Глава 1. Проклятая боль в животе (отредактировано)

«Никому не входить!»

Июньская жара стояла невыносимая. Густая тень от плотно сомкнувшихся крон деревьев не спасала от зноя. В ушах непрерывно гудели и стрекотали цикады.

В Резиденции Четвёртого Бэйлэ листья вязов, ив и клёнов скрутились от жары. Если пройти на запад от водной беседки в саду, миновать несколько крытых галерей и двигаться прямо назад, попадёшь в Западный двор.

В Западном дворе Боковая супруга Ли с тревогой растирала живот лежащему на кровати ребёнку. Её красивые глаза были полны беспокойства.

— Всё ещё сильно болит, да?

Мальчику было около четырёх лет. Его тонкие брови были нахмурены, бледное личико искажено болью, лоб покрылся мелкими капельками пота. Лицо было мертвенно-бледным, и он время от времени открывал ротик, издавая стоны.

Его звали Чан Хуань, но сейчас следовало называть его Хун Юнь. Он был вторым агэ в этой резиденции.

Стоявшие рядом служанки и мамки были очень обеспокоены.

— Боковая супруга, может, мне снова доложить Главной супруге и попросить ещё раз позвать лекаря? Агэ выпил уже несколько порций лекарства, а ему всё не легчает…

— Да, иди скорее.

Девичье имя Боковой супруги было Чан Лэ. Она сама была ещё бледна — всего два месяца назад она родила третьего агэ. А теперь этот, на кровати, заболел дизентерией, да так внезапно и сильно. Она была вне себя от беспокойства и тревоги.

— Ладно, я сама пойду…

— Ай! Не могу больше! — Мальчик внезапно сел, спрыгнул с кровати и бросился в смежную боковую комнату. Сев на ночной горшок, он закричал: — Никому не входить!

Его лоб был покрыт испариной. Ему было и плохо, и ужасно неловко. Он закрыл лицо руками, чувствуя, что не может никого видеть, а другой рукой прижимал живот, который сильно болел.

— Мой маленький господин, ну что же вы стесняетесь в такое время! — Мамушка У, ничуть не смутившись, вошла и встала рядом, с беспокойством глядя на него.

В животе у Хун Юня не переставая урчало. Он стонал от боли и по-детски требовал:

— Уйди! Уходи отсюда!

Мамушка У видела, как он непрерывно стонет от боли, но при этом упорно прогоняет её. Она недовольно сказала:

— Агэ ещё совсем маленький, откуда столько стеснения? — С этими словами она, не обращая внимания на его смущение, подошла ближе. — Сильно болит?

Чан Лэ тоже вошла. Он злился и страдал от боли в животе. Задыхаясь, он с трудом сдерживался.

— Уходите, вы обе уходите! Мне плохо, я умираю, уходите скорее!

Чан Лэ торопливо сказала Мамушке У:

— Иди попроси Главную супругу ещё раз позвать лекаря.

— Слушаюсь, — Мамушка У поспешно согласилась и ушла.

Сидящий на горшке мальчик, весь в поту, махнул рукой:

— Ты тоже уходи…

— Хун Юнь…

— Уходи скорее!

Когда женщина ушла, он больше не мог сдерживаться. Прошло около получаса. Ноги уже начали затекать, но ему наконец стало немного легче. Он глубоко вздохнул и вытер влагу в уголках глаз.

Едва выйдя из боковой комнаты, он увидел у двери женщину в вишнёвом ципао.

— Тебе лучше? — Увидев, что его ноги дрожат и он опирается о стену, она быстро подошла и взяла его на руки.

Он покраснел и, опустив руки, слабо запротестовал:

— Сначала опусти меня.

— Боковая супруга, позвольте мне, — Бай Лин поспешно взяла второго агэ у неё из рук, отнесла и уложила на кровать.

Хун Юнь настороженно взглянул на Бай Лин и, фыркнув, сказал:

— Принеси мне воды.

Увидев у него в руке половинку таблетки, Чан Лэ очень удивилась и тихо спросила:

— Откуда это лекарство?

— Не твоё дело, — он разломил таблетку, бросил в рот, дождался, когда Бай Лин подаст ему чашку с водой, и залпом проглотил.

Чан Лэ сказала стоявшей рядом кормилице:

— Отнеси маленького агэ в соседнюю комнату.

Бай Лин была полна сомнений.

— Боковая супруга, это лекарство, которое принял агэ, дал лекарь? — Она никогда не видела такого лекарства, хотя рецепт приносила именно она.

Чан Лэ кивнула, скрывая правду:

— Это фамильное лекарство моей семьи. Как там старший агэ?

Бай Лин взглянула на выражение её лица и сказала:

— Прошлой ночью в покоях Главной супруги всю ночь горел свет. Наверное, старшему агэ там тоже нелегко. Не хотите, чтобы служанка сходила узнать, как он?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Проклятая боль в животе (отредактировано)

Настройки


Сообщение