Глава 12. Судьба

Гром!

Среди!

Ясного!

Неба!

Услышав из уст Матушки Вэнь имя «Чжоу Ян», Вэнь Гу застыла, как деревянная курица. Она почувствовала себя так, словно в неё ударила гигантская молния, оставив от трёх хунь и семи по душ лишь одну хунь и одну по.

Она не знала, как вернулась в свою комнату. Когда единственная оставшаяся нить сознания поняла, что в комнате только она и Цзи Яо, она услышала, как лопнула струна, натянутая в её сердце.

— Слушай, принцесса… — тихо сказала она. — Ты ведь очень хотела узнать, что со мной случилось?

Я расскажу тебе правду…

Цзи Яо вздрогнула, почувствовав недоброе предчувствие. Она резко подняла голову, и в тот же миг, когда их взгляды встретились, её прошиб холод — в глазах Вэнь Гу собиралась буря!

— Я… вернулась из будущего, из двадцати лет спустя.

Ты понимаешь, что это значит?

Вэнь Гу улыбнулась и тихо сказала: — Я умерла двадцать лет спустя, а потом, открыв глаза, вернулась в свои тринадцать лет. Ты поняла?

Треск!

Гигантская молния ударила, Цзи Яо была потрясена и напугана. Пере… рождение?

Это было слишком невероятно!

Но сейчас её больше беспокоило состояние Вэнь Гу — оно было явно ненормальным. Эта странная улыбка, эти глаза, в которых назревала буря…

— Я умерла. Знаешь, почему я умерла?

Улыбка Вэнь Гу расширилась, и её тихий голос резко повысился: — Потому что я вышла замуж за Чжоу Яна!

Потому что раскрылась тайна происхождения принца Чжоу Яна!

Потому что Чжоу Ян взошёл на трон!

— Ха!

Аристократия… Какой высокий статус, какая огромная власть.

Но это не то, чего я хотела!

Это разрушило моё счастье, разрушило мою жизнь!

— Знаешь?

Они начали присылать моему мужу женщин, они без конца подсовывали в мой дом одну женщину за другой.

А потом они начали преследовать меня. Почему?

Да, почему?

Цзи Яо мысленно повторила вопрос, но интуиция подсказывала, что ответ ей не понравится.

— Потому что я была главной женой, потому что я была главной женой, но родом из крестьянской семьи!

Лицо Вэнь Гу стало бесстрастным, в глазах бушевала буря. Она произнесла слово за словом: — Крестьянка, которая возвысилась над всей аристократией, как, так, мо-жет, быть?!

— …Да, как так может быть?

Она помолчала, тихо пробормотала, а затем тон её резко изменился: — Но, почему, не может?!

Что плохого в крестьянке?

А что такого в аристократии?

В чём я виновата?

Ни в чём! Я законная жена!

— Они хотели моё место, они подставляли меня, преследовали, они шли на всё, чтобы сломить меня, почему… почему?!

— Аристократия?

Хм!

Что они за аристократия?

Всего лишь кучка паразитов, которые пользуются заслугами предков, бесстыдно наслаждаясь их славой.

Что они сделали полезного?

Сделали ли они эту страну лучше?

— Нет, не сделали.

Голос Вэнь Гу стал ледяным: — Все их мысли и желания крайне эгоистичны, все их поступки крайне жадны.

Они никогда не понимали, что их кормит. Заслуги и слава предков?

Ха, без еды, без одежды, что стоят так называемые заслуги и слава?

— Их кормят и одевают простые люди, а они смеют их топтать, почему?!

— Что плохого в том, что я крестьянка?

Я тоже человек!

Неужели только потому, что презираемый ими «муравей» оказался над ними, они не могут этого вынести?

И поэтому возненавидели меня?

Почему?!

— Неужели вся слава должна принадлежать только им?

Почему?!

Слушая каждое обвинение Вэнь Гу, сердце Цзи Яо сжималось от боли, словно нож раз за разом вонзался в него.

Перед лицом этих обвинений она не находила слов. Это была тьма этой страны, и это была тьма человеческой натуры. И она была совершенно бессильна перед этим.

Эмоции Вэнь Гу были чрезвычайно сильны. Она без конца кричала. Двадцать лет, и она всё никак не могла понять — почему они так поступали.

Чем больше она не понимала, тем глубже становилась её горечь, словно бесконечный источник, бьющий ключом, постепенно заполняя всё её сердце.

Внезапно она успокоилась, её голос стал немного хриплым. — Я думала, что в прошлой жизни ошиблась. Я тогда, если бы послушно уступила своё место, всё, что случилось потом, не произошло бы.

Поэтому я решила: в этой жизни буду слушаться родителей, выйду замуж за кого угодно, и они больше не будут иметь ко мне никакого отношения.

Но…

Густая печаль разлилась вокруг. Цзи Яо невольно уронила слезу. Почему Небеса снова поставили Вэнь Гу на то же место — главную жену Чжоу Яна?

— Небеса недовольны мной. Я старалась быть марионеткой, старалась исправить ошибки, и вот-вот должна была преуспеть, но они перечеркнули все мои усилия.

Что значат мои усилия?

Шутка?

Что значит моё перерождение?

Издевательство?

Вэнь Гу тихо рассмеялась. Цзи Яо вздрогнула. Лицо девушки напротив было спокойным, в глазах больше не бушевала буря, но в них была такая потрясающая сила, что Цзи Яо не могла смотреть ей прямо в глаза. Что это было…?

— Небеса… воры… — Гнев Вэнь Гу нарастал, словно собираясь поглотить её целиком. Её сердце бешено колотилось, готовое выпрыгнуть из груди. Голова невыносимо болела, словно вот-вот взорвётся. Она больше не могла терпеть и, стиснув зубы, выкрикнула: — Я!

Покажу!

Вам!

— Что!

С грохотом Вэнь Гу упала на пол.

Цзи Яо испугалась, мгновенно потеряла самообладание и в панике призвала маленького призрака, которого она подобрала и который разбирался в медицине.

— Госпожа, с госпожой Вэнь всё в порядке. Она просто слишком эмоционально возбудилась, и тело не выдержало, поэтому она потеряла сознание.

Цзи Яо наконец успокоилась. Глядя на это худое тело, она испытала множество чувств, которые в итоге вылились в глубокий вздох.

….

Сознание то всплывало, то погружалось. В темноте быстро мелькали и исчезали одно за другим образы.

Внезапно появился огонёк. Красный, синий, фиолетовый… Он постоянно менял цвета, пока наконец не застыл в переплетении чёрного и золотого.

Он тихо горел, золото постепенно исчезало, но в тот момент, когда пламя слилось с тьмой, оно вспыхнуло бесчисленными золотыми точками, очертившими в темноте форму пламени — золото, разделившись на части, распределилось внутри огня.

Пламя пульсировало, ритмично, как сердце. Внезапно, в одно мгновение, оно распространилось, безгранично.

Вэнь Гу открыла глаза. Сознание вернулось. Она моргнула, не привыкнув к свету, голова немного кружилась.

— Проснулась?

Цзи Яо всё это время сидела рядом. Увидев, что Вэнь Гу очнулась, она тут же подошла и с беспокойством спросила: — Тебе ещё где-нибудь нехорошо?

Вэнь Гу медленно села, посмотрела на Цзи Яо, неуверенно покачала головой, снова моргнула и сказала: — Я привыкаю к своим способностям.

— Твои способности?

Сердце Цзи Яо тут же ёкнуло. — Что с ними?

— Сейчас я вижу тебя нормально, но когда закрываю глаза, тоже могу тебя видеть, и та ты… — Вэнь Гу закрыла глаза и медленно произнесла: — Вся чёрная, но излучаешь слабый золотой свет. Наверное, это твоя истинная форма.

Цзи Яо кивнула, успокоившись. — Насколько я понимаю, способности Небесного Ока не ограничиваются этим.

Однако на этот раз ты, вероятно, пробудила некоторые способности из-за эмоционального взрыва. Не знаю, как их пробудить в следующий раз, думаю, это будет очень сложно.

— Неважно.

Вэнь Гу равнодушно ответила: — В мире всё имеет свою причину и следствие. Не знаю, какой ценой я получила эту часть способностей. Я не верю в такие подарки судьбы, как «манна небесная».

— Значит, ты ничуть не удивлена и не напугана, верно?

Вэнь Гу усмехнулась: — Если я смогла переродиться, что значат все эти мелочи?

Цзи Яо замолчала. Да, верно. Умереть и снова ожить, вернуться в прошлое — когда случаются такие невероятные вещи, всё остальное действительно кажется пустяком.

— О?

Вэнь Гу прищурилась. — А ты, похоже, не сомневаешься.

Цзи Яо горько усмехнулась: — Ты сама помнишь, какой была?

Вэнь Гу покачала головой. — Но я знаю, что потеряла контроль.

— Ты тогда выглядела очень страшно.

Цзи Яо невольно вздохнула. — Я не верю, что это было притворством. Самое главное, я верю, что в этом мире возможно всё.

Мой отец-Ван говорил: не судите этот мир по обычным представлениям, потому что обычные представления установлены смертными, а в этом мире живут не только смертные.

— Твой отец-Ван… — Вэнь Гу похвалила: — Был великим человеком.

— Да!

Цзи Яо улыбнулась, в её голосе звучала ностальгия. — Тогда я ещё не понимала. После смерти я поняла, насколько удивителен этот мир.

Вэнь Гу промолчала. С этим она не могла согласиться, потому что не видела в этом мире ничего удивительного.

Она лишь считала судьбу удивительной — удивительной до такой степени, что от неё можно было умереть.

— Кстати, какие у тебя планы на будущее?

Помолвка была назначена, дата свадьбы тоже. Цзи Яо немного волновалась: неужели Вэнь Гу сбежит со свадьбы?

Вэнь Гу холодно усмехнулась: — Выйти замуж за Чжоу Яна?

Я уже выходила замуж один раз, разве я боюсь выйти замуж снова?

К тому же, будучи дочерью, нельзя быть неблагодарной.

В прошлой жизни она уже была неблагодарной один раз. Единственным её протестом была её свадьба. Родители ни за что не соглашались выдать её за Чжоу Яна, и тогда она хитро всё рассчитала.

После успеха она почувствовала некоторую вину. Хотя родители и были очень пристрастны, она не должна была использовать их заботу и воспитание.

Именно из-за этой вины она потом во всём слушалась родителей, и тогда… тот конец…

Переродившись, она давно решила больше не сопротивляться. Даже если результат оказался совершенно неожиданным — родители согласились выдать её за Чжоу Яна — она всё равно не будет сопротивляться. Она не хотела, чтобы вина за непослушание родителям снова давила на неё всю жизнь!

Неужели придётся снова идти по старому пути?

В прошлом она не боялась, и сейчас не боялась. Что с того, что она умерла один раз?

Раз уж умерла один раз, разве будет бояться умереть снова?

К тому же, это всего лишь смерть. Умереть — так даже лучше, покончить со всем!

Глядя на Вэнь Гу в этот момент, Цзи Яо наконец поняла, что за сила была в ней, та, на которую она не могла смотреть прямо — это была боевая воля, безграничная боевая воля!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение