Маленькая похитительница книг (Часть 2)

— Юй Гунцзы всегда такой холодный, если бы он не восхищался ею, зачем бы ему улыбаться ей?

Я сначала подумала, что мне показалось, но Се Яоин тоже это видела. Мы вдвоем, четыре глаза, неужели обе ошиблись?

— Юй Гунцзы, должно быть, с глазами что-то не так, раз ему нравится эта деревенщина, — сказала Вэй Цзиньли. — Волосы тусклые, кожа смуглая, фигура крепкая, да еще и совершенно невоспитанная. В прошлый раз она так смотрела на моего второго брата, что он потом еще долго дома ворчал и все меня о ней расспрашивал.

В общем, мы должны избавиться от этой напасти, нельзя допустить, чтобы она испортила Юй Гунцзы!

Услышав эти слова, Чуань Ци обиженно поджала губы. Это же второй брат Вэй Цзиньли заговорил с ней о «Ши цзин», она просто ответила ему пару фраз, а получилось, что это она на него смотрела.

Неужели в столице мужчинам и женщинам нельзя даже смотреть друг на друга во время разговора? Ладно, в будущем нужно быть еще осторожнее.

Чуань Ци нарочито опустила ресницы и голову, скрывая свою обиду, и повернулась к молодому господину.

— Прошу прощения, я из маленького городка, приехала в столицу недавно и еще не очень хорошо знаю местные правила. Я не нарочно смотрела на вас.

Поскольку она не смотрела на молодого господина, то не видела, как он с интересом разглядывал ее с головы до ног.

У девушки перед ним были ясные, влажные глаза, маленький изящный носик и пухлые, блестящие губы.

Волосы немного суховаты, но далеко не тусклые, кожа не совсем белая, но и не смуглая, а фигура... хоть и не хрупкая, как ива, но и далеко не крепкая, как говорили девушки снаружи.

Но все это было неважно. Главное — когда он улыбался этой девушке? Почему он сам об этом не знает?

— Гав-гав! Гав-гав-гав! — вдруг раздался звонкий собачий лай из-за окна.

— Смена патруля! Скорее, пользуемся моментом, уходим! — сказала Ли Сюэмань.

Когда девушки ушли, Чуань Ци тоже хотела уйти, но молодой господин остановил ее.

— Вспомнил! — воскликнул он.

В тот день на вечере поэзии собрались ученики Гоцзыцзянь и женской школы. Ему было скучно, и, замечтавшись, он увидел, как на черный нос Бай Сяоба, собачки, живущей в Гоцзыцзянь, упал цветок. Эта картина показалась ему забавнее скучных стихов, и он улыбнулся.

Может быть, в тот момент эта девушка стояла рядом с Бай Сяоба? Вот и получилось недоразумение.

Глядя на девушку с опущенной головой, покрасневшими глазами и надутыми губами, Юй Янь почувствовал укол вины и сострадания. Если из-за его улыбки, адресованной Бай Сяоба, ее выгонят из школы, то он... возьмет Бай Сяоба и заставит его извиниться перед ней.

Но прежде чем Бай Сяоба извинится, не должен ли он сам сначала все объяснить?

Пока он обдумывал, как лучше это сделать, девушка, погруженная в свои мысли, тихо пробормотала:

— Интересно, кто такой этот Юй Гунцзы? Я его совсем не знаю, почему он должен мной восхищаться? Наверняка, это какая-то ошибка.

Юй Янь кивнул, собираясь заговорить, но девушка продолжила:

— Если он действительно тайно восхищается мной, то он, должно быть, какой-то необразованный бездельник! Вместо того чтобы учиться в таком возрасте, он волочится за благородными девицами и еще впутывает меня в эти разборки! Будь я его учителем, заставила бы его сто раз переписать «Вэньчао Илийцзин»!

Юй Янь опешил.

Высказавшись о бездельнике, девушка вспомнила, что нужно поблагодарить молодого господина, который помог ей спрятаться, и спросила:

— Спасибо вам за помощь. Вы здесь работаете?

— Если бы я здесь работал, разве я не задержал бы вас за незаконное проникновение? — ответил Юй Янь. У этой девушки, похоже, не все дома.

— А если вы не работаете здесь, откуда вы знаете, как открыть потайную комнату? — парировала Чуань Ци.

Юй Янь промолчал. Ладно, у девушки есть мозги.

Чуань Ци, продолжая говорить, осматривалась, пытаясь понять, какие книги хранятся в потайной комнате.

Юй Янь повернул ее голову и вывел из потайной комнаты.

— Сегодняшний дежурный отлучился и попросил меня присмотреть за библиотекой, поэтому я и знаю, как открыть потайную комнату, — соврал он.

— Меньше знаешь — крепче спишь. Я вас не задерживаю, а вы сделайте вид, что не видели меня здесь, договорились?

Чуань Ци улыбнулась, но про себя подумала, что в столичном Гоцзыцзянь царит ужасный беспорядок. Если когда-нибудь она станет учительницей в женской школе, то обязательно учтет этот опыт и усилит дисциплину!

— Вы искали «Записки Лян Ши»? — спросил Юй Янь. — Но здесь пусто, видимо, книгу кто-то взял. Что будете делать?

Чуань Ци нервно прижала к себе спрятанную книгу и замотала головой.

— Ничего страшного. Не найду — так не найду. Я пойду.

Юй Янь остановил ее, небрежно взглянув на ее прикрытую ладонью грудь.

— Я довольно хорошо знаком с этой книгой. Какой вопрос вам задала учительница? Может, я смогу вам помочь?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Маленькая похитительница книг (Часть 2)

Настройки


Сообщение