Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Сяо Цзин уже давно ждал, теряя терпение.
Сегодня ему не следовало приходить расторгать помолвку. Сяо Юйчжан неизвестно откуда услышал слухи, что Цзян Фу, четвёртая юная госпожа, безобразна и труслива, и что она не сможет достойно выйти в свет. Он настойчиво требовал расторгнуть помолвку.
Но когда пришло время вернуть обручальный символ, он сам побоялся прийти.
Розы и шиповник зацвели пышно за цветочным залом, многие ветви свешивались через стену. Аромат цветов был приторным, и Сяо Цзин чувствовал всё большее раздражение.
Однако это раздражение внезапно сменилось удивлением, когда он увидел Цзян Фу.
У Сяо Цзина был секрет: с тех пор как год назад он достиг совершеннолетия, ему каждую ночь снилась одна и та же юная девушка.
У девушки было очаровательное лицо и наивный характер, и во сне она позволяла ему делать с собой всё, что он хотел.
Он никогда не был человеком, потакающим своим желаниям, и даже испытывал отвращение к женской красоте, но, встретив её, полностью нарушил свои принципы.
Он тайно искал её по всей столице, но так и не нашёл. И вот, когда Сяо Цзин уже смирился с тем, что девушка была лишь богиней из его снов, она появилась.
Оказалось, она всё это время пряталась на заднем дворе поместья Цзян, и была невестой его племянника.
Сяо Цзин крепче сжал белый нефрит в пальцах и легко шагнул к ней.
— Четвёртая юная госпожа Цзян?
— …Угу.
Голос мужчины достиг её ушей, и Цзян Фу, зная, что ей не спрятаться, тихо ответила, опустив голову.
Сегодня на ней было дымчато-розовое платье цисюн жуцюнь, туго облегающее грудь. Сяо Цзин отвёл взгляд и остановил его на её лице.
Привыкший видеть её нежное лицо без макияжа, он впервые видел её накрашенной.
Тёмные брови, глаза, полные нежности, вишнёвые губы, прикушенные до двух следов от зубов.
Сяо Цзин слегка двинулся, его пальцы внезапно сжались. Ему захотелось подойти, разжать губы девушки и прикрыть их своими пальцами.
— Символ помолвки принесли?
— Принесла.
Цзян Фу не уловила подавленности в его голосе, лишь почувствовала, что мужчина перед ней был очень холоден. Дрожащими руками она вытащила из-под воротника кусочек белого нефрита.
Мягкая, белая, слегка дрожащая… В глазах Сяо Цзина вспыхнула тёмная волна, но он тут же подавил её.
— Возьмите.
Сяо Цзин протянул руку, и нежная, мягкая ладонь девушки легла в его. Сердце Сяо Цзина дрогнуло, и он сжал её пальцы.
Цзян Фу резко подняла голову, её влажные миндалевидные глаза были полны ужаса.
Неужели он так страшен?
Сяо Цзин не выносил видеть её испуганное и растерянное выражение, его брови нахмурились, и лицо стало ещё холоднее.
Цзян Фу вздрогнула. То, что объект её снов оказался младшим дядей жениха, уже было достаточно ужасно, а его характер был таким скверным. Если бы он узнал, что она каждую ночь думает о нём в своих снах, не разозлился бы он до такой степени, чтобы захотеть задушить её?
Цзян Фу готова была расплакаться от страха.
Эх, всё-таки она ещё молода и очень робка.
Тепло в его ладони напомнило Сяо Цзину, что девушка перед ним не была той, кто являлся ему во снах. Он разжал руку и положил другой нефрит в её ладонь: — Отныне Сяо Юйчжан и четвёртая юная госпожа Цзян не имеют друг к другу никакого отношения.
В цветочный зал ворвался порыв ветра, мужчина уже исчез за дверью. Хозяйка и служанка долго стояли, и только когда все снаружи разошлись, Бай Син осмелилась заговорить громким голосом.
— Фух! Этот третий господин Сяо и впрямь пугающий!
Цзян Фу согласно кивнула, кисточки на её золотой шпильке раскачивались, и птичка на конце шпильки словно ожила.
Но в тот же миг её лицо исказилось от боли.
— У меня… у меня ноги онемели.
Только что, столкнувшись с Сяо Цзином, она так испугалась, что не смела пошевелиться, и её ноги стали слабыми и ватными.
Бай Син поспешно поддержала её: — Я помогу вам, госпожа.
Она не считала, что страх её госпожи был чем-то постыдным. Третий господин Сяо, как и говорили слухи, был хладнокровным и безжалостным человеком, способным заставить плачущего ребёнка замолчать. Было бы странно, если бы госпожа не испугалась.
Более того, то, что семья Сяо отправила его расторгать помолвку, было пощёчиной для госпожи.
Жизнь госпожи в поместье Цзян и так была трудной, что же будет дальше?
Бай Син с горечью на лице сказала: — Может, снова попросить госпожу Янь…
Цзян Фу знала, что хотела сказать Бай Син, и перебила её.
— Зачем её просить? Это семья Сяо захотела расторгнуть помолвку, и у тётушки нет выбора. Да и расторжение помолвки — это очень хорошо.
Если бы она вышла замуж, а в брачную ночь ей приснился бы другой мужчина, да ещё и младший дядя её мужа, она бы умерла от стыда, просто подумав об этом.
Избежав наихудшего сценария, Цзян Фу почувствовала облегчение, к ней вернулись силы, и она снова ощутила голод.
— Что сегодня на обед? Вчерашнее рыбное филе «Фужун» было неплохим, интересно, будет ли оно сегодня?
— А?
Бай Син всё ещё пребывала в печали из-за расторжения помолвки госпожи. Её госпожа была поистине беззаботной, даже в такой ситуации не забывала о еде.
Бай Син вытерла влажные уголки глаз: — Я сейчас схожу на кухню и посмотрю.
— Угу, иди пораньше, иначе опять придётся есть остатки.
— Служанка поняла.
***
Сяо Цзин вернулся в поместье, но не успел войти в Третью резиденцию, как его путь преградил Сяо Юйчжан.
Хотя они были дядей и племянником, разница в возрасте между ними составляла всего четыре года, но характеры у них были совершенно разные.
Сяо Цзин был спокоен не по годам, в то время как Сяо Юйчжан был чрезмерно легкомыслен. Сейчас он подмигивал Сяо Цзину и чесал за ухом.
— Младший дядя, вы видели эту Цзян Фу? Она действительно такая же уродливая и трусливая, как говорят слухи?
Раньше Сяо Цзин не видел ничего плохого в том, что его племянник был таким живым и легкомысленным, но сейчас он смотрел на него с некоторым неодобрением.
— Как это выглядит?!
— Младший дядя, вы мне ещё не ответили.
Обычно Сяо Юйчжан больше всего боялся своего младшего дядю, но сейчас любопытство победило страх, и он пристал к нему, требуя ответа.
Сяо Цзин прищурил глаза, не позволяя Сяо Юйчжану разглядеть эмоции в его взгляде.
— Угу.
Её внешность не была уродливой, но она действительно была робкой. Он ведь не солгал.
— Хм! Я так и знал! Хорошо, что помолвка расторгнута, иначе мне пришлось бы жениться на этой уродине. Спасибо, младший дядя, что сходили за меня.
— Не за что.
Сяо Юйчжан почувствовал, что сегодня его младший дядя на удивление сговорчив, и его благодарность стала ещё глубже.
— Младший дядя, а где символ помолвки Цзян Фу?
— Сломан.
Не дожидаясь, пока он закончит, Сяо Цзин раскрыл ладонь, и белый нефрит был сломан пополам.
Сяо Юйчжан поник: — Как так?
Однако он быстро снова улыбнулся: — Ладно, всё равно помолвка расторгнута, этот символ бесполезен. Младший дядя, выбросьте его.
Избавившись от помолвки с Цзян Фу, Сяо Юйчжан словно сбросил тяжёлый груз, и весь его вид стал энергичным и воодушевлённым.
Сяо Цзин, услышав это, ничего не сказал, лишь снова сжал ладонь.
Белый нефрит, который девушка носила с собой, всё ещё сохранял её тёплый аромат, и он невольно сжал его крепче.
***
После расторжения помолвки отношение к Цзян Фу в семье Цзян стало ещё хуже.
К счастью, во дворе Второй резиденции были только она и Бай Син, и когда они закрывали ворота, чужие слова не долетали до её ушей.
Пока она могла есть досыта, Цзян Фу не волновало, что о ней говорят другие.
Летняя ночь была прохладной, она немного почитала, и пришло время ложиться спать.
Цзян Фу каталась по кровати, обняв одеяло. Бай Син принесла миску успокаивающего отвара, и, видя её такой, на её лице отразилось беспокойство.
— Проблему госпожи с ночными кошмарами следовало бы показать лекарю.
Раньше она надеялась, что, выйдя замуж за Сяо, госпожа сможет пригласить лекаря, но теперь, когда помолвка была расторгнута, её планы рухнули.
Цзян Фу сейчас не могла слышать слово «сон». Она взяла миску успокаивающего отвара из рук Бай Син и выпила её залпом.
— Это не такая уж большая проблема, возможно, со временем всё пройдёт.
— Если бы это было так.
Цзян Фу была беззаботной, но Бай Син не смела расслабляться. Она посмотрела, как Цзян Фу допила успокаивающий отвар, затем поправила ей одеяло и успокаивающе сказала:
— Госпожа, ложитесь спать пораньше, и когда крепко уснёте, сны не будут сниться.
— Угу.
Действие успокаивающего отвара начало проявляться, и вскоре веки Цзян Фу стали слипаться.
Но этой ночью ей всё равно приснился сон.
Сцена во сне была в цветочном зале поместья Цзян. Она всё ещё была в том же наряде, что и днём, но вся лежала в объятиях Сяо Цзина, а её ладонь покоилась на его груди.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|