—У-у-у! Махи, расскажи ему о пиратских правилах. Стать пиратом не так-то просто,— кто-то поддразнивающе свистнул.
—Ха-ха, Махи, хватит ли у тебя смелости? Он же сражался с морскими чудовищами в море, а ты можешь с ними тягаться?
—Хмф,— презрительно фыркнул полноватый мужчина по имени Махи. — В воде и на суше все по-другому. Кто знает, может, я ему не противник.
—Эй, русалочка! — Махи, не тратя времени на разговоры, грозно обратился к Ло Чжи и, указывая на свою паx, продолжил: — На пиратском корабле нужно соблюдать пиратские правила. Независимо от того, новичок ты или бывалый морской волк, ты должен стирать белье старшим. Будешь стирать мое белье целый месяц, иначе я присвою себе все твои заслуги.
Ло Чжи на мгновение опешил, его глаза сузились, а взгляд потемнел, отражая недовольство.
Ло Чжи не понимал, что говорит этот человек. Именно потому, что он не понимал, ему приходилось полагаться только на то, что он видит, и на собственные догадки. Судя по наглому тону мужчины и его жесту, Ло Чжи вспомнил историческую личность, прославившуюся своим терпением, — Хань Синя.
—Этот нахал хочет, чтобы я ползал перед ним, как Хань Синь? Да пошел он! — подумал Ло Чжи.
Ло Чжи вспыхнул от гнева.
Не давая противнику опомниться, он сделал шаг вперед, схватил его за правую руку, резко повернулся, перенеся вес тела на другую ногу, прогнул спину, рывком потянул мужчину на себя и резко опустил вниз.
Раздался хлопок. Махи, тяжелый и громоздкий, с глухим стуком упал на палубу, ошеломленно глядя в потолок. Что только что произошло?
Ло Чжи посмотрел на свои руки, на мгновение задумавшись. В его голубых глазах мелькнул огонек. Он поднял голову и бросил резкий взгляд на мужчину, сидящего в кресле.
Ло Чжи улыбнулся ему.
—Хм? — Мужчина встревожился под непонятным взглядом Ло Чжи. Почему-то у него появилось дурное предчувствие.
В следующий миг Ло Чжи схватил его за руку и отшвырнул в сторону, а сам удобно устроился в освободившемся кресле.
Расправившись с Махи, Ло Чжи понял, как здесь завоевывают место. Теперь он пират, а пираты получают то, что хотят, пиратскими методами. Все просто.
Все произошло так быстро и плавно, буквально за пару секунд, что в каюте на мгновение воцарилась тишина.
—Ха-ха! — раздался дружный хохот.
Ошарашенный Махи и мужчина, лишившийся места, обменялись взглядами, полными недоумения. Они смотрели на Ло Чжи с смесью удивления и беспомощности, но без злости.
Ло Чжи спокойно наблюдал за ними, растянувшись в кресле.
Внизу, в каюте, царило веселье, а наверху было так тихо, словно весь мир затих.
Ночное море было гладким, как зеркало. Одинокий трехмачтовый парусник неподвижно стоял на воде, словно забытый в безлюдном краю.
Керосиновые лампы, подвешенные на палубе, излучали тусклый желтый свет. У штурвала, у борта, стояли три неподвижные фигуры, словно изваяния стражей, охраняющих корабль в холодной безветренной ночи.
—Всплеск!
Внезапно тишину нарушил громкий всплеск, словно какой-то гигант вынырнул из воды.
—Всплеск! — раздался еще один всплеск, на этот раз с другого борта.
—Всплеск!
—Всплеск!
Один за другим вокруг корабля появлялись огромные существа. В мягком лунном свете стали видны их очертания — это были гигантские рыбы, размером с корабль, излучающие угрожающую ауру.
Их появление нарушило штиль. Море взволновалось, корабль закачался, но люди внутри еще ничего не заметили.
—Морские… Морские чудовища! Так много! Шесть штук, капитан! — закричал матрос с мачты, в его голосе слышались и страх, и возбуждение.
—Хе-хе, шесть штук, какой теплый прием,— тихо рассмеялся Рем, стоявший у борта. — Мы в окружении, капитан.
Сиг, стоявший у штурвала, повернулся и бегло оглядел чудовищ, находящихся в пятидесяти метрах от корабля. Он не выразил никаких эмоций, словно эти гиганты были для него невидимы.
Сиг сделал шаг вперед и поднял правую руку. Она слабо светилась, и было видно, что на его пальцах было четыре кольца. Кольцо на указательном пальце испускало яркий изумрудный свет, который потек к морским чудовищам, окружившим корабль.
—Шлеп! — Огромный хвост ударил по воде, поднимая высокую волну, которая накатилась на корабль.
Волна прошла метров десять и остановилась, словно наткнувшись на невидимую стену. Она вздыбилась на высоту в десяток метров, но не обрушилась на корабль, а застыла гигантской водяной стеной, словно грозный великан, взирающий на старый парусник.
—Бам!
—Бам!
—Бам!
Остальные чудовища тоже начали бить хвостами по воде. Море вокруг корабля вскипало, взрываясь фонтанами брызг. Все вокруг сотрясалось.
Огромные волны, поднятые чудовищами, с ревом накатывались на «Глубоководную королеву», стремясь поглотить ее.
Однако в нескольких десятках метров от корабля волны останавливались, словно наткнувшись на невидимый барьер. Как ни старались чудовища, они не могли приблизиться к «Глубоководной королеве».
Одно из чудовищ нырнуло и снова вынырнуло, и волны, поднятые им и его сородичами, слились в единую водяную стену высотой в десятки метров, полностью перекрывая кораблю путь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|