Повозка медленно приближалась.
Юй Ичжэн слегка дрожал.
— Держись! — сказала Янь Хуавань.
Повозка остановилась, и первым из нее вышел Юй Янь.
Чистый и прекрасный, как нефрит, — как ни посмотри, собственный сын всегда хорош.
Затем Юй Янь обернулся и протянул руку человеку, выходившему из повозки.
Тот оперся на руку Юй Яня и сошел с повозки.
Ноги Юй Ичжэна подкосились.
— Держись, — повторила Янь Хуавань.
— Дядюшка Юй, зачем же вы лично вышли встречать! — Вэй Жо подошел и поклонился.
— Почему ты? — холодно спросил Юй Ичжэн.
— А почему не я? — недоуменно спросил Вэй Жо.
— Ничего, вы, наверное, проголодались? Еда готова, скорее проходите внутрь, — с улыбкой сказала Янь Хуавань.
Янь Хуавань и Юй Ичжэн пошли вперед. Она тихо сказала:
— Вэй Жо часто бывает у нас, между ними ничего нет, не волнуйся.
Ужин прошел без происшествий.
Юй Янь и Вэй Жо не вели никакого общения, выходящего за рамки приличий, и даже почти не разговаривали.
Юй Ичжэн немного успокоился, однако…
После ужина этот мальчишка Вэй Жо не ушел, а отправился в кабинет Юй Яня!
Ночью Юй Ичжэн долго не мог уснуть и приказал слуге следить.
— Господин, молодой господин Вэй еще не ушел.
— Пойди еще посмотри!
— Господин, свет в кабинете молодого господина все еще горит.
Янь Хуавань разбудили, и она не могла уснуть.
Она повернулась и сказала:
— Ты можешь быть хоть немного спокойнее?!
— Господин, молодой господин Вэй только что покинул поместье!
— Позовите ко мне молодого господина!
— Господин, молодой господин погасил свет…
— Ладно, — сказала Янь Хуавань. — Одним днем больше, одним меньше. Завтра поговорим.
Юй Ичжэн ворочался всю ночь, а на следующий день с темными кругами под глазами отправился на утренний прием ко двору. По дороге он встретил Наньаньского князя и бросил на него свирепый взгляд.
Из-за чего Наньаньский князь почувствовал себя очень неловко.
После приема Юй Ичжэн сразу же поспешил домой и позвал Юй Яня.
Он снова и снова смотрел на своего представительного сына, несколько раз хотел начать разговор, но не знал, как сказать.
Юй Янь, не понимая, в чем дело, подумал, что отец ведет себя очень странно:
— Отец… что с вами? Вас отругала матушка, и вы хотите, чтобы я за вас попросил?
— Я… — Юй Ичжэн стиснул зубы и наконец выговорил:
— Почему ты вчера подавал руку Вэй Жо, когда он выходил из повозки? У него что, своих ног нет?
— Когда он садился в повозку, он ударился коленом, поэтому я помог ему. Что в этом плохого? — ответил Юй Янь.
Вот оно что!
Юй Ичжэн увидел, что Юй Янь выглядит совершенно искренне и не похоже, чтобы он лгал.
Он вздохнул с облегчением.
— Можешь идти.
Вернувшись в свою комнату, Юй Янь подумал и пошел к матери.
— Матушка, купите отцу грецких орехов. Ему, похоже, нужно подкрепить ум.
— Янь’эр, ты уже взрослый, если у тебя есть кто-то на примете… — начала Янь Хуавань.
— Нет! — тут же прервал ее Юй Янь и развернулся, чтобы уйти.
«Чего это он так смутился?» — подумала Янь Хуавань.
В ту ночь Юй Ичжэн спал хорошо, а вот Янь Хуавань ворочалась без сна.
И Юй Янь в ту ночь тоже не спал.
Он подошел к комнате Чуань Ци в женской школе.
Перелез через стену…
Юй Янь, одетый во все черное, тихонько открыл окно Чуань Ци и бросил внутрь письмо и сверток.
Затем он снова перелез через стену.
У Тун стоял на страже.
— Господин, наконец-то вы вышли. Такие дела можно было поручить мне, зачем же вы сами пошли?
«Что за слова? В покои девушки — и тебя послать?»
— Хватит, возвращаемся, — сказал Юй Янь.
— Господин, если она вам нравится, скажите господину и госпоже, пусть примут ее в дом. Зачем же таиться? — спросил У Тун.
— Замолчи, — приказал Юй Янь.
«Так вот какие у господина вкусы, — подумал У Тун. — Любит действовать тайно».
На следующий день Юй Янь снова один отправился в Гоцзыцзянь.
Госпожа позвала У Туна. Янь Хуавань спросила:
— Куда пошел молодой господин?
У Тун, опустив голову, ответил:
— В Гоцзыцзянь.
— Снова пошел встречаться с тем, кто ему дорог? — спросила Янь Хуавань.
У Тун был поражен. Госпожа и вправду самая умная в этом поместье!
— Госпожа, я ничего не говорил.
Янь Хуавань потерла лоб:
— Иди.
Гоцзыцзянь… одни молодые мужчины.
Головная боль.
…………
Утром Чуань Ци проснулась и обнаружила на столе письмо и сверток.
Она вздрогнула!
Воры?!
Но вор не только ничего не украл, но и оставил сверток?!
Она развернула сверток и увидела мужскую одежду.
Развернув письмо, она прочитала: «Нужно кое-что сообщить. Сегодня в час Чэнь встретимся в библиотеке Гоцзыцзянь. Надень мужскую одежду. Ван Сяоба».
Боже мой, Ван Сяоба ночью пробрался в женскую школу и оставил эти вещи!
Чуань Ци глубоко ощутила, насколько плоха охрана порядка в столице.
Но что же это за дело, такое важное?
Чуань Ци, как и просил Ван Сяоба в письме, переоделась в мужскую одежду и отправилась в Гоцзыцзянь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|