Глава 7. Напор (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

На улице Дасин, в северном предместье городка Линьцзи, располагались разрозненные небольшие лавки. Эта улица не была главной торговой, в основном здесь жили люди. Но не стоит недооценивать эти несколько лавочек – все они были старинными, с вековой историей, и к ним приходили только постоянные клиенты. Недаром говорят: «Хорошее вино не боится глубокой аллеи» – это как раз про такие заведения.

Лин Чжэнъюй в тёмной одежде и Лин У выходили из старинной кондитерской «Сянфа». В руках у Лин У было несколько пакетов миндального печенья – любимого лакомства старшей госпожи Шэнь, бабушки Лин Чжэнъюя. Однако из-за чрезмерной сладости врач советовал ей есть его поменьше, поэтому семья Шэнь всячески старалась не давать ей его.

Когда Лин Чжэнъюй вернулся на этот раз, старшая госпожа Шэнь уговорила его купить печенье. Лин Чжэнъюй не мог отказать бабушке и купил немного, но договорился с ней, что хранить миндальное печенье будет он, и раз в несколько дней будет приносить ей по небольшому кусочку.

Вспомнив свою бабушку, похожую на старого ребёнка, Лин Чжэнъюй невольно улыбнулся.

— Низший чиновник приветствует маркиза Цзинъюань.

У входа мужчина средних лет сложил руки в приветствии, преградив путь Лин Чжэнъюю.

Лин У уже собирался встать перед Лин Чжэнъюем, но тот уже разглядел преградившего путь мужчину средних лет, остановил Лин У и сказал: — Магистр И, можете не кланяться.

Магистр И ответил: — Благодарю вас, маркиз. Сегодня у меня выходной, я только что вернулся из уездного центра. Подумал, что по пути куплю детям немного выпечки. Не ожидал встретить здесь маркиза. Когда вы прибыли? Собираетесь ли вы встречать Новый год здесь? После выходного я вернусь в уездный центр и доложу уездному главе, чтобы он пришёл поприветствовать вас.

— Не нужно. Никому не говорите о моём приезде в дом бабушки по материнской линии, — махнул рукой Лин Чжэнъюй.

— Да, низший чиновник понимает, — почтительно ответил магистр И. Этот хладнокровный маркиз редко принимал местных чиновников из уезда. Он сам, будучи жителем городка Линьцзи и имея старые связи с семьёй Шэнь, имел честь встретиться с ним лишь однажды.

— Хорошо, магистр И, можете идти по своим делам, — сказал Лин Чжэнъюй, собираясь продолжить путь, но вдруг почувствовал сильный напор. Он поднял глаза и увидел пятнадцати-шестнадцатилетнюю девушку, ведущую за собой группу людей с южной стороны улицы Дасин.

Девушка во главе была высокой, её одежда была простой и чистой, а в руках она держала коробку. В её изящных глазах читалось спокойствие, не соответствующее её возрасту, а от всего её существа исходила боевая аура, которая заставила даже такого опытного воина, как он, невольно обратить на неё внимание.

— О, это же та девушка, что продавала кашу Лаба в тот день? — воскликнул Лин У, увидев эту группу людей.

О? Лин Чжэнъюй слегка повернул голову. Это была она.

Магистр И уже собирался поклониться и проводить Лин Чжэнъюя, но, увидев эту сцену, не осмелился войти в лавку и остановился, следуя его взгляду.

Ло Вэньнин не ожидала, что несколько соседок-тётушек соберут всех, кого только можно было позвать из дома, так что, когда она вышла из дома, то испугалась, увидев такую большую толпу у ворот.

Она была благодарна в душе. Она больше не была одна. Хотя она и не боялась, их поддержка придала ей ещё больше напора.

Очевидно, что жители улицы Дасин тоже были привлечены этой группой людей. Все собрались вокруг, наблюдая, что они собираются делать.

Семья Чжоу жила по соседству со старинной кондитерской «Сянфа» на улице Дасин. Лин Чжэнъюй, увидев, что эта группа остановилась рядом с ним, невольно замер, его взгляд следовал за девушкой во главе.

Лин У поспешно остановил свои длинные шаги, удивляясь про себя: «Почему молодой господин сегодня так любит смотреть на суматоху? Обычно он больше всего не любит шума и сплетен».

Однако, если молодой господин хочет смотреть, это к лучшему, потому что Лин У больше всего любил смотреть на суматоху. В этот момент он мечтал, чтобы у него под рукой были семечки и маленький табурет, чтобы он мог вдоволь насладиться зрелищем.

— Тук, тук-тук!

Ло Вэньнин остановилась перед домом семьи Чжоу и, следуя правилам, трижды постучала в дверное кольцо.

— Кто там?

Со скрипом дверь открылась, и из-за неё вышла женщина лет сорока.

Ло Вэньнин узнала в ней Вэй Ши, мать её бывшего жениха Чжоу Жэньли.

— О, это А Нин! Заходи, поговорим, — Вэй Ши быстро заметила коробку в руках Ло Вэньнин, это была их коробка с брачными дарами, и в душе обрадовалась, её тон стал вежливее.

— Не нужно, поговорим здесь, — холодно сказала Ло Вэньнин.

Только тогда Вэй Ши заметила толпу зевак за дверью. Её лицо изменилось, и она с натянутой улыбкой сказала: — Девочка, не выноси сор из избы. Столько людей смотрят, скорее заходи.

Говоря это, Вэй Ши попыталась схватить Ло Вэньнин за руку, чтобы силой затащить её внутрь.

Ло Вэньнин была готова к этому и ловко отскочила в сторону, Вэй Ши чуть не упала.

— Если вы хотите спокойно забрать эту коробку, то объяснитесь здесь. Если же вы думаете, что меня, одинокую, легко запугать, и хотите забрать силой, то попробуйте, — холодный голос и взгляд Ло Вэньнин заставили Вэй Ши вздрогнуть.

«Эта девчонка вдруг стала такой свирепой», — пробормотала про себя Вэй Ши.

Не дожидаясь реакции Вэй Ши, Ло Вэньнин громко сказала: — Дорогие соседи и земляки! Год назад семья Чжоу, чтобы проложить путь Чжоу Жэньли к детскому экзамену, польстилась на статус моего отца как сюцая и неоднократно приходила к нам с предложением о браке. Мой отец, видя, что они тоже учёные люди и их отношение искреннее, согласился на этот брак. Затем семья Чжоу уговорила моего отца стать поручителем Чжоу Жэньли на детском экзамене. Но, к несчастью, два месяца назад мой отец умер. Ещё не остыли его кости, как семья Чжоу пришла к нам, чтобы расторгнуть помолвку, что привело к инсульту и параличу моей матери. Сегодня утром они снова устроили скандал у нас дома, из-за чего состояние моей матери ухудшилось, и она снова потеряла сознание. Я пришла сюда сегодня, чтобы прояснить всем правду: семья Чжоу бесчестна и несправедлива, они сжигают мосты за собой, отступают от своих слов, они – настоящие снобы! Моя семья Ло расторгает эту помолвку!

— Эй-эй, что ты несёшь, вонючая девчонка? Это просто чушь!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Напор (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение