Глава девятая. Шоуян (Часть 2)

Линху Чун, услышав эти слова заботы без всякой колкости, так обрадовался, что чуть не схватил тряпку для стола, чтобы вытереть Линь Пинчжи рот — к счастью, вовремя заметил, что это не то.

Он с детства не был избалованным, и эти разнообразные закуски, даже остывшие, были в десять раз лучше сухих пайков, к которым он привык. Поэтому он все равно спокойно накормил Линь Пинчжи досыта — или, вернее, до отвала — а затем сам доел остатки.

Поскольку делать было нечего, он заговорил с Линь Пинчжи о забавном актере, которого встретил сегодня в ресторане.

Когда он рассказывал о том, как актер, следуя ритму цитры и барабанов, выпрямился, ни на йоту не сбившись с такта, мысль вдруг молнией пронзила сознание Линху Чуна. Он широко раскрыл рот и не смог продолжить говорить, лишь лихорадочно обдумывая в голове возможность этого.

Линь Пинчжи, услышав, как он внезапно замолчал, собирался спросить, но в его голове уже пронеслось все, о чем только что говорил Линху Чун.

Его ум был ничуть не менее изворотлив, чем у Линху Чуна, и в тот же миг он подумал о том же, что и тот, и воскликнул в удивлении: — Неужели…

Линху Чун выскочил: — Подожди здесь немного, я сейчас вернусь!

Хотя Линху Чун не практиковал никаких высших техник легкости, благодаря своей глубокой внутренней силе его можно было назвать быстрым, как ветер. Ворвавшись в Таоран Цзюй, словно стрела, сорвавшаяся с тетивы, он чуть не заставил одного молодого ученого, собиравшегося выйти, несколько раз крутануться на месте.

Ученый вскрикнул "Ой!", споткнулся, но не упал на землю, и обернувшись, упрекнул: — Зачем ты так быстро бежишь?! — Но даже тени того, кто его толкнул, он не нашел.

Было уже почти время ужина, и люди в ресторане убирались и готовились принимать вечерних гостей, почти с ног сбиваясь от дел. Линху Чун схватил проходившего мимо официанта и спросил: — Куда делся тот хуа дань, который пел здесь днем?

— Босс Хэ?

Он закончил петь и уже ушел.

Имя "Босс Хэ" прозвучало как тяжелый молот, ударивший Линху Чуна по голове. Он схватил официанта за руку и спросил: — Когда ушел? Куда пошел? Когда вернется?

Официант поспешно ответил: — Он сошел со сцены чуть больше четверти часа назад, я не заметил, когда он ушел… Ай-яй-яй! Господин, полегче!

Остального я правда не знаю, спросите нашего управляющего! — Линху Чун вздрогнул и поспешно отпустил руку, оставив официанта потирать руку и стонать от боли, время от времени бросая на него испуганные взгляды.

Линху Чун был крайне смущен и тысячу раз извинился перед ним.

Их шум привлек внимание многих. Рядом неторопливо подошел мужчина средних лет, выглядевший довольно внушительно. Он несколько раз оглядел Линху Чуна и спросил: — Наш ресторан откроется для гостей только через четверть часа. Осмелюсь спросить, господин, вы пришли пообедать или у вас другое важное дело?

Его тон был ни высокомерным, ни подобострастным. Похоже, это был человек, способный держать порядок в ресторане, скорее всего, управляющий.

— Управляющий, этот господин спрашивает о Боссе Хэ! — Официант воскликнул, словно увидев спасителя.

— Понял, иди, — Управляющий махнул рукой, и официант, словно помилованный, тут же убежал.

Управляющий снова повернулся к Линху Чуну, сложил руки в приветствии и сказал: — Осмелюсь спросить, молодой герой, по какому важному делу вы ищете господина Хэ?

Линху Чун только собирался объяснить причину своего прихода, но тут же вспомнил, что его догадка была совершенно беспочвенной, и искать врача у актера звучало абсурдно и смешно. Поэтому он сказал: — Один мой друг — старый знакомый этого Босса Хэ, и он попросил меня передать ему весточку.

В общем-то, это не было ложью.

Но управляющий ресторана, много лет принимавший и провожавший гостей, был настоящим знатоком людей. Услышав его слова, увидев его выражение лица и связав это с предыдущими событиями, он тут же понял, что Линху Чун говорит не всю правду.

Он не стал уточнять, лишь с извиняющимся видом ответил: — Ай-яй, молодой герой, как некстати. Босс Хэ не местный, он договорился с моим отцом петь здесь пять дней, и сегодня как раз был последний день. Он больше не вернется в наш ресторан. Мы даже не знаем, где он остановился, лишь слышали, что он приезжает и уезжает свободно. Возможно, он уже покинул город Шоуян.

Линху Чун чуть не рухнул на землю. Несколько раз он пытался расспросить, но не получил больше никаких зацепок. Ему пришлось вернуться в гостиницу с унылым выражением лица.

Как только он вошел, Линь Пинчжи тихо рассмеялся и сказал: — Что случилось?

Выглядишь так, будто из тебя выжали всю горечь.

Линху Чун замер: — Как ты…

— Я, конечно, не вижу, но разве я мало раз видел твое унылое невезучее лицо? Могу учуять его по запаху.

Что случилось? Не нашел человека?

Линху Чун рассказал, что произошло. Линь Пинчжи немного подумал и сказал: — В мире так много актеров оперы, владеющих боевыми искусствами, и немало тех, кто носит фамилию Хэ. Почему это обязательно должен быть именно этот человек?

Шоуян находится за тысячи ли от Столицы. Думаю, это скорее всего просто совпадение. Давайте продолжим путь на север, как планировали.

Если это действительно тот человек, то… тогда это значит, что у тебя с ним есть судьбоносная связь, и в следующий раз вы, возможно, еще встретитесь.

Он хотел сказать: "Тогда это тоже моя судьба", но Линху Чун в этот момент уже был так подавлен, что если бы он сказал это, тот почувствовал бы себя еще более виноватым. А он больше всего ненавидел этот унылый вид Линху Чуна, поэтому просто промолчал.

Линху Чун, услышав его утешительные слова, постепенно успокоился. Он с трудом растянул губы в улыбке и сказал: — Я, Линху Чун, всегда был нерешительным, только и умею, что стоять здесь в растерянности. Ты, наоборот, гораздо более разумен, чем я.

Линь Пинчжи и рассердился, и рассмеялся: — Тьфу! Ты нерешительный?

Кто еще так полон хитрых идей, как ты!

Линху Чун вдруг посерьезнел: — Я могу проявлять смекалку только в обычных делах, но в действительно важных вопросах, которые меня волнуют, я никогда не умел принимать решения.

Раньше мне помогал Цзи Уши, потом Инъин помогала мне планировать. А теперь мне, тому, кто ведет тебя лечиться, приходится, чтобы ты, пациент, меня утешал. Действительно, я совершенно бесполезен.

Пин… Шиди Линь, когда дело доходит до спокойствия и решительности, я ни в чем не сравнюсь с тобой.

Линь Пинчжи, конечно, понял, что тот разными способами хвалит его, чтобы он перестал думать о себе как о калеке, как в прошлый раз.

Он лишь улыбнулся и не ответил. Вдруг он снова нахмурился и спросил: — Как ты только что хотел меня назвать?

— Линь, шиди Линь.

Линху Чун увидел, что брови Линь Пинчжи нахмурились еще сильнее, и спросил: — Ты не хочешь, чтобы я так тебя называл?

О, точно. Ши… Юэ Буцюнь так обошелся с тобой, как ты можешь считать его учителем…

Линь Пинчжи молчал, уныние на его лице ничуть не исчезло, наоборот, добавилось немного гнева.

Он застыл надолго, затем сказал: — Как хочешь называть, так и называй.

Линху Чун был совершенно сбит с толку, не понимая, чем он снова рассердил этого предка. Внезапно его осенило, и два слова сорвались с языка: — Пинчжи?

Выражение лица Линь Пинчжи едва заметно изменилось, затем он ответил: — Как хочешь называть, так и называй.

Но Линху Чун почти не мог поверить своим глазам. Он только что… улыбнулся?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава девятая. Шоуян (Часть 2)

Настройки


Сообщение