря.
Поэтому Се Чжай сказал: — Тогда упакуйте две порции. Я возьму их и поем с бабушкой.
Линь Хуаньцин хотела оставить его, но потом передумала. Лапша, постояв, становится невкусной, а бабушке и внуку вместе есть, очевидно, лучше. Поэтому Линь Хуаньцин жестом велела Чунь Ди принести коробку для еды.
Несмотря на то, что Се Чжай взял немного с собой, в котелке все равно осталось много. В конце концов, все отдали Сяо Хуа и Сяо Хуну.
Едва войдя в дом, Бабушка Се, услышав шум, спросила: — Это Чжай-эр вернулся? Почему так долго не было?
Се Чжай с коробкой для еды подошел к кровати Бабушки Се и сказал: — Я относил финики людям, а они как раз завтракали, вот и оставили меня. Это лапша, я принес ее в коробке.
Бабушка Се и так была слаба, а от волнения закашлялась. Се Чжай поспешно успокоил ее.
Бабушка Се сказала: — Ну что ты за непонятливый! Люди по доброте душевной оставили тебя поесть, а ты еще и домой принес?
Оказывается, Бабушка Се расстроилась из-за этого. Се Чжай объяснил: — Хозяйка дома впервые готовила, не рассчитала и положила слишком много лапши. Целый котелок, не съесть, вот и велела внуку принести.
Се Чжай открыл коробку для еды, достал лапшу и сказал: — Бабушка, ешьте, пока горячее, потом лапша остынет.
Бабушка Се сказала: — Чжай-эр, хозяйка этого дома — хороший человек. Если у них когда-нибудь возникнут трудности, помоги, если сможешь, не пренебрегай ими.
Се Чжай кивнул в ответ.
Теперь Линь Хуаньцин хорошо адаптировалась в деревне Хэтоу. Куры в доме каждый день несли яйца, овощи во дворе хорошо выросли, и комнаты тоже отремонтировали.
Линь Хуаньцин чувствовала, что ее спокойные дни вот-вот наступят.
В этот день Чунь Ди вдруг таинственно потащила Линь Хуаньцин в городок, чем очень ее заинтриговала.
Линь Хуаньцин остановила Чунь Ди, остановилась и спросила: — Чунь Ди, что случилось? Зачем ты тащишь меня в городок?
Чунь Ди беспомощно вздохнула: — Ой, госпожа, вы забыли, какой завтра день?
Линь Хуаньцин растерянно спросила: — Какой день?
Чунь Ди топнула ногой: — Госпожа, как вы могли даже это забыть? Завтра Праздник середины осени! Сегодня в городке будут мероприятия, будет очень оживленно. Вы ведь договорились с господином Цянем пойти вместе погулять?
При упоминании Цянь Ци Линь Хуаньцин действительно вспомнила об этом. Несколько дней назад, когда она вышла прогуляться, она встретила Цянь Ци.
Цянь Ци вскользь упомянул о поездке в городок, но Линь Хуаньцин просто пропустила это мимо ушей и вскоре забыла. Она не ожидала, что эта Чунь Ди, ее служанка, запомнит это за нее.
Линь Хуаньцин сказала: — О, это то дело, да. Теперь, когда ты сказала, я вспомнила.
Чунь Ди забеспокоилась и снова потащила Линь Хуаньцин бегом: — Госпожа, нам нужно поторопиться. Наверное, господин Цянь уже давно нас ждет.
На этот раз Линь Хуаньцин не стала прерывать, послушно следуя за Чунь Ди.
У входа в деревню они действительно увидели, что Цянь Ци уже ждет.
Линь Хуаньцин: — Простите, господин Цянь, наверное, вы долго ждали?
Цянь Ци глупо улыбнулся: — Н-нет, недолго. Быстрее садитесь в повозку.
Сказав это, Цянь Ци подал руку Линь Хуаньцин, чтобы она могла опереться на него, поднимаясь.
Линь Хуаньцин никогда не видела улиц столицы своими глазами, но в ее памяти они всегда были пышно украшены и очень оживлены.
Сейчас, увидев перед собой обновленный городок Бали, Линь Хуаньцин тоже заинтересовалась.
Обычно оформление городка было очень простым, почти без украшений, но сегодня они символически повесили красные шелковые ленты и цветные фонари. Днем это было не так заметно, но ночью, когда все фонари зажгутся, можно будет наглядно ощутить их эффект.
Служанка Чунь Ди подошла к лавке, где продавали маски, взяла наугад маску пятнистой кошки и радостно сказала Линь Хуаньцин: — Госпожа, может, купим маску?
Линь Хуаньцин отказалась. Ей казалось странным носить маску среди бела дня, так что она решила отказаться.
Чунь Ди тихонько "о"кнула, а затем с неохотой положила маску обратно.
Когда Чунь Ди собиралась уходить, сзади послышался голос.
Чжу Жунжун с язвительным видом, держа в руке маску, которую только что положила Чунь Ди, саркастично сказала Линь Хуаньцин: — Ой, это не та ли соблазнительница? Что, готова опустить свой статус, чтобы соблазнять людей, но жалеешь потратить немного денег на маску для служанки?
Сказав это, Чжу Жунжун посмотрела на хозяина лавки: — Сколько стоит эта маска? Я ее возьму.
Хозяин быстро назвал цену, и домашняя прислуга позади тут же подошла и заплатила.
Чжу Жунжун, держа маску в руке, снова обратилась к Чунь Ди: — Мне кажется, ты довольно сообразительная девушка. Может, не будешь больше с этой соблазнительницей, своей госпожой, а пойдешь со мной? Какую маску хочешь, я тебе куплю.
(Нет комментариев)
|
|
|
|