Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Тот Чжу Даньен почти кубарем бежал обратно. Неожиданно, этот мясник оказался таким трусом. Он добежал до спины моего Дедушки, дрожащими губами произнёс:
— Человек… кто-то… Там высокая фигура движется сюда!
Возможно, заразившись эмоциями Чжу Даньена, я, услышав его слова, почувствовал, как по спине пробежал холодок, и поспешил прижаться к Папе.
Честно говоря, я никогда не видел, как выглядят призраки. Хотя у меня был некоторый опыт, но женщина-призрак, которую я видел, маскировалась под моего Дедушку, и её истинного облика я никогда не видел.
Именно в это время чёрный пёс во дворе дома Чжу Даньена тоже начал бесноваться. Он безумно скакал по сторонам, яростно лая на улицу.
Дедушка подошёл к чёрному псу. Он смотрел на него несколько секунд, и, что странно, пёс, поскулив несколько раз, замолчал. Дедушка позвал Чжу Даньена и сказал ему:
— Даньен, иди, привяжи своего пса на заднем дворе.
— Чёрные псы наиболее чувствительны к духам, а их кровь — самая янская и сильная.
С этим чёрным псом здесь Чжу Хэйва определённо не осмелится войти в дом!
Чжу Даньен, естественно, полностью сотрудничал с моим Дедушкой. Он отвёл чёрного пса на задний двор и вскоре вернулся. Дедушка спросил его:
— Пёс привязан?
Чжу Даньен кивнул и сказал:
— Привязан, очень крепко привязан!
Он не смел расслабляться, ведь это касалось жизни и смерти его племянника. Если бы большой чёрный пёс всё испортил, то даже если бы его зарезали, это не смогло бы исправить ситуацию.
После этого снаружи послышались шорохи.
Дедушка сделал нам всем жест, показывая, чтобы мы спрятались в доме Чжу Даньена.
Слова Дедушки были для нас словно императорский указ, кто посмеет не послушаться.
Однако, когда я собирался войти в дом, я подсознательно бросил взгляд за ворота.
За воротами должно было быть кромешная тьма, но сейчас там был густой белый туман.
В этом белом тумане я увидел фигуру человека, одетого во всё белое, даже обувь на ногах была белой. Он шёл, ступая на три чи (около метра) над землёй, легко и плавно, что вызывало мурашки по коже и было крайне ужасающим.
Кроме того, я увидел, что лицо в белом тумане было очень бледным, неестественно бледным, словно оно было вымочено в воде, без единого румянца, и я случайно встретился с ним взглядом.
Его глаза были пустыми, но на губах играла жуткая улыбка.
Тут же я почувствовал, как перед глазами потемнело. Конечно, я не потерял сознание, просто кто-то внезапно закрыл мне глаза.
Меня тащили в дом, пока те большие руки не отпустили. Мои глаза закрыл мой Папа.
Он уставился на меня, с гневным выражением на лице, и прорычал:
— Фань-ва, ты что, жизни не дорожишь, осмеливаешься смотреть призраку прямо в глаза?
Я и понятия не имел о таком табу. Папа больше ничего не сказал, и мы втроём приоткрыли окно, чтобы посмотреть наружу.
Я впервые видел, как Дедушка проводит Призыв души. В моём сердце, помимо страха, была и доля волнения, ведь я никогда не видел такого зрелища.
В это время Дедушка стоял возле тела Чжу Хэйвы, уставившись на ворота.
С нашей позиции мы могли видеть за воротами, где клубился белый туман.
Тут же соломенное чучело окуталось туманом. Я увидел, как тень в тумане двинулась к чучелу. Не знаю, показалось ли мне, но, кажется, в чучело влетела не одна тень, а ещё одна плотно следовала за ней.
Я хотел спросить, но Папа слегка покачал головой и сделал жест, призывающий к тишине, не позволяя мне говорить.
Мне оставалось только продолжать тихо наблюдать.
Когда белый туман медленно рассеялся, я увидел, что соломенное чучело слегка поворачивает голову, оглядываясь по сторонам. Его движения были почти как у живого человека, словно оно действительно ожило.
Не ожидал, что этот Призыв души может быть таким волшебным. Я уже не чувствовал страха, мне казалось это довольно интересным.
Кроме того, я даже мог видеть очень человеческие выражения на лице соломенного чучела. Нос и глаза, нарисованные Дедушкой, двигались, словно были настоящими.
Однако соломенное чучело не шло во двор, а оглядывалось по сторонам.
— Чжу Хэйва, почему ты не возвращаешься домой скорее? Если не сейчас, то когда же! — Дедушка резко крикнул.
Голос был очень внезапным, я даже вздрогнул.
Выражение лица Дедушки было словно у разъярённого божества, выглядело свирепо и пугающе, но обладало большой устрашающей силой.
Соломенное чучело, услышав крик Дедушки, тоже опешило.
Тут же оно двинулось в сторону ворот. Неожиданно, оно оказалось довольно послушным.
Шаг за шагом, переступая порог, обходя большую грушу во дворе, соломенное чучело, как живой человек, направилось к кругу из клейкого риса, который Дедушка нарисовал заранее.
Тело Чжу Хэйвы находилось внутри круга. Оставалось только дождаться, когда соломенное чучело войдёт в него. Как только оно войдёт, этап Призыва души, о котором говорил Дедушка, будет завершён.
Дальше было проще. Ранее Дедушка вложил в соломенное чучело жёлтую ритуальную бумагу, на которой были написаны восемь иероглифов рождения Чжу Хэйвы.
Стоило только достать и сжечь эту жёлтую ритуальную бумагу, как Чжу Хэйва смог бы совершить Возвращение души.
Всё шло по плану. Призыв души и Возвращение души этой ночью до сих пор проходили очень гладко.
Но именно в этот момент что-то пошло не так.
Чёрный пёс Чжу Даньена, который был привязан на заднем дворе, почему-то перегрыз верёвку и выбежал.
Этот чёрный пёс, словно обезумев, бросился прямо на соломенное чучело.
Соломенное чучело тоже испугалось и хотело убежать, но чёрный пёс вцепился ему в ногу.
Какая же сила у чёрного пса! Соломенное чучело и так было непрочным, и в мгновение ока пёс оторвал ему одну ногу.
Всё это произошло так внезапно, что даже у Дедушки не было времени отреагировать.
Лицо Дедушки изменилось. Он наклонился и коснулся земли, пытаясь отпугнуть чёрного пса.
Чёрный пёс действительно опешило от страха, но всё равно, выпучив глаза, не желал отступать, скуля и лая, его глаза покраснели.
В обычные дни этот чёрный пёс был довольно покладистым, вилял хвостом при виде людей, но на этот раз он стал таким свирепым, что это было очень странно.
Более того, чёрный пёс был привязан на заднем дворе, как же он выбежал?
Чжу Даньен, боясь, что что-то случится, не обращая внимания на страх, выбежал и схватил чёрного пса за ошейник. Неожиданно, пёс даже не узнал своего хозяина, вцепившись ему в голень, и кровь тут же хлынула ручьём.
— Ай… ой, это животное, завтра же зарежу тебя, сукин сын!
Чжу Даньен, морщась от боли, крепко прижимал руку к ране и ругался.
А в это время чёрный пёс вдруг успокоился. Он, поджав хвост, спрятался в углу, лёг на землю и не двигался, совершенно потеряв свою недавнюю агрессию.
Собаки понимают людей, особенно старые чёрные псы, которых держат почти десять лет, как у Чжу Даньена, они не могут кусаться без причины.
В этом определённо что-то тайно мешало. Оно не хотело, чтобы Чжу Хэйва совершил Возвращение души, боясь, что Чжу Хэйва, проснувшись, расскажет правду.
Даже если подумать, очевидно, что тот, кто тайно мешал, это тот, кто увёл душу Чжу Хэйвы.
Соломенное чучело было сильно напугано. У него осталась только одна нога, и оно, прыгая, побежало в сторону ворот.
— Быстро закрой ворота, ни в коем случае нельзя дать ему убежать! Если душа испугается, вернуть её будет очень трудно! — Дедушка крикнул Чжу Даньену, который был ближе всего к воротам.
Тот Чжу Даньен лучше всех знал важность и последствия этого дела. Он, не обращая внимания на боль в голени, бросился к воротам.
Ворота с грохотом закрылись, и Чжу Даньен намертво загородил вход.
На самом деле, Чжу Даньен был мясником, и от него исходила сильная зловещая энергия. Он стоял у ворот, и соломенное чучело совершенно не осмеливалось приблизиться.
Душа Чжу Хэйвы, естественно, не могла выйти за ворота, но если бы она не вошла в круг Дедушки, это тоже было бы плохо.
— Дядя Чаншэн, что теперь делать? — тревожно спросил Чжу Даньен.
— Только что кто-то тайно мешал, ничего страшного! Даньен, стой у ворот и не двигайся, я проведу Призыв души! — сказал Дедушка, доставая из своей жёлтой сумки медный колокольчик.
Медный колокольчик выглядел немного иначе, чем обычные колокольчики. На его вершине были круги с узором облаков и грома, что выглядело очень красиво. Я никогда раньше такого не видел.
Дедушка, держа медный колокольчик, тихонько приблизился к соломенному чучелу, словно боясь его потревожить.
Даже так, соломенное чучело, испугавшись, медленно отступало. Дедушка, держа медный колокольчик в правой руке, шаг за шагом приближался, поднёс колокольчик к области лба чучела и встряхнул его.
Дзинь-дзинь, прозвучал очень чистый звук, и соломенное чучело снова опешило.
Тут же Дедушка, покачивая медным колокольчиком, отступал, а соломенное чучело, к которому была привязана душа Чжу Хэйвы, шаг за шагом следовало за Дедушкой, пока не вошло в круг.
Дедушка одной рукой держал медный колокольчик, а другой взял горсть клейкого риса и тут же запечатал оставленный ранее проход.
Пока медный колокольчик в руке Дедушки не переставал звенеть, соломенное чучело стояло неподвижно. Дедушка достал жёлтую ритуальную бумагу с восемью иероглифами рождения Чжу Хэйвы, которая была вложена в чучело, бросил её на стоявшую рядом свечу, и она мгновенно превратилась в пепел.
В то же время я увидел, как из межбровья соломенного чучела выплыла струйка синего дыма, и эта струйка синего дыма проникла в тело Чжу Хэйвы через его межбровье.
Душа Чжу Хэйвы, вероятно, уже вернулась на своё место.
Но странно было то, что, хотя в соломенном чучеле больше не было души, оно всё ещё стояло. Кроме того, я заметил, что выражение его лица изменилось с прежнего пустого и безразличного на обиженное и злобное.
В это время Дедушка улыбнулся и сказал:
— Я знал, что кто-то последует за ним. Раз уж пришёл, то не думай уходить!
Как только Дедушка закончил говорить, соломенное чучело, словно обезумев, бросилось к Чжу Хэйве, но как только оно приблизилось, его что-то отбросило.
Только тогда соломенное чучело осознало опасность и захотело убежать, но оно совершенно не могло выбраться из круга из клейкого риса. Как только оно приближалось, от всего его тела начинал идти белый дым.
Шипело и трещало, словно вот-вот загорится.
Наконец, соломенное чучело, казалось, решило идти ва-банк и злобно бросилось на моего Дедушку.
Дедушка не спешил. Казалось, всё это было под его контролем. Он лишь медленно отступил на шаг, выйдя из круга из клейкого риса, а затем небрежно взял заранее приготовленную кровь петуха и выплеснул её всю на соломенное чучело.
С шипением и струйкой белого дыма соломенное чучело тут же рухнуло на землю.
Дедушка присел, развязал верёвки, которыми было связано соломенное чучело, и оно тут же рассыпалось.
А посреди этой кучи соломы лежал кусок Белой ткани, и Белая ткань уже была вся в крови петуха.
Опять эта Белая ткань!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|