Глава 7
Едва рассвело, солдаты армии Цао, стоявшие лагерем у почтовой станции, уже принялись с кряхтением Убирать снег.
Под звуки скребущих лопат Фань Синь неохотно проснулась.
Её прекрасные глаза были затуманены сном, алые губки надуты, а на нежном личике застыло растерянное выражение.
Через некоторое время Фань Синь села на кровати и обеими руками потерла отяжелевшую голову, словно Хомячок, чешущий ушки.
Цао Шицзинь стоял у окна. Услышав шевеление, он спрятал Нефритовую подвеску с узором журавля за пазуху и обернулся к Кровати-алько́ву. Казалось, он принял какое-то решение: холод в его взгляде постепенно растаял, уступив место теплу.
Фань Синь потёрла глаза. Попытка встать не удалась, и она снова упала на кровать.
Цао Шицзинь невольно усмехнулся. В этой улыбке не было ни расчёта, ни корысти, ни притворства, ни принуждения. Она была похожа на ожившую после таяния льдов и снегов дикую траву, дремавшую всю зиму.
*
В полдень красное солнце стояло высоко в небе, казалось, оно вот-вот растопит весь снег.
Привлечённая ароматом еды, Фань Синь во сне принюхивалась, пытаясь найти источник запаха. Полусонная, она открыла глаза и увидела, что Цао Шицзинь уже неторопливо ест.
Сонливость мгновенно улетучилась.
Фань Синь прижала руки к голодному животу. Едва её ноги коснулись пола, как Цао Шицзинь отложил миску и палочки и быстро подошёл к кровати. Фань Синь немного испугалась и съёжилась, но в следующее мгновение Цао Шицзинь уже нёс её к обеденному столу.
И в этот раз она ела, сидя на коленях, как и вчера, и так же протягивала сложенные ладони, чтобы Цао Шицзинь её кормил.
Слишком странно!
Что задумал этот злодей?
В книге не было ни слова о том, что у злодея есть такая Странная привычка!
Поев, Цао Шицзинь встал и ушёл, оставив Фань Синь одну в комнате.
Снаружи стояла усиленная охрана, не оставляя Фань Синь ни малейшего шанса на побег.
Потеряв надежду сбежать, Фань Синь лежала на кровати, вяло размышляя о способах самозащиты. Думая об этом, она снова начала клевать носом и решила просто закрыть глаза и продолжить спать.
Может быть, хороший способ найдётся во сне.
*
На следующий день большая часть снега растаяла, и Цао Шицзинь решил повести армию обратно в Бинчжоу.
Фань Синь ожидала, что её снова посадят в Клетку, где она продолжит искать способ самозащиты во сне, но Цао Шицзинь понёс её к вороному коню.
Только оказавшись на высокой конской спине, Фань Синь осознала происходящее. Она тут же наклонилась вперёд, боясь потерять равновесие и упасть на землю.
Цао Шицзинь вскочил на коня позади Фань Синь и крепко натянул поводья.
Вороной конь тронулся с места, отчего Фань Синь Побледнела от страха и испуганно вскрикнула.
Цао Шицзинь усмехнулся, положил руку ей на плоский живот и слегка надавил.
Фань Синь была вынуждена выпрямить спину и прижаться к его груди.
Вороной конь медленно шёл вперёд. Подкованные железом копыта ступали по мягкому снегу, издавая шуршащий звук.
Конь шёл небыстро, но ветер дул сильно.
На пронизывающем холодном ветру у Фань Синь стучали зубы. Она хотела попросить Цао Шицзиня отпустить её обратно в Клетку, но не решалась открыть рот — стоило это сделать, как ледяной ветер ворвался бы внутрь, грозя заморозить все кишки.
Цао Шицзинь опустил взгляд на Фань Синь, которая дрожала, съёжившись. Он запахнул свой алый плащ, укрывая её в своих объятиях.
Фань Синь вцепилась в края плаща, сжалась и спрятала лицо, оставив снаружи только макушку, словно спрятавшийся Хомячок.
Глядя на неё, Цао Шицзинь улыбнулся.
Дорога была тряской. От этой тряски Фань Синь наконец придумала совершенно уникальный способ самозащиты…
*
Огромная армия вошла в оживлённый город Бинчжоу.
Город был густонаселён, дома стояли ровными рядами, защищая от ветра и холода.
Войдя в город, Фань Синь почувствовала, что стало не так холодно. Она медленно высунула голову — сначала макушку, потом глаза, — точно Хомячок, оказавшийся в незнакомом месте, осторожный и любопытный.
Горожане толпились на обочинах улиц, наблюдая за происходящим и перешёптываясь.
— …Эта женщина и есть Сянжуй?
— Государь Цао привёз Сянжуй!
— И правда, красавица, Сражающая наповал красотой, словно фея…
Фань Синь оглядывалась по сторонам, рассматривая процветающий и мирный Бинчжоу. В книге говорилось, что Бинчжоу — крупнейший город Цзянбэя, с развитой торговлей, где народ живёт в мире и достатке. Она подумала: «Большой город в смутные времена — это просто лучший среди худших. Процветание? Мир? Боюсь, это всё приукрашено словами».
По дороге Фань Синь видела множество разорённых деревень, заброшенных полей, Тела умерших от голода, лежащие на земле, тощих бездомных собак — повсюду царило запустение. Въехав в Бинчжоу, она словно попала в другой мир, сказочный и нереальный.
Фань Синь была потрясена и не могла оторвать глаз от уличных пейзажей.
На углу улицы тихо стоял мужчина в белых одеждах, окружённый словно бы сиянием.
Вокруг толпились и шумели люди, но это ничуть не умаляло его неземной ауры.
Он был похож на… журавля, принявшего человеческий облик, — высокий, стройный, с благородной осанкой.
Фань Синь заметила его и присмотрелась внимательнее. В её сердце поднялось необъяснимое чувство узнавания. Она нахмурилась, пытаясь найти ответ в памяти. Цао Шицзинь опустил взгляд на неё, а затем проследил за её взглядом на угол улицы.
Встретившись взглядом с Цао Шицзинем, мужчина, похожий на журавля, дружелюбно и мягко улыбнулся.
Цао Шицзинь кивнул в знак приветствия, затем прищурился, пытаясь что-то разглядеть в глазах мужчины.
Он был напряжён, его рука крепко сжимала её.
Фань Синь почувствовала давление на талию, ей стало неудобно. Она повернула голову и с удивлением посмотрела на него. Цао Шицзинь отвёл взгляд и встретился с растерянными глазами Фань Синь. В этот момент в его сердце словно оборвалась струна, а глаза, холодные, как звёзды, стали глубокими и загадочными.
Крепко сжав поводья, Цао Шицзинь громко крикнул. Вороной конь понёсся вперёд, словно ветер. Железные подковы зацокали по каменной брусчатке.
Фань Синь резко откинулась назад, упав в объятия Цао Шицзиня.
Вороной конь постепенно выехал из оживлённой части города и направился к северо-западному углу Бинчжоу, через мост, вверх по склону… Фань Синь от тряски совсем одурела.
Наконец вороной конь остановился у подножия высокой башни.
Фань Синь подняла глаза.
Десятичжановая (около 33 метров) Лазурная Лестница величественно вела к высокой платформе.
На платформе возвышалось пятиэтажное здание с высоко задранными карнизами и блестящей черепичной крышей.
Горный туман окутывал вершину здания. На коньке крыши виднелись золотые и нефритовые кони, едва различимые в тумане, застывшие с поднятыми копытами, словно готовые ступить на облака и погнаться за солнцем.
Это… Золотая Конная Башня?
Фань Синь была поражена.
Цао Шицзинь спешился, подхватил её на руки, прижал к себе и начал подниматься по ступеням. Достигнув платформы, он медленно повернулся.
Фань Синь подняла взгляд. Золотые лучи солнца пробивались сквозь клубящийся белый туман, и весь город Бинчжоу был как на ладони.
Золотая Конная Башня — самое высокое место в Бинчжоу, личная резиденция Цао Шицзиня, а также важный военный объект, где он мог укрыться в случае опасности, тайно отдавать приказы и перебрасывать войска.
Здесь была строжайшая охрана. Человек, попавший сюда без разрешения Цао Шицзиня, никогда не смог бы выбраться!
Фань Синь посмотрела по сторонам — и действительно, повсюду стояли суровые, вытянувшиеся в струнку стражники армии Цао.
В Золотой Конной Башне также была Тюрьма, скрытая от дневного света, где применялись самые Жестокие пытки в Поднебесной…
Цао Шицзинь повернулся и шаг за шагом вошёл в высокое здание.
Сердце Фань Синь сжалось от ужаса. Она напряглась, сопротивляясь.
— Государь Цао… мне страшно, я хочу домой…
— И не мечтай, — отрезал Цао Шицзинь.
Фань Синь обиженно надула губы. Она сдерживалась изо всех сил, но не смогла — слёзы хлынули ручьём. Она замахала руками и ногами, громко крича:
— Спасите! Помогите…
— Будешь ещё шуметь — запру в клетку, — пригрозил Цао Шицзинь.
Фань Синь мгновенно замолчала и, закрыв глаза, всхлипывала.
Цао Шицзинь опустил взгляд. Увидев жалкий вид Фань Синь, он посмотрел на неё со сложным выражением.
Лисий юноша и Обезьяний юноша, переругиваясь, подошли к ним и хором поприветствовали:
— Государь.
Увидев Фань Синь на руках у Цао Шицзиня, оба уставились на неё с удивлением.
— Государь привёз её? — спросил Лисий юноша.
Фань Синь со слезами на глазах посмотрела на них.
— Эй? Кажется, она не такая, как на портрете… Красивее, чем на портрете! — воскликнул Обезьяний юноша.
— Идите, позовите Лань Гуя, — приказал Цао Шицзинь.
— Господин Гу уже в городе, ждёт возвращения Государя. Разве Государь его не видел? — спросил Лисий юноша.
Глаза Цао Шицзиня слегка дрогнули.
Видел, но…
Он снова посмотрел на Фань Синь, его кадык дёрнулся.
Просто в тот момент он не хотел, чтобы Лань Гуй знал, что он уже нашёл ту Нефритовую подвеску с узором журавля.
(Нет комментариев)
|
|
|
|