Глава 4. Корабельный ужин (Часть 1)

—Ты научишь меня, если я смогу заплатить? — Ло Чжи держал в руках рисунок Куинси, на котором были изображены книга и ручка. Сам Куинси подбрасывал золотую монету. Ло Чжи быстро понял, что тот имеет в виду, кивнул и с улыбкой ответил: —Конечно. Бесплатный сыр только в мышеловке.

—Тогда кто будет меня учить? — Ло Чжи жестами указал на Куинси.

Куинси проигнорировал вопрос. Он показал Ло Чжи золотую монету на своей ладони, затем убрал ее и положил на то же место кинжал.

—Платой могут быть деньги, вещи… или…— Куинси жестом указал на Ло Чжи, свистнул и улыбнулся.

—Ха-ха… Куинси, ты такой проказник!

—Куинси, лучше продай его другому капитану, больше выручишь.

—Да, можно сделать это не так явно. Когда покинем эти воды и встретим другой корабль, просто выбросим его за борт. Пусть его подберут, ха-ха-ха…

Окружающие пираты подшучивали над Куинси, громко смеясь и веселясь.

Ло Чжи смотрел на них, в его голубых глазах светилось недоумение, но в душе он все прекрасно понимал — и намеки Куинси, и шутки пиратов.

Что ж, пираты…

Не обращая внимания на смех окружающих, Ло Чжи указал на монету и кинжал в руке Куинси, показывая, что может заплатить деньгами или вещами. Но у него сейчас ничего не было. Что же делать? Можно ли взять в долг?

Ло Чжи сделал еще один рисунок: человек берет яблоко с прилавка, не заплатив.

Он показал рисунок Куинси, не зная, поймет ли тот его.

Куинси понял. —Это зависит от того, согласится ли твой учитель ждать оплаты,— ответил он с улыбкой.

Куинси отошел и вскоре вернулся с Ремом — тем самым пиратом с голубыми волосами, вздернутым носом и карими глазами.

—Эй, красавчик-полуэльф, я могу научить тебя читать и писать. Могу и в долг, но с ежедневными процентами. И в конце концов, мне нужны не деньги. Если ты согласен, поклянись дьяволом и подпиши этот контракт.

Рем, с легкой улыбкой и высокомерным видом, протянул Ло Чжи лист желтой бумаги. На нем были написаны непонятные Ло Чжи символы и нарисован магический знак — пентаграмма с темным силуэтом дьявола внутри.

—Договор с дьяволом? — спросил Ло Чжи, недоуменно глядя на Рема.

Контракт с магическими знаками и дьяволом — довольно мрачновато и по-детски, подумал Ло Чжи.

—Извини,— покачал он головой.

Он не собирался подписывать контракт, которого не понимает. Он же не глупец.

—Ха-ха… Рем, тебе отказали.

—Рем, твои коварные планы провалились, ха-ха…

Окружающие снова рассмеялись, словно беззаботные дети. Но Ло Чжи это ничуть не трогало.

Рем отложил контракт, пожал плечами и, с безразличной улыбкой на лице, сказал: —Ладно, когда передумаешь — обращайся. Но учти, на этом корабле не так много желающих и способных тебя учить.

Глядя на смеющихся пиратов, Ло Чжи понял, что ему нужно найти способ заплатить. Брать в долг опасно — он может нечаянно продать самого себя.

Но что он может предложить?

В этот момент из каюты вышел блондин по имени Ленн, один из приближенных капитана.

—Ребята, капитан решил завтра покинуть эти воды. Сегодня ночью хорошенько несите вахту, не подпускайте морских чудовищ,— сказал он.

—Ха, если морское чудовище приблизится — отлично! Я как раз хочу узнать, чем его мясо отличается от обычной рыбы.

—Не хвастайся. Увидишь чудовище — штаны намочишь. Хватит ли у тебя запасных?

—Ха-ха…

Ло Чжи с недоумением смотрел на смеющихся пиратов. Он стоял в стороне, его взгляд блуждал по лицам матросов, а затем устремился к далекому горизонту.

Небо окрасилось в золотистые тона. Солнце садилось за горизонт, рассыпая красновато-золотые лучи. Море и небо, окрашенные в эти цвета, приобрели легкий фиолетовый оттенок. По мере того как солнце приближалось к горизонту, фиолетовый цвет становился все насыщеннее, придавая морю особую, загадочную красоту.

Ло Чжи завороженно смотрел на великолепие заката.

Ленн бросил взгляд на Ло Чжи и, повернувшись к веселящимся матросам, сказал: —Джо, отведи этого парня на камбуз. Пусть поможет приготовить ужин для капитана. Капитан сегодня не хочет рыбу.

В море рыба была самым распространенным блюдом, но и самым надоевшим.

—У-у-у! — кто-то свистнул. —Ха-ха! Джо, научи эту русалочку готовить. Вдруг капитану понравится.

—Жаль, если он будет спать с нами в одной каюте.

Под общий смех из толпы вышел высокий худощавый мужчина. На его левой щеке виднелся шрам в несколько сантиметров. Он поправил темно-зеленые волосы. Его длинные, мускулистые руки казались на удивление белыми и чистыми на фоне загорелого лица. Повернувшись к Ло Чжи, он с улыбкой спросил: —Интересно, этот неженка умеет мыть посуду?

Камбуз находился на верхней палубе. К удивлению Ло Чжи, он был очень чистым, а обстановка казалась довольно современной. Современной — за исключением газовых ламп; вся остальная обстановка была выдержана в старинном стиле.

Не электрические лампы… Странно.

—Что я могу сделать? — спросил Ло Чжи, борясь с голодом и улыбаясь повару, который взял в руки длинный острый нож.

В камбузе Ло Чжи внезапно почувствовал сильный голод, словно не ел несколько дней. Несмотря на голод, он терпел, зная, что скоро поужинает.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Корабельный ужин (Часть 1)

Настройки


Сообщение