Большие детки — большие бедки
Повозка семьи Юй остановилась на перекрестке Юйтун.
— Приехали. Где вы живете? — Перекресток Юйтун был местом, откуда можно было попасть куда угодно. Если идти на север, то попадешь в женскую школу. И больше там ничего не было.
— Пожалуйста, не спрашивайте... Простите... Я... — промямлила Чуань Ци.
Она не хотела, чтобы кто-то узнал, что она учится в женской школе.
— Хорошо, — сказал Юй Янь. — После того, как выйдете из повозки, оставайтесь на месте. Когда повозка отъедет, снимите мешок и идите домой.
— Спасибо.
Чуань Ци вышла из повозки и, дождавшись, пока та отъедет, сняла мешок.
Она обернулась — повозки уже не было видно.
«Это единственный хороший человек, которого я встретила за полмесяца в столице», — подумала она. — «Жаль, что я не знаю, кто он».
Кто-то незаметно следовал за ней, и, убедившись, что она вошла в ворота женской школы, развернулся и ушел.
Развернувшись, У Тун со всех ног бросился догонять повозку, остановившуюся у дороги.
Запыхавшись, он забрался в повозку: — Господин, она... она вошла в женскую школу.
Юй Янь еще сильнее забарабанил пальцами по столику.
— В «Сююэ Сюань».
Когда Юй Янь прибыл в «Сююэ Сюань», Юй Ичжэн и Янь Хуавань ждали его уже почти час.
— Ты пригласил нас на ужин, а сам опоздал на час, — недовольно сказал Юй Ичжэн.
Юй Янь, лицо которого было еще мрачнее, чем у отца, сел рядом с ним: — Заказали?
— Что за тон? Даже не извинишься? — Юй Ичжэн чувствовал, что с сыном в последнее время творится что-то неладное.
— Уже заказали, — ответила Янь Хуавань. — Ждали только тебя, чтобы начать подавать.
Слуга, стоявший рядом, кивнул и вышел, чтобы передать распоряжение на кухню.
Вскоре на стол начали подавать изысканные блюда. Юй Ичжэн, как обычно, заботливо накладывал еду в тарелку жены.
Дождавшись, пока тарелка Янь Хуавань наполнится, он отложил палочки и посмотрел на Юй Яня.
И тут же рассердился.
— Кому ты тут хмуришься? Это ты настоял, чтобы мы поужинали вместе, еще и без Юй Е и Юй Хэ. Неужели ты позвал родителей только для того, чтобы они смотрели на твою кислую физиономию?
— Хватит, — Янь Хуавань хлопнула по столу. — Давайте есть.
Юй Ичжэн замолчал.
Этот ужин отличался от всех предыдущих: Юй Янь, обычно создававший в доме веселую атмосферу, сидел с мрачным лицом и молчал.
Юй Ичжэн, не выдержав, сказал: — Юй Янь, пойди умойся, чтобы взбодриться.
Юй Янь ничего не ответил и вышел.
Слуга проводил его в соседнюю комнату и подал таз с теплой водой.
Юй Янь жестом показал слуге, чтобы тот ушел.
Он вымыл руки, плеснул немного воды на лицо и помассировал виски.
Вдруг из соседней комнаты до него донеслись обрывки разговора.
— Брат, забудь о Чуань Ци. После сегодняшнего вечера неизвестно, останется ли она непорочной.
— Что вы с ней сделали?
— Нет, не я! Это Ли Сюэмань...
— Где она сейчас?!
— В... Должно быть, все еще в переулке внизу...
Затем Юй Янь услышал торопливые шаги на лестнице.
— Брат, подожди меня!
Юй Янь открыл дверь и увидел мужчину и женщину, быстро спускавшихся вниз по лестнице.
Он закрыл дверь.
«Меня это не касается», — подумал он.
Но не прошло и трех секунд, как он снова открыл дверь и последовал за мужчиной и женщиной.
Они вышли из «Сююэ Сюань» и побежали в переулок слева.
Юй Янь, слегка нахмурившись, наблюдал издали, как мужчина мечется, как безголовая муха, а женщина следует за ним, пытаясь, но безуспешно, его остановить.
Через некоторое время мужчина, потеряв всякую надежду, прекратил поиски и начал ругать женщину.
Затем они сели в повозку, на фонаре которой был изображен иероглиф «Вэй».
Юй Янь развернулся и вернулся в комнату, где с еще более мрачным лицом сел за стол.
К этому времени почти все блюда были съедены.
Юй Ичжэн смотрел на сына, ожидая объяснений, куда тот пропал на полчаса из часового ужина.
Но Юй Янь, похоже, не собирался ничего объяснять. Юй Ичжэн бросил на него сердитый взгляд, вытер рот и сказал: — Пойдем домой.
— Подождите, — сказал Юй Янь. — Отец, мать, подождите.
Янь Хуавань с интересом посмотрела на сына, предвкушая какую-то интересную историю.
Если что-то могло так сильно взволновать ее обычно спокойного и беззаботного Юй Яня, это должно быть что-то действительно серьезное.
— Отец, — сказал Юй Янь, — не мог бы ты дать мне одного из своих тайных стражей? Того, кто умеет расследовать и выслеживать.
— У тебя неприятности? — спросил Юй Ичжэн.
— И да, и нет...
— Да — значит да, нет — значит нет. Если это твои проблемы, ты должен решать их сам. Если не твои, то хорошенько подумай, прежде чем вмешиваться.
Юй Ичжэн был недоволен ответом сына: — Сколько тебе лет, а ты все еще говоришь загадками.
— У меня в голове все смешалось, — признался Юй Янь.
Юй Ичжэн хотел было снова начать отчитывать сына, но Янь Хуавань остановила его.
— Ничего страшного, — с улыбкой сказала она. — Мальчики взрослеют, и в их жизни появляются вещи, которые приводят их в смятение. У твоего отца в молодости тоже так было. Что касается тайного стража... У Тун, который всегда рядом с тобой, как раз умеет расследовать и выслеживать. Можешь смело поручать ему задания.
Юй Янь обернулся к У Туну, стоявшему позади него с опущенной головой, и удивленно воскликнул: — Что? Он?!
— Неужели ты не доверяешь тому, кто из года в год занимает первые три места на соревнованиях тайных стражей поместья Юй? — спросил Юй Ичжэн.
— Ладно, мы с матерью пойдем домой.
— Ну вот, — со смехом сказала Янь Хуавань, — большие детки — большие бедки. С тех пор, как ты родился, я была к этому готова. Иди и занимайся своими делами.
Сказав это, Юй Ичжэн, взяв Янь Хуавань за руку, вышел из «Сююэ Сюань».
В повозке по дороге домой Янь Хуавань не могла скрыть своего волнения, ведя себя, как восторженная девушка.
— Старина Юй!
(Нет комментариев)
|
|
|
|