— Эх, да какая разница! Кому нужны сокровища? Государю хватает денег, ему нужна жена, красавица!
— Красавица — это то, что надо!
— Да-да, скорее покажи Государю портрет красавицы. Но я тебя предупреждаю: во всём Бинчжоу, да и почти во всём Цзянбэе, сколько дочерей знатных семей, сколько луноликих красавиц — ни одна не приглянулась Государю…
— Пф! Это потому, что они все не сравнятся с той, что на моём рисунке!
— …
Портрет красавицы поднесли Цао Шицзиню.
Но взгляд Цао Шицзиня по-прежнему был прикован к Песчаному столу. Очевидно, расстановка войск была для него важнее любой красавицы.
Юноша, улыбавшийся хитро, как лис, подмигнул тому, кого звали Обезьяньим Вором.
Обезьяний Вор шмыгнул носом и, не сдаваясь, придвинул портрет ещё ближе.
Цао Шицзинь слегка нахмурился, явно начиная терять терпение.
Юноша-лис скривил губы, ожидая, что тот сейчас начнёт ругаться.
Но неожиданно, в тот момент, когда Цао Шицзинь повернул голову, он вдруг замер. Его нахмуренные брови постепенно разгладились, взгляд застыл на захватывающей дух, несравненной красоте девушки на портрете. В его глазах, помимо лёгкого изумления, промелькнуло что-то тёплое.
Посмотрев мгновение, Цао Шицзинь внезапно спросил:
— Где она?
Глаза Обезьяньего Вора удивлённо сверкнули. Он выпалил то, что подслушал, когда крал свиток:
— Прямо здесь, в Цзянбэе! Юаньчжоу, Деревня Цзяньян!
Сказав это, Обезьяний Вор бросил торжествующий взгляд на юношу-лиса.
Цао Шицзинь мгновение подумал, вышел из шатра, вскочил на вороного, лоснящегося скакуна и, приказав подчинённым следовать за ним с пятью сотнями лёгкой кавалерии, сам поскакал вперёд.
Выбежавший из шатра слуга с тревогой на лице вытягивал шею и кричал вслед:
— Эй! Государь, а как же празднование месяца Младшего Господина…
*
Завывающий ледяной ветер проносился над замёрзшим руслом реки, над безлюдной пустошью, неся с собой пронизывающий холод. Холод был таким сильным, что даже старые собаки, обычно гревшиеся у входа в Деревню Цзяньян, куда-то попрятались. Ветер пронёсся через неохраняемый вход в деревню и, словно зимний призрак, несущий смерть, заскользил по деревенским тропинкам, то рассеиваясь, то собираясь вновь. Внезапно он ворвался в маленький, ветхий дворик, чуть не сорвав шаткую соломенную крышу, и проник внутрь сквозь щели в прогнивших дверях и окнах…
Фань Синь вздрогнула и очнулась от холода.
Поднявшись и опираясь на гудящую от боли голову, она огляделась. Её глаза снова наполнились отчаянием.
То, что она считала кошмаром, оказалось правдой!
Она действительно попала в книгу — стала той самой Девушкой-сокровищем, предназначенной для рождения наследника, за которой охотились все влиятельные силы и которая в конце концов погибла от руки злодея!
Прежней хозяйке тела, которую тоже звали Фань Синь, было шестнадцать лет. Она жила вдвоём со старым отцом, страдавшим чахоткой, постоянно кашлявшим кровью и готовым в любой момент испустить дух.
Недавно Старина Фань, чья болезнь достигла последней стадии, умер.
Прежняя Фань Синь три дня оплакивала его на могиле, упала в обморок и потеряла сознание. Её нашли и отнесли обратно в ветхую хижину семьи Фань, только поэтому её тело не осталось лежать в снегу.
Очнувшись, Фань Синь лежала под сырым и тонким одеялом, чувствуя даже лёгкий запах плесени от старой ваты внутри.
Хотя этот запах был ей отвратителен, одеяло было единственным, что защищало от холода. Она могла лишь свернуться калачиком, пытаясь согреть замёрзшее тело, и, превозмогая тупую боль в голове, напряжённо вспоминать сюжет книги.
Скоро, может быть, через месяц, может, через десять дней, а может, уже завтра! Разные силы нагрянут в Деревню Цзяньян, чтобы схватить её — схватить, чтобы она родила им ребёнка!
Лишь главный злодей книги, Цао Шицзинь, которого все хотели связать и казнить, по слухам, был ранен на поле боя и не мог иметь детей. Не желая, чтобы Девушка-сокровище досталась другим и усилила их, он хотел убить её, чтобы избавиться от будущих проблем!
Думая об этом, Фань Синь заплакала.
Она не хотела становиться машиной для деторождения, не хотела умирать!
Плача и кутаясь в одеяло, она, превозмогая голод и слабость, нетвёрдо встала на ноги.
Нельзя сидеть сложа руки!
Фань Синь шмыгнула носом. По её красивому лицу текли две горячие слезы. Она начала обыскивать сундуки и ящики в поисках чего-нибудь ценного.
Пустые шкафы, пустые ящики.
Семья Фань была бедна настолько, что не осталось ни гроша.
Слёзы, только что утихшие, снова хлынули ручьём.
Фань Синь, схватившись за живот, который сводило от голода, рухнула обратно на дощатую кровать. Она вздохнула. В полном отчаянии, собираясь закрыть глаза и попытаться восстановить силы, она случайно бросила взгляд на рваную, смятую подушку. Ей показалось, что внутри что-то есть. Разорвав прореху пошире и раздвинув спутанную солому, она потянула за искусно сплетённый тонкий шнурок и вытащила… белоснежную Нефритовую подвеску с узором журавля!
Глядя на подвеску в руке, Фань Синь нахмурилась.
Эта вещь не походила на то, что могло принадлежать семье Фань.
Когда она попыталась вспомнить подробнее, голову пронзила резкая боль, становившаяся всё сильнее.
Фань Синь решила больше не думать об этом. Она повесила единственную ценную вещь — нефритовую подвеску — на шею, спрятала под одежду, плотнее закуталась в одеяло, вытерла слёзы рукавом, стиснула зубы, открыла скрипучую деревянную дверь и вышла навстречу пронизывающему ветру.
Неожиданно, едва она вышла со двора, как на неё налетела свирепого вида женщина.
Рядом с женщиной стоял высокий смуглый Простак.
Простак посмотрел на неё и удивлённо спросил:
— Жёнушка, ты куда?
(Нет комментариев)
|
|
|
|