Глава 17. Обеспокоенный Хун Хуэй (отредактировано)
— Сегодня хорошо поиграл с Хун Юнем и его сестрой?
— Я знала, что Старший Агэ добросердечен, а Главная супруга милосердна и великодушна. В конце концов, они из знатного рода. Даже если у этих муравьёв и букашек есть дурные намерения, они не смогут запятнать их благородство, — Чан Лэ бросила на них равнодушный взгляд.
Мамушка Чжао стояла в стороне, оставленная без внимания. Услышав её притворные слова с намёком на упрёк, она почувствовала раздражение и неловкость.
— Да-да, — Мамушка Ляо не поняла смысла, но подумала, что слова звучат приятно и, конечно, хвалят Главную супругу. Она поспешно подхватила разговор и сказала несколько фраз. — Боковая супруга, Старший Агэ смог поправиться от боли в животе благодаря вам. Сегодня он так весело играл со Старшей Гэгэ и Вторым Агэ. Трое братьев и сестёр действительно очень близки.
Чан Лэ тут же расцвела в улыбке.
— Это их счастье, что Старший Агэ готов заниматься с ними для укрепления здоровья. Сегодня Хун Юнь без умолку хвалил Старшего Агэ, называя его самым лучшим братом, и Старшая Гэгэ тоже не переставала хвалить Старшего Агэ.
— Действительно, очень близки, — Мамушка Ляо, услышав, что появилась возможность, тут же подошла ближе, присела в поклоне. — Боковая супруга тоже знает, что Старший Агэ не очень здоров. Если бы Боковая супруга могла дать рецепт…
Чан Лэ взглянула на Бай Лин, стоявшую рядом. Бай Лин тут же помогла Мамушке Ляо подняться и с улыбкой сказала:
— Мамушка Ляо, что вы делаете? Старший Агэ, Гэгэ и Второй Агэ — все дети Четвёртого господина. Разве Боковая супруга станет равнодушно смотреть, как страдает наш агэ? Хорошо, когда все дети в резиденции здоровы и крепки.
Мамушка Ляо воспользовалась случаем, чтобы подняться. Увидев на лице Боковой супруги мягкую улыбку и услышав, как та велела маленькой служанке рядом принести рецепт, она тут же сказала:
— Да, да, Боковая супруга очень добра.
Лицо Мамушки Чжао пошло пятнами — то бледнело, то краснело. Когда Мамушка Ляо получила рецепт, Чан Лэ с улыбкой сказала:
— Сегодня Хун Юнь помешал Старшему Агэ заниматься. Завтра я отведу его к Главной супруге, чтобы он извинился. Этот ребёнок ужасно непослушный.
— Второй Агэ просто очень привязался к Старшему Агэ, — Мамушка Ляо не осмелилась говорить слишком много. Не она здесь принимала решения. Хорошо, что теперь у неё был рецепт, это придавало ей уверенности. В конце концов, самое главное — это здоровье агэ.
В Главном дворе.
Хун Хуэй, войдя в комнату, почувствовал, что там слишком тихо. Матушка сидела за столом и занималась рукоделием. Рядом стояли несколько служанок, которые даже дышать боялись.
На столе лежали пирожные. Он вернулся, но матушка даже не подняла головы. Хун Хуэй невольно замедлил шаги, подошёл и поклонился.
— Приветствую матушку.
— Угу, занятия закончились?
— Да, матушка долго ждала сына.
Взгляд Главной супруги скользнул по его лицу. Она кивнула и сказала:
— Что сегодня учил? Всё выучил?
Хун Хуэй ответил, вытирая руки о край халата.
— Всё, что нужно было выучить наизусть, выучил. Позже сын перепишет несколько раз то, что учил учитель.
— Так и должно быть, — Главная супруга кивнула, отложила пяльцы и спросила: — Сегодня хорошо поиграл с Хун Юнем и его сестрой?
Хун Хуэй невольно поднял глаза на матушку. Увидев, что на её лице нет особого недовольства, он почувствовал значительное облегчение. На его лице появилось лёгкое выражение.
— Старшая сестра и Хун Юнь сегодня научили меня играть в классики, это так интересно!
Главная супруга улыбнулась.
— Классики?
— Да, это такая игра, очень весёлая, — Хун Хуэй, увидев её заинтересованное выражение, тут же заговорил, словно сыпал горохом. Главная супруга, увидев его сияющее лицо, немного помолчала и сказала: — В будущем велю, чтобы тебя сопровождали твои хахачжуцзы и играли с тобой.
— Правда? Матушка, мне можно играть? — Хун Хуэй не мог поверить своим ушам и широко раскрыл глаза.
На лице Главной супруги появилась красивая улыбка.
— Конечно, но нельзя погрязать в играх. Учёба важнее всего. Каждый день можешь играть по четверти часа.
Маленькое лицо Хун Хуэя озарилось радостью. Он бросился к ней и мягким голосом сказал:
— Матушка, ты такая добрая!
Главная супруга обняла его и с улыбкой спросила:
— Когда это матушка была плохой?
На этот вопрос Хун Хуэй не осмелился ответить, лишь улыбнулся.
— Матушка всегда хорошая. Можно, чтобы сестра и младший брат играли со мной?
— Хун Юнь ещё слишком маленький, он не может с тобой играть. Старшая Гэгэ может, но ей тоже нужно заниматься рукоделием.
Хун Хуэй тут же встал и возразил:
— Матушка, Хун Юнь очень умный, он может со мной играть! Мне тоже нравится с ним играть. Матушка, пусть он играет со мной.
— Хун Юнь ещё маленький, ему ещё не время учиться. Характер у него ещё дикий. Ты — старший сын князя от главной жены, учёба для тебя важнее всего. Если хочешь поиграть, пусть Старшая Гэгэ составит тебе компанию. В крайнем случае, есть Сяо Шуньцзы и другие.
Хун Хуэй поджал губы. Не зная, о чём он подумал, он покачал головой и сказал:
— Пусть сестра составит компанию Хун Юню. Нельзя, чтобы сестра всё время была только со мной.
В глазах Главной супруги мелькнуло недовольство. На её достойном и спокойном лице появилось лёгкое неудовольствие.
— Старшую Гэгэ твой Ама отправил в наш двор. Ты хочешь сказать, что хочешь отправить её обратно? Ты хочешь пойти против воли своего Ама?
— Нет, сын не смеет, — Хун Хуэй, вспомнив строгое лицо отца, невольно вздрогнул. Едва он закончил говорить, как снаружи вошла Мамушка Чжао.
— Служанка приветствует Главную супругу и агэ.
Взгляд Главной супруги упал на пространство за Мамушкой Чжао. Не увидев следов Ли и её сына, она нахмурилась.
— Ли не пришла? А я думала, она стала послушнее!
— Главная супруга не знает, насколько она высокомерна, — холодно и резко сказала Мамушка Чжао. — Боюсь, она услышала слова Старшей Гэгэ и Хун Юня, поняла, что натворила, и поэтому дала рецепт для укрепления здоровья, чтобы откупиться. Служанка подумала, что это всё-таки касается здоровья Старшего Агэ, поэтому стерпела. Если рецепт поможет, то служанка не зря терпела сегодняшнее унижение.
Главная супруга подняла руку, давая понять, чтобы она замолчала. Хун Хуэй не удержался и спросил:
— Что натворили Старшая Гэгэ и Хун Юнь?
Главная супруга сказала:
— Ничего особенного. Хун Хуэй, ты сначала иди.
Хун Хуэй нахмурился.
— Что ещё сделала Боковая супруга? Что это за рецепт, который она дала?
— Где рецепт? — Главная супруга всё-таки беспокоилась о здоровье сына. С тех пор как он принял лекарство Ли, ему стало лучше. Она не могла не быть внимательной.
Мамушка Чжао повернула голову и строго посмотрела на Мамушку Ляо.
Мамушка Ляо притворилась, что не видит, и прошмыгнула к Четвёртой Госпоже.
— Боковая супруга передала рецепт этой служанке.
Главная супруга взглянула на неё, затем перевела взгляд на Мамушку Чжао. Она примерно догадалась, что тот, кто давал рецепт, поссорился с Мамушкой Чжао.
Хун Хуэй подошёл и взглянул. На одном листе были написаны какие-то ингредиенты, а на втором были нарисованы маленькие человечки, очень живые и интересные.
— Что это? Матушка, дай сыну посмотреть.
— К чему спешка?
— Как интересно! Это, наверное, кунг-фу нарисовано? — Хун Хуэй был очень любопытен. На бумаге были нарисованы маленькие человечки, занимающиеся боевыми искусствами, выглядело очень забавно.
— Матушка, я хочу этому научиться.
Главная супруга посмотрела на подробные примечания, написанные сбоку. Там было указано, как выполнять упражнения, всё было просто и понятно. Она подумала: "Она подготовилась". В её сердце появилось ещё больше недовольства.
— Нужно ещё показать Тайи и лекарям, чтобы быть уверенной.
— Слушаюсь матушку. Боковая супруга проявила заботу. Надеюсь, в будущем она больше не будет бить сестру и младшего брата.
Главная супруга взглянула на Мамушку Чжао, в её глазах читалась необычайная строгость. Мамушка Чжао отвела взгляд и опустила голову. Хун Хуэй видел всё это.
— Что ещё сказала Ли?
— Боковая супруга сказала, что агэ немного слабоват здоровьем, и можно попробовать следовать тому, что написано в рецепте. В эти дни она постоянно использовала этот метод для укрепления здоровья Старшей Гэгэ и Второго Агэ. Боковая супруга также сказала, что хотела отправить его Главной супруге ещё утром, — Мамушка Ляо смягчила тон.
— Она умеет заискивать и притворяться, — равнодушно сказала Главная супруга. Мамушка Чжао добавила: — Если бы у неё были добрые намерения, она бы прислала его раньше, зачем ждать до сегодняшнего дня? Второй Агэ такой маленький, а уже осмелился подстрекать Старшего Агэ прогулять занятия. Об этом Главная супруга обязательно должна написать письмо Бэйлэ-е!
— Довольно, — Главная супруга взглянула на сына, затем на Мамушку Чжао, не скрывая упрёка. — Что за чушь ты несёшь! Боковая супруга заботится о здоровье Старшего Агэ, зачем тебе подстрекать? Уходи.
Хун Хуэй понял, что имела в виду Мамушка Чжао, и тут же изменился в лице. Он в гневе сказал:
— Это ты называешь "натворить беды"! Оказывается, это ты сплетничаешь! Я сам хотел играть, я сам хотел играть с сестрой и младшим братом. Если они и натворили что-то, то это из-за меня. К тому же, сегодня я не пропустил занятия. Ты здесь подстрекаешь матушку, я тоже расскажу Ама. В этой резиденции тебе не место!
— Хун Хуэй! — Лицо Главной супруги потемнело. Она сказала Мамушке Чжао: — Уходи!
Мамушка Чжао, получив выговор от Старшего Агэ на глазах у стольких людей, почувствовала, что полностью потеряла лицо. Она недоверчиво сказала:
— Агэ, агэ ругает эту служанку ради той матери и сына? Как я могла подстрекать?
— Что ещё говорить! Мамушка Ляо, выведите её! — Четвёртая Госпожа была раздражена тем, что Мамушка Чжао такая бестактная.
— Мамушка Чжао, пойдёмте, скорее, — сказала Мамушка Ляо.
Мамушка Чжао резко оттолкнула её, гневно взглянула на неё, сдерживая гнев, поклонилась Главной супруге и Старшему Агэ и сказала:
— Служанка откланивается.
В сердце Главной супруги добавилось гнева. Она холодно сказала:
— Вы тоже уходите.
— Слушаемся.
Когда в комнате остались только они вдвоём, Хун Хуэй опустил голову.
— Матушка, сын виноват.
Он поднял край халата и опустился на колени перед Главной супругой.
Главная супруга увидела на его лице смущение, гнев и тревогу. Она тоже рассердилась. Всего за один день он стал так защищать Хун Юня и его сестру. Как она могла быть довольна?
— В чём виноват?
— Сегодня сын был слишком увлечён игрой и не должен был задерживаться в саду.
— Кроме этого? — Главная супруга посмотрела на своего ещё совсем юного сына, стоявшего на коленях. Увидев его виноватое лицо, она подняла его. — Матушка не запрещает тебе играть с ними и не запрещает тебе играть вообще. Но ты — старший сын от главной жены в нашей резиденции. Если ты не будешь хорошим примером, как твои братья смогут тебе доверять? К тому же, твой Ама очень ценит тебя и даже думает взять тебя с собой, чтобы ты приветствовал Императора-деда. Если Император-дед проверит твои знания, и ты не сможешь ответить, что тогда? Матушка беспокоится именно об этом.
— Сын виноват, — Хун Хуэй поджал губы, посмотрел на матушку и сказал: — В будущем я обязательно буду хорошо учиться, чтобы не опозорить Ама и матушку.
Главная супруга, услышав это, почувствовала облегчение. Она сказала:
— Вот так-то лучше. Хун Юнь сегодня использовал тебя как предлог, чтобы заставить тебя играть, верно?
Хун Хуэй поджал губы и молчал, опустив голову, не желая признавать. На его маленьком лице читалось упрямство.
— Учитель так потакает, похоже, он не годится в учителя.
Хун Хуэй поспешно сказал:
— Это всё вина сына! Прошу матушку не рассказывать об этом Ама. К тому же, Хун Юнь просто искал повод, чтобы заставить меня заниматься для укрепления здоровья…
— В чём твоя вина? Виноваты, очевидно, они! Всегда слуги отвечали за ошибки господ, где это видано, чтобы господа брали вину на себя за слуг!
— Хун Юнь не…
(Нет комментариев)
|
|
|
|