Глава 13: Принцесса Минъюэ

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Гонка на лодках-драконах была ежегодным грандиозным событием в Столице, и все трое старших братьев Сюй Юнь тоже вернулись.

Поскольку семья Сюй была в одной команде с маленьким наследником престола, молодые господа Сюй раз в два дня отправлялись во дворец. Император выделил специальное озеро для тренировок наследника.

Это было первое участие наследника престола в гонке на лодках-драконах. От него не требовали победы, но и результат не должен был быть слишком плохим.

Сюй Юнь отправилась во дворец вместе с братьями. Ей не хотелось стоять под солнцем, поэтому она с горничной направилась во Дворец Сбора Звёзд.

— Принцесса, госпожа Сюй пришла.

У Императрицы Сюй был один сын и одна дочь. Маленькому наследному принцу было всего двенадцать, и он был единственным сыном Императора.

Помимо наследного принца, у неё была ещё и дочь.

Принцесса Минъюэ, услышав доклад служанки, поднялась с тахты.

Она была немного старше Сюй Юнь, одета в простое платье, на голове не было много украшений, только нефритовая шпилька, удерживающая волосы.

Однако в контраст её скромности на её лице были красные пятна. Большие красные пятна тянулись от глаз до ушей, из-за чего она казалась злым духом.

Шаги Сюй Юнь приближались, и принцесса Минъюэ поспешно взяла вуаль у служанки. Но вуаль могла скрыть лицо, но не глаза, и несколько красных пятен всё равно просвечивали.

— Кузина, как ты нашла время прийти во дворец?

Принцесса Минъюэ говорила нежным голосом, слегка опустив голову, не желая, чтобы красные пятна на её лице были видны.

Сюй Юнь, словно не замечая её смущения, подошла и взяла её под руку: — Конечно, я соскучилась по старшей кузине.

— Шалунья!

У принцессы Минъюэ было мало друзей. Другие люди, видя её лицо, начинали видеть кошмары, только Сюй Юнь не боялась её.

Дни, когда Сюй Юнь приходила во дворец, были для неё самыми счастливыми.

— Старшая кузина, ты не знаешь, я недавно познакомилась с одной очень интересной девушкой. Если ты её увидишь, то тоже обязательно полюбишь.

Сюй Юнь взяла принцессу Минъюэ за руку и рассказала ей о Цзян Фу, а также дала принцессе понюхать ароматные бусины, подаренные Цзян Фу.

— Смотри, это сделала сестрёнка А-Фу. Я знаю, что старшая кузина любит аромат розы, поэтому специально выбрала для тебя.

Принцесса Минъюэ протянула руку и взяла бусины. Хотя из-за своего изъяна во внешности она целыми днями была заперта во дворце, Император и Императрица любили её, и у неё было всё самое лучшее, поэтому она, естественно, развила острый глаз.

Как только розовые ароматные бусины оказались в её руке, принцесса Минъюэ поняла, что это высшее качество.

— Очень приятно пахнет.

— Правда? Сестрёнка А-Фу действительно очень талантлива.

Сюй Юнь улыбнулась, прищурив глаза. То, что принцесса Минъюэ хвалила Цзян Фу, радовало её больше, чем похвала в свой адрес.

В конце концов, она была первой, кто узнал об особенностях Цзян Фу.

Принцесса Минъюэ никогда не видела Сюй Юнь такой, и в её сердце зародилось любопытство к Цзян Фу.

— Если будет возможность...

Она хотела сказать: «Если будет возможность увидеть госпожу Цзян Фу», но, вспомнив своё лицо, похожее на злого духа, принцесса Минъюэ замолчала.

— Этот нефритовый браслет подарила мне матушка-императрица. Передай его госпоже Цзян Фу от меня, мне очень понравились её ароматные бусины.

— Хорошо! — Сюй Юнь, словно не заметив скрытого смысла в словах принцессы Минъюэ, с улыбкой приняла браслет.

Они долго разговаривали, и когда приблизилось время обеда, Сюй Юнь ушла.

Принцесса Минъюэ не привыкла снимать вуаль в присутствии других, и Сюй Юнь, сколько бы раз ни приходила во дворец, никогда не обедала там.

Ей было очень жаль свою кузину. Она была золотой ветвью и нефритовым листом, но вынуждена была прятаться во дворце, осторожничая при встрече с людьми.

Если бы старый придворный лекарь Е был жив, было бы хорошо. Его медицинские навыки были лучше, чем у старого придворного лекаря Се, возможно, он смог бы вылечить красные пятна кузины.

Однако семья Е была полностью истреблена почти тридцать лет назад, и говорить об этом уже не имело смысла.

Выйдя из Дворца Сбора Звёзд, Сюй Юнь встретила Сяо Цзина у дворцовых ворот.

Она и Сяо Цзин встречались всего несколько раз и тем более не разговаривали.

Сюй Юнь поклонилась и собиралась уйти, но мужчина окликнул её.

— Госпожа Сюй.

— Третий господин Сяо?

Выражение лица Сюй Юнь было несколько удивлённым.

Они ведь, наверное, не очень близки?

— В день гонки на лодках-драконах семья Сюй забронировала ложу?

Хотя семья Сюй дала Императрицу, в Столице было множество других знатных семей.

Лучшие ложи для просмотра гонки на лодках-драконах были забронированы заранее, и семья Сюй не обязательно могла их заполучить.

Сюй Юнь не понимала, почему Сяо Цзин спрашивает её об этом, и в замешательстве кивнула: — Матушка уже забронировала ложу категории Б в Башне Юаньцзин.

Ложи Башни Юаньцзин делились на три категории: А, Б и В. Ложи категории А имели самый широкий обзор, но их было труднее всего забронировать. Было всего три таких ложи, и их давно расхватали влиятельные люди.

Даже эту ложу категории Б госпожа Сюй забронировала за полгода.

Сяо Цзин всё понял и достал из-за пазухи табличку.

— Это табличка для ложи категории А. Мне, Сяо, она не понадобится для соревнований, а пустовать ей будет расточительством. Госпожа Сюй может пригласить больше своих подруг, чтобы посмотреть вместе.

— А?

Сюй Юнь уставилась на табличку в руке, теперь она была по-настоящему ошеломлена.

Как Сяо Цзин мог дать ей табличку?

Да ещё и для самой труднодоступной ложи категории А в Башне Юаньцзин.

Горничная Чуньюй, смышлёная девушка, подумала о возможном варианте.

— Госпожа, как вы думаете, может быть, третий господин Сяо любит вас?

— Что за глупости! Он должен быть слепым, чтобы обратить на меня внимание!

Сюй Юнь обладала некоторым самосознанием. Сяо Цзин, который не приближался к женщинам, определённо имел очень высокие стандарты. Её внешность была обычной, а семейное положение — заурядным. Как Сяо Цзин мог обратить на неё внимание?

Однако слова горничной навели её на мысль. Сяо Цзин попросил её пригласить подруг. У неё, конечно, было несколько подруг, с которыми она проводила время, но по-настоящему близкой подругой была только Цзян Фу.

Неужели истинной целью Сяо Цзина была Цзян Фу?

Чем больше Сюй Юнь думала, тем больше это казалось ей логичным. Ей уже тогда показалось странным, что Сяо Цзин прыгнул в воду, чтобы спасти Цзян Фу.

Что за человек третий господин Сяо? Благородная девица могла бы умереть прямо перед ним, а он и глазом не моргнул бы. С чего бы ему вдруг проявлять доброту и спасать кого-то?

Сюй Юнь крепко прикрыла рот, подавляя возглас восхищения.

При такой красоте и характере сестрёнки А-Фу, то, что Сяо Цзин её полюбил, было совершенно нормальным.

Но ведь сестрёнка А-Фу была бывшей невестой Сяо Юйчжана, которая чуть не стала его племянницей. Как он мог так поступить?

Сюй Юнь с сомнением посмотрела на табличку в руке, чувствуя, что это горячая картошка.

Как она могла отправить такую нежную и очаровательную сестрёнку А-Фу прямо в пасть тигра?

Третий господин Сяо — настоящий негодяй!

***

В главной резиденции семьи Цзян.

Цзян Яо и Цзян Линь примеряли одежду. Гонка на лодках-драконах была ещё более оживлённой, чем банкет по случаю цветения лотосов у семьи Се. Самое главное, что в ней участвовали все молодые господа Столицы, и это было время для девушек выбирать себе мужей.

Глаза Цзян Яо разбегались, ей казалось, что ни одно платье не подходит, не подчёркивает её красоту.

— Этот узор слишком старомоден, как Цзиньсюфан выбирает ткани!

Платье в руках Цзян Яо было светло-зелёным, на самом деле не старомодным, но при виде этого зелёного цвета она сразу вспоминала Цзян Фу.

Если бы у неё было такое же лицо, как у этой маленькой стервы, разве она беспокоилась бы о том, что не найдёт хорошего мужа?

В глазах Цзян Яо вспыхнула ненависть. Она взяла ножницы и изрезала платье, только тогда ей стало легче на душе.

— Матушка, вам нужно поскорее выдать Цзян Фу замуж. Телосложение Сюэши Линя не продержится долго.

Она хотела, чтобы Цзян Фу вышла замуж за старого хрыча и каждый день страдала. Стать вдовой было бы неприемлемо.

Это было бы наслаждением.

Госпожа Янь кивнула: — Я уже сказала твоему отцу. После праздника Дуаньу мы устроим банкет и пригласим Сюэши Линя к нам домой. Увидев её, он, конечно, придёт с предложением о браке.

— Вот и хорошо!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение