Глава 5 (Часть 1)

Глава 5

Испаряясь, спирт поглощает тепло, что позволяет быстро сбить высокую температуру у девочки.

Фань Синь только хотела объяснить свои действия, как дверь склада открылась. Вошёл тот самый молодой солдат, который ранее покраснел и убежал. Он вывел Фань Синь из склада и проводил её в комнату на втором этаже заднего двора почтовой станции.

В комнате стояла жаровня с углями, отчего было тепло и уютно.

Фань Синь медленно вошла внутрь, её сердце трепетало от неуверенности. Прекрасные глаза беспокойно осматривались по сторонам и вдруг замерли на столе!

На столе стояли нетронутые блюда: мясные, овощные, закуски. Рядом лежала пара палочек для еды и стояла одна миска.

Фань Синь сглотнула слюну. Ей показалось, что из её урчащего от голода живота вот-вот высунется маленькая ручка и потянется к аппетитным на вид яствам на столе.

Из-за ширмы доносился плеск воды. Фань Синь посмотрела туда и увидела поднимающийся над ширмой пар и смутный силуэт за ней.

Её тёмные блестящие глаза быстро обежали комнату, а на худом прекрасном лице появилось выражение хитрости.

«Если я съем совсем чуть-чуть, самую малость, он ведь не заметит, правда?»

Подумав так, Фань Синь на цыпочках подобралась к столу, схватила рисовый пирожок и откусила большой кусок.

Пирожок был мягким, упругим, сладковатым с лёгкой кислинкой — довольно вкусным.

Фань Синь с наслаждением ела. Не успев проглотить один пирожок, она уже запихивала в рот второй. Её и без того худые, нежные щёки раздулись, делая её похожей на маленького хомячка, запасающего еду, — милую и прелестную.

Когда она потянулась за третьим пирожком, из-за ширмы вышел Цао Шицзинь.

Простая белая ткань была обёрнута вокруг пояса, прикрывая лишь нижнюю часть тела.

Выше крепкой, поджарой талии каждая линия его торса была совершенна, словно выточена резцом, и в меру демонстрировала дикую, первобытную, свирепую натуру, подобную натуре гепарда или волка.

От тела Цао Шицзиня поднимался лёгкий пар. Он шаг за шагом приближался к Фань Синь. Прозрачные капли воды скатывались по его телу, скользя по всем изгибам и впадинам.

Фань Синь застыла на месте, а в голове проносились сумбурные мысли.

«Горячий злодей, словно только что из котла… Интересно, какой он на вкус… Наверное, вкуснее рисовых пирожков?»

Цао Шицзинь подошёл вплотную.

Фань Синь резко пришла в себя и в панике прикрыла рот обеими белыми ручками, чтобы Цао Шицзинь не увидел, что у неё во рту.

Она вытянула шею, пытаясь проглотить, но чем больше спешила, тем хуже получалось.

Рисовый пирожок застрял в горле.

Фань Синь закашлялась, её личико залилось краской.

Цао Шицзинь дёрнул уголком губ, во взгляде промелькнуло что-то похожее на смирение. Он взял со стола маленький чайник с тонким носиком, отнял руки Фань Синь от её рта и приказал:

— Открой рот.

Фань Синь не могла сдержать кашель. Как только она открыла рот, носик чайника оказался внутри. Тёплый чай попал в рот, размягчил застрявший пирожок. Проглотив чай с пирожком, Фань Синь почувствовала облегчение.

Но носик чайника всё ещё грубо упирался ей в язык, причиняя неудобство.

Она надула щёки, промычала что-то в знак протеста и попыталась оттолкнуть его руку. Её прохладные пальчики коснулись горячего запястья Цао Шицзиня, и она даже ощутила сильный пульс под кожей.

Цао Шицзинь убрал руку.

Фань Синь выплюнула носик чайника. На её алых губах остались капли чая янтарного цвета, блестящие и прозрачные, выглядевшие очень соблазнительно.

Цао Шицзинь смотрел на неё, и его взгляд постепенно становился горячее. Фань Синь перестала дуть щёки и проглотила набравшийся в рот чай. Чая было слишком много, и то, что она не успела проглотить, потекло по уголкам губ вниз, собираясь на кончике её белого подбородка и застывая там каплей.

Цао Шицзинь отвёл взгляд, поставил чайник, отошёл в сторону, чтобы одеться. Когда он вернулся, Фань Синь вытирала рот рукавом.

Он поднял руку, взял Фань Синь за подбородок, приподнял её нежное личико и чистым платком, который он взял, осторожно вытер пролившийся чай.

Фань Синь ошеломлённо смотрела на него. «Почему этот злодей ведёт себя не так, как описано в книге? — подумала она. — Неужели мне и правда удалось его очаровать?»

Цао Шицзинь отбросил платок, сел за стол, взял палочки и миску и принялся за еду. Фань Синь смотрела на него и постоянно сглатывала слюну. Хотя она съела два рисовых пирожка, желудок всё ещё казался пустым, а желание поесть не уменьшилось.

Цао Шицзинь поднял глаза, взглянул на неё и сказал:

— Подойди.

Фань Синь послушно подошла ближе и с надеждой посмотрела на него, ожидая, что он великодушно позволит ей разделить с ним трапезу.

— Садись, — сказал Цао Шицзинь.

Фань Синь радостно опустилась на колени у стола. Глядя на изобилие блюд, она почувствовала непреодолимое желание наесться до отвала. Но на столе был лишь один набор палочек и миска, которыми уже пользовался Цао Шицзинь. Она подняла обе ручки, закатала рукава, взглянула на Цао Шицзиня и осторожно протянула одну руку.

Цао Шицзинь метнул в неё холодный взгляд.

Фань Синь пришлось убрать руку. Она закусила алую губу, жадно глядя на еду на столе. Видеть, но не иметь возможности есть — это было обидно. Она с лёгким вызовом посмотрела на Цао Шицзиня.

Позволит он ей поесть или нет?

Её влажные глаза наполнились обидой, и она снова была готова расплакаться.

Цао Шицзинь взял палочками хрустящий жареный арахис, взглянул на неё, и в его глазах промелькнула лёгкая улыбка.

Увидев протянутые к ней палочки, Фань Синь замерла.

— Руки, — сказал Цао Шицзинь.

Фань Синь резко очнулась, сложила ладони лодочкой и протянула их к Цао Шицзиню.

Палочки разжались, и арахис упал ей на ладонь.

Фань Синь посмотрела на арахис, потом на Цао Шицзиня. В её голове возник огромный вопросительный знак.

— Ешь, — сказал Цао Шицзинь.

— …

Под странным кормлением Цао Шицзиня Фань Синь наелась досыта.

Почувствовав, как изнутри поднимается воздух, она быстро сжала губы, прикрыла рот обеими ручками и тихонько рыгнула. Широко раскрыв влажные глаза, она посмотрела на Цао Шицзиня, который снова протягивал ей палочки, собираясь её кормить, и жалобно покачала головой.

Цао Шицзинь убрал палочки и продолжил есть оставшиеся на столе блюда.

Фань Синь сидела на коленях и украдкой разглядывала его.

Кажется… этот злодей не собирается её убивать.

Цао Шицзинь ел быстро, но его движения были изящны, в них чувствовалось врождённое благородство. Даже годы грубой армейской жизни не смогли стереть то, что было заложено в нём с рождения.

Закончив есть и отложив палочки, Цао Шицзинь поднял глаза и посмотрел на Фань Синь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение