Глава 6: Дворец Эпан

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Крик Старого Жаба напугал меня до чертиков. Я поспешно вернул бусину в деревянную шкатулку, а старый монах лишь многозначительно взглянул на меня, закрыл шкатулку и, ничего не сказав, вернулся в машину.

Я в замешательстве посмотрел на Старого Жаба, затем на Седьмого Господина, который улыбался во весь рот.

— Я не ошиблась в выборе, он и есть младший господин клана Гу, — сказала Лян Жои, подходя к машине и садясь внутрь. — Садитесь, поехали.

Я пожал плечами, пропустил Седьмого Господина вперед, а затем сел сам.

— Эта бусина — крайне зловещий предмет, — сказал Седьмой Господин, устроившись поудобнее. — Ни я, ни Старый Жаб, ни госпожа Лян не можем взять её в руки.

— А почему я могу? — недоуменно спросил я.

— О? — Седьмой Господин посмотрел на меня как на инопланетянина. — Ты что же, не знаешь, почему ты можешь её взять?

— Н-нет, не знаю.

— Потому что только люди из клана Гу не боятся злых духов от рождения, или, как говорят, рождены, чтобы отгонять зло, — усмехнулся Седьмой Господин. — В ваших жилах течет кровь, отличающаяся от обычной.

Я слегка нахмурился, этого я действительно не знал. Помолчав немного, я снова спросил: — Седьмой Господин, что это за зловещая бусина, которую только что дал мне мастер?

— Бусина стабилизации души, — сказал Седьмой Господин. — Она очень ценна, её извлекли из живота тысячелетней женской мумии.

Что?! Меня мгновенно охватила тошнота. Я достал из сумки влажную салфетку и изо всех сил стал вытирать руки, а Седьмой Господин весело смотрел на меня.

— Эм, а куда мы, собственно, едем? — спросил я с растерянным видом, с трудом оттирая руки «дочиста».

— Ты упоминал Чанлин, — сказал Седьмой Господин.

— Да, императорская гробница Западной Хань. Мы туда едем? — сказал я, кивая. — Говорят, Доспехи Хань были захоронены вместе с Лю Баном. Неужели эти несколько частей Доспехов Хань все еще находятся в гробнице Лю Бана?

— У древних императоров при выборе места для гробницы было две особенности, — Седьмой Господин немного поерзал, находя относительно удобное положение в быстро едущей машине. — Во-первых, это всегда должно быть место с благоприятным фэншуй; во-вторых, его нельзя было легко найти, и структура не должна быть слишком простой. Чанлин не должно было быть лучшим местом, которое мог бы найти Лю Бан.

— Но ведь уже установлено, что многие императорские гробницы Западной Хань находятся в Чанлине, а также множество захороненных князей и чиновников, — возразил я.

— Всё это для обмана простого народа, — усмехнулся Седьмой Господин. — Ты знаешь, кто я?

Я смущенно почесал в затылке: — Я раньше никогда не соприкасался с этой сферой, поэтому не очень хорошо осведомлен...

Старый Жаб, сидевший на пассажирском сиденье впереди, обернулся и сказал: — Седьмой Господин — не простой человек. На юге Седьмой Господин — настоящий мастер-наставник. Скажу тебе так: более семидесяти процентов гробниц на юге Китая хранят следы Седьмого Господина.

Расхититель гробниц? У меня сердце ёкнуло. Я знал, что заниматься расхищением гробниц — дело непростое, и большинство людей перестают этим заниматься после сорока лет, потому что в этой профессии дожить до сорока уже считается большой удачей. Продолжать после этого — значит навлекать на себя беду.

Глядя на Седьмого Господина, которому было не меньше сорока пяти, я задавался вопросом, почему он всё ещё занимался расхищением гробниц.

Лян Жои молча вела машину, ни слова не говоря.

Внезапно я почувствовал, что вступил на путь, по которому не должен был идти. Расхищение гробниц изначально было противозаконным и безнравственным делом, а я ведь образцовый гражданин! Не то что бы расхищать гробницы, я даже упавшего старика на улице никогда не оставлял без помощи!

— Ты боишься? — Седьмой Господин, заметив моё молчание, похлопал меня по плечу.

— Мы, несколько живых людей, вместо того чтобы жить хорошей жизнью, идём искать проблем у мертвых. Как тут не бояться! — горько усмехнулся я.

— Ха, ты, парень, по крайней мере, честен! — Старый Жаб, сидящий впереди, обернулся, протянул мне кулак и кивнул подбородком.

Я заколебался, но протянул руку, и как только он разжал кулак, я почувствовал, как что-то холодное и липкое упало мне на ладонь.

Присмотревшись, я увидел полуживого моллюска!

— Посыпь солью и брось в холодильник на пять минут, — сказал Старый Жаб. — Он не умрет, а через час после того, как достанешь, медленно придет в себя. В этот момент мясо самое свежее! Попробуй!

Меня снова охватила тошнота. Что это за люди такие? Сначала заставляют меня взять Бусину стабилизации души из живота тысячелетней женской мумии, а теперь предлагают съесть живого моллюска!

Я злобно посмотрел на Старого Жаба и выкинул моллюска в открытое окно.

— Ха-ха! — Старый Жаб рассмеялся. — Если ты даже не попробуешь, откуда узнаешь, вкусно это или нет? Некоторые вещи, пока не попробуешь, никогда не узнаешь их ценности!

Я опешил, не ожидая таких слов от этого внешне грубого мужчины.

Седьмой Господин, казалось, устал и, откинувшись на спинку сиденья, уснул. Старый Жаб радостно ел моллюсков, не обращая на меня внимания. Мне оставалось лишь достать телефон, отправить пару сообщений Су Сяо, а затем тоже закрыть глаза и отдохнуть.

Сейчас я немного жалел, что вчера поддался импульсу и согласился на это.

Не знаю, сколько времени прошло, но я проснулся от голода.

Я открыл глаза и только собрался что-то сказать, как раздался резкий тормоз, и Лян Жои крикнула: — Мы на заправке, выходите поесть!

Я взглянул на часы — было уже три часа дня.

— Выходи, — не успел я пошевелиться, как сзади неожиданно раздался голос монаха Будая, напугав меня. Я поспешно распахнул дверцу и выпрыгнул из машины, увидев, как монах Будай вышел вслед за Седьмым Господином и неторопливо направился к туалету.

Я невольно скривил губы: ха-ха, сколько бы ни притворялся старый монах таинственным, ему тоже нужно есть, пить и справлять нужду!

На заправке особо нечего было есть, мы купили немного хлеба и стали есть на улице, рядом с машиной.

— Седьмой Господин, вы так и не сказали мне, куда мы, в конце концов, едем! — продолжал я расспрашивать, жуя.

— Посмотри, где мы сейчас? — сказал Седьмой Господин.

Я действительно не обратил внимания на наше текущее местоположение, но, подняв голову, тут же поразился: — Тунгуань?! Мы что, уже в Тунгуане?!

С момента выезда в пять с небольшим утра и до сейчас, исключая время на завтрак и заправку, прошло менее девяти часов, а мы уже добрались до Тунгуаня...

— Мы действительно едем в Чанлин?! — спросил я, поворачиваясь к Седьмому Господину.

— Хватит спрашивать! — Старый Жаб не выдержал. — По правде говоря, Седьмой Господин и сам не знает, куда мы едем, но точно не в Чанлин.

— А?! — Я был ещё больше озадачен, открыл рот, но больше не стал допытываться.

Монах Будай вышел из туалета и спокойно сел обратно в машину. Я украдкой взглянул и увидел, что он с аппетитом ест овощную лепешку.

— Мастер, воды, — сказал я, протягивая бутылку воды.

Старый монах взял её, совершенно не обращая на меня внимания.

Я пожал плечами и, видя, что они почти закончили есть, раздал им троим воду.

Вскоре мы снова отправились в путь.

Как только мы сели в машину, Седьмой Господин спросил меня: — Сяо Гу, ты знаешь о Дворце Эпан?

— Знаю! — кивнул я. — Мы же в начальной школе проходили, дворец, который построил Цинь Шихуан для себя, но потом Сян Юй сжег его дотла. Неужели мы едем во Дворец Эпан?

— Ха-ха, ты сам говоришь, что он сгорел, где же мы его найдем?! — рассмеялся Седьмой Господин. — На самом деле, Сян Юй тогда сжег только Сяньянский дворец, а никакого Дворца Эпан там и не было.

— А что тогда с Дворцом Эпан? — Я понял, что Седьмой Господин немного расслабился и собирается рассказать мне кое-что.

Но следующие слова Седьмого Господина меня потрясли.

— Дворца Эпан вообще не существует!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение