А Цзян нёс в руках толстую стопку книг, идя по улице. Его взгляд невольно метался, словно он от кого-то прятался.
Он знал, что бояться нечего, но тело не слушалось.
Столица действительно была столицей. Даже в обычные дни здесь было многолюдно и царило оживление, но раньше у него не было возможности этим любоваться.
Идя вперёд, он увидел место, где собралось много людей. А Цзян хотел обойти, но, услышав разговоры в толпе, замер и остановился.
— Эй! Что там написано на объявлении? Ты меня толкаешь, подвинься!
— Награда — триста лянов серебра! Городские ворота уже закрыли, наверное, они спрятались за городом!
— За последние несколько месяцев, говорят, арестовали сотни людей. Не думал, что в столице тайно скрываются такие скоты, торгующие людьми!
— Да уж, неудивительно, что дети пропадают и их не могут найти. Всех продали! Такие люди заслуживают смерти!
— Два года назад у соседки пропал внук, ему всего три года было. Его увезли за тысячи ли в Сучжоу, избили за непослушание, сделали калекой и выбросили на улицу попрошайничать. Теперь его вернули чиновники, но он ослеп и потерял рассудок.
— Убить их надо! Убить! Нынешний государь и вправду молод и талантлив! Говорят, за этим стоят даже придворные чиновники, которые подстрекали их!
— Я слышал от одного чиновника, что их обнаружила принцесса, когда выезжала из дворца на праздник Фонарей!
...
Пройдя сквозь толпу, он подошёл к доске объявлений. Там висел портрет — это был один из тех, кто когда-то избивал его.
Принцесса...
Это точно принцесса...
Принцесса... на самом деле...
Глаза А Цзяна увлажнились. Там был не только он, но и много других детей. Он не думал о мести, но знал, что это непростое дело, связанное с очень влиятельными людьми... Он был ничтожен, и, возможно, никто бы не поверил его словам.
Принцесса ничего ему не сказала, а тихо сообщила Его Величеству. И теперь только один человек в бегах, а всех остальных поймали. Это действительно невероятно.
Принцесса добра сердцем, заботится о народе. Возможно, она посчитала, что не стоит ему об этом говорить. Хотя это было сделано не только ради него, он всё же один из тех, кто получил выгоду.
Простояв долго перед объявлением, А Цзян вышел из шумной толпы. Он поднял голову и посмотрел на солнце — оно светило ярко и ласково.
За пределами дворца у А Цзяна не было дома, поэтому ему нужно было скоро возвращаться. У него ещё оставались деньги, и он решил купить что-нибудь вкусное для наставника.
Башня Пьяных Ароматов.
— Свежеприготовленная утка по-пекински из Башни Пьяных Ароматов! Проходите, попробуйте!
Перед ним стоял красивый молодой человек. Официант, зазывавший покупателей, радостно провёл его внутрь.
— Сколько уток желаете, господин? Как удачно вы пришли, только что приготовили!
А Цзян подумал: — Две.
— Хорошо, минутку! — Официант поспешил на кухню, чтобы упаковали.
Начало лета, на самом деле, не было жарким, но в таком людном месте, где ели, было легко вспотеть.
На улице было много людей, и А Цзян не привлекал особого внимания. Но здесь все сидели удобно, и у него было время оглядеться.
Из отдельного кабинета на верхнем этаже вышла очаровательная молодая госпожа в сине-белом платье с широкими рукавами. Её чёрные волосы ниспадали до пояса, в глазах читался гнев. За ней следовали две служанки. Было видно, что это семья из богатого дома.
Все трое направлялись к лестнице, привлекая немало взглядов.
— Госпожа, идите медленнее.
Женщина не остановилась, сердито встряхнув рукавами: — Хм, такой человек, с жирным лицом и большими ушами, разве он достоин жениться на мне?
— Но господин сказал... — робко проговорила одна из служанок позади.
— Замолчи!
Женщина была полна гнева, не обращая внимания на окружающих. Спустившись вниз, она тут же увидела юношу с книгами в руках. Он был высокого роста, но немного худощав, на поясе висел длинный меч, черты лица были чёткие — он разительно отличался от человека, которого она только что видела наверху.
Утка по-пекински была завёрнута в промасленную бумагу, но аромат всё равно пробивался. А Цзян взял пакет, повернулся, и тут ему на грудь упал шёлковый платочек с женским ароматом, а затем скользнул на землю.
В столице нравы были свободными, и женщины часто бросали платочки понравившимся мужчинам в знак своей симпатии. Если мужчина поднимал платок, это означало, что он тоже испытывает к ней чувства.
А Цзян держал в правой руке книги, а в левой — только что полученную утку по-пекински. Он остался невозмутим, позволяя платку упасть на землю.
Перед ним стояла красивая женщина и с улыбкой смотрела на него.
— Пропустите.
А Цзян, равнодушный к красоте.
Улыбка женщины тут же померкла, в глазах появилось недоверие.
— Ты...
— Прошу, госпожа, пропустите, — повторил А Цзян.
Женщина слегка стиснула зубы. Тот, наверху, ей не понравился, а этот, внизу, сразу привлёк её внимание. Хотя рядом с ним не было слуги, по качеству ткани его одежды было видно, что он явно выше простолюдинов. К тому же он купил немало вещей. Она подумала про себя, что это наверняка не обычный человек, и потому подошла и бросила платок.
Она была весьма уверена в своей внешности, но этот юноша даже не взглянул на неё лишний раз.
— Ты! Ты знаешь, кто я? Если ты не поднимешь этот платок, у тебя больше никогда не будет возможности увидеть меня!
Окружающие, наблюдая эту сцену, начали шуметь и подначивать.
— Ого, парень, тебе повезло с женщинами!
— Соглашайся! Соглашайся!
— Не упусти такое счастье!
Раздавались разные голоса, в основном уговаривающие А Цзяна не разочаровывать девушку. Лицо женщины немного просветлело, и она с ожиданием посмотрела на А Цзяна.
(Нет комментариев)
|
|
|
|