Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Господин, вы уже ложитесь?
Сяо Цзин, закончив ужин, велел слугам приготовить постель. Обычно он засиживался в кабинете до полуночи, но сейчас на улице было еще совсем светло, что было весьма необычно.
— Угу.
Тело Сяо Цзина слегка напряглось, кончики его вымытых волос были влажными. Возможно, недоумение в глазах слуги было слишком очевидным, и он, сжав правый кулак, прикрыл им рот и тихо кашлянул.
— Сегодня я устал.
— Конечно, господин каждый день так усердно трудится, вам действительно нужно хорошо отдохнуть.
Слуга, ни о чем не подозревая, застелил постель и вышел, осторожно прикрыв за собой дверь.
Лежа в постели, Сяо Цзин закрыл глаза, представляя себе образ юной девушки, и заставил себя уснуть.
Цветочный зал во сне был таким же, как и в реальности, только пышные бутоны роз заполнили половину комнаты, и они вдвоем лежали среди этих цветов.
Цзян Фу была сверху, Сяо Цзин — снизу.
Сяо Цзин открыл глаза и увидел нежное лицо юной девушки.
— Третий господин Сяо?
Цзян Фу своей нежной рукой прижималась к груди мужчины, ее голос был робким.
Раньше, не зная его личности, она могла свободно общаться с ним.
Теперь, зная, что он реальный человек, да еще и с таким холодным нравом, она испугалась.
Юная девушка послушно и мягко лежала у него на груди, несколько роз расцветали за ее спиной, делая ее еще более очаровательной.
У Сяо Цзина запершило в горле, он протянул руку, обнял ее за талию и притянул к себе.
Хотя это был сон, ощущения были очень реальными, Сяо Цзин даже чувствовал ее сладкий аромат.
Ветви цветов тянулись, и одна роза упала на ее щеку. Лицо юной девушки было подобно цветку фужун, и роза делала ее похожей на цветочную фею.
Взгляд Сяо Цзина потемнел, кончики его пальцев прошлись по лепесткам, оставляя на ее губах легкий розовый оттенок.
Он хотел сделать это еще днем.
Ее губы были такими мягкими, нежнее этих лепестков, так и манили к себе.
Цзян Фу была напугана.
Хотя во сне они делали и более непристойные вещи, тогда она не знала личности Сяо Цзина и, конечно, не боялась его.
Но теперь, зная, что он младший дядя Сяо Юйчжана, который днем был с ней холоден, а ночью приходил во сны, чтобы позволить себе вольности с ней, она...
Цзян Фу, рассердившись, открыла рот и укусила его.
Но ее сила была как у котенка; ее зубы лишь слегка поцарапали его палец, не причиняя боли, но вызывая легкое щекотание. Сяо Цзин углубил поцелуй, касаясь ее языка. Несколько капель влаги скатились с уголков ее губ. Взгляд Цзян Фу замер, ее миндалевидные глаза, как у испуганной лани, выражали панику, и она изо всех сил оттолкнула его.
Сон внезапно погрузился во тьму. Сяо Цзин открыл глаза, вытянул руку перед собой и пристально смотрел в темноту.
Мгновение назад он еще обнимал юную девушку, а в следующее мгновение его объятия оказались пусты.
Неужели он настолько ужасен? Мало того, что она боится его в реальности, так теперь и во сне начала ему сопротивляться.
...
— Госпожа, может, мне попросить старшую госпожу найти вам врача? Так дальше нельзя.
Бай Син, войдя, увидела Цзян Фу, сидящую на кровати, завернувшись в одеяло, с унылым выражением лица.
Ее прежде нежное лицо теперь выглядело измученным, словно увядший бутон.
— Угу.
Цзян Фу кивнула своей маленькой головкой, соглашаясь.
Она посмела укусить его.
Это было слишком ужасно.
Она действительно больше не хотела видеть Сяо Цзина во снах.
Главная резиденция.
Вчера Цзян Яо и Цзян Линь ходили по магазинам и пропустили все волнения, связанные с расторжением помолвки семьи Сяо. Сейчас они сидели, прижавшись к госпоже Янь, с весьма сожалеющими лицами.
— Знала бы я, что так будет, вчера бы никуда не выходила! Кто знает, как семья Сяо унизила ее? И еще, сам Третий господин Сяо пришел расторгнуть помолвку! Что такого сделала Цзян Фу, чтобы заслужить это?!
Хотя это было плохое событие, глаза Цзян Яо покраснели от зависти.
В конце концов, это был Сяо Цзин! В обычные дни его нигде не встретишь. Цзян Фу действительно повезло!
В двух ветвях семьи Цзян было всего четверо младших членов. Цзян Яо была родной дочерью старшей госпожи Цзян, второй по старшинству, и у нее был старший брат Цзян Ци.
Цзян Ци рано женился, его жена была племянницей госпожи Янь по материнской линии. Он служил мировым судьей в другом регионе и не мог вернуться в столицу без вызова.
Цзян Яо была на год старше Цзян Фу, и в этом году ей исполнилось семнадцать.
Госпожа Янь очень любила свою единственную дочь и начала подыскивать ей жениха еще до того, как та достигла совершеннолетия. Однако теперь семья Цзян пришла в упадок; хотя господин Цзян унаследовал титул, от дома графа Чжунъюна осталась лишь пустая оболочка.
Он занимал незначительную должность в Академии Ханьлинь и обычно даже не мог попасть на аудиенцию при дворе.
Брачные перспективы Цзян Яо были неопределенными — она не могла найти никого достаточно высокого положения, никого достаточно низкого, и к тому же ее затмевала помолвка Цзян Фу. Госпожа Янь изо всех сил старалась выбрать для дочери лучшую партию.
Но в столице, кроме принцев и знати, кто мог сравниться с семьей Сяо? Так Цзян Яо и теряла время.
Что касается Цзян Линь, она была всего на несколько месяцев младше Цзян Яо и родилась от наложницы господина Цзяна.
Госпожа Янь была ревнива, и в заднем дворе господина Цзяна была только эта одна наложница, которая к тому же была ее приданой служанкой. Поэтому Цзян Линь с детства была маленькой прислужницей Цзян Яо и во всем ее слушалась.
Услышав слова Цзян Яо, Цзян Линь поддакнула: — Такой человек, как Третий господин Сяо, конечно, не посмотрит на Цзян Фу. А вот вторая сестра ему очень подходит.
— Линь'эр, не подшучивай надо мной!
Цзян Яо, прикрыв лицо, укоризненно взглянула на Цзян Линь, но если присмотреться, в ее глазах читалась нескрываемая уверенность в успехе.
Слова Цзян Линь заставили госпожу Янь тоже задуматься.
— Линь'эр права, — сказала она. — Если Яо'эр выйдет замуж за Сяо Цзина, наша семья Цзян сможет подняться еще выше.
Раньше, когда у Цзян Фу была помолвка с Сяо Юйчжаном, госпожа Янь и думать об этом не смела. Теперь, когда семья Сяо расторгла помолвку, у нее, естественно, не осталось никаких опасений.
— Семья Се только что прислала приглашения. Через три дня они устраивают банкет по случаю цветения лотосов. Сейчас семья Се пользуется благосклонностью Императора, и если они устраивают банкет, семья Сяо обязательно их поддержит. Тогда ты нарядишься как можно красивее и постараешься, чтобы Третий господин Сяо обратил на тебя внимание.
Сказав это, госпожа Янь взяла из рук пожилой служанки несколько визитных карточек и передала их сестрам Цзян Яо.
— Почему три? — обе были немного удивлены.
— Семья Се также пригласила Цзян Фу, — ответила госпожа Янь.
— Зачем ее приглашать? Она только что расторгла помолвку, ее репутация полностью испорчена. Она пойдет в семью Се, чтобы опозориться?
Цзян Яо надула губы, выражая крайнее недовольство. Она совсем не хотела, чтобы Цзян Фу ее опозорила.
— Этот банкет по случаю цветения лотосов устраивает старшая госпожа Се. Ты же слышала о ее репутации, она всегда старается угодить всем. Раз уж пригласили девушек из семьи Цзян, то, конечно, не могли пропустить Цзян Фу.
Не волнуйся, моя дочь, Цзян Фу, отвергнутая семьей Сяо, больше не представляет угрозы.
Никто не знает дочь лучше матери, и госпожа Янь, конечно, понимала, о чем думает Цзян Яо.
Лицо Цзян Фу, способное очаровать целый город, заставило бы любого испытать трепет. Иначе госпожа Янь не держала бы ее взаперти более десяти лет, опасаясь, что старший господин Сяо, увидев ее, воспылает страстью.
Но теперь, когда помолвка расторгнута, даже если старший господин Сяо захочет передумать, супруга наследника будет изо всех сил препятствовать ему.
В конце концов, эта помолвка была расторгнута бесславно.
Цзян Фу без поддержки и опоры, без чьей-либо помощи, в будущем сможет стать лишь наложницей. Она никак не может быть помехой для ее дочери.
Цзян Яо, убежденная госпожой Янь, сменила гнев на радость: — Мама права, она и не стоит моего внимания. Пойти на банкет — это даже хорошо. Цзян Фу никогда не выходила из дома и не видела людей, ее трусливый характер наверняка вызовет отвращение у всех.
Одна лишь мысль о том, что Цзян Фу опозорится перед всеми, приводила Цзян Яо в неописуемое волнение.
Цзян Фу должна присутствовать на этом банкете!
Несколько портних пришли во вторую резиденцию, чтобы снять мерки с Цзян Фу для пошива одежды.
— Матушка Ван, что это такое?
Во второй резиденции никогда не бывало столько людей, и Бай Син была немного насторожена.
Матушка Ван презрительно хмыкнула: — Госпожа добра, она позволила четвертой госпоже пойти на банкет семьи Се. Вот, даже велела сшить для нее новую одежду.
— Банкет? Моя госпожа тоже может пойти?
Бай Син была одновременно рада и обеспокоена. Рада тому, что ее госпожа наконец-то сможет выйти из дома, и, возможно, у нее появится шанс найти врача в аптеке, чтобы тот осмотрел ее из-за кошмаров.
Но беспокоило ее то, что госпожа только что расторгла помолвку с семьей Сяо, и кто знает, что о ней будут говорить люди на улице? Ее госпожа такая мягкая, что, если ее обидят?
Бай Син снова загрустила.
— Я что, обманываю тебя? Одежда из мастерской Цзиньсюй недешева. Если бы не поездка в семью Се, у четвертой госпожи не было бы возможности носить такие хорошие ткани.
Матушка Ван говорила с насмешкой, высокомерно глядя на юную девушку, читающую книгу в стороне.
Четвертая госпожа, хоть и красива, но характер у нее совсем не подобающий. В будущем она станет лишь наложницей, не более.
Она скривила губы, и ее взгляд стал еще более презрительным.
Цзян Фу, с опозданием подняв голову, поняла, что эта пожилая служанка насмехается над ней. Но она не чувствовала себя плохо; их пренебрежение и отвращение все равно не могли отнять у нее ни кусочка.
Цзян Фу потерла шею, закрыла книгу, которую читала почти до конца. Это был сборник рецептов благовоний, оставленный ей матерью. За эти годы она перелистала его бесчисленное количество раз, все рецепты знала наизусть, но никогда не пробовала их делать.
Ее руки очень чесались.
Банкет по случаю цветения лотосов не интересовал Цзян Фу, но она хотела выйти из дома, чтобы купить ингредиенты для благовоний.
Подумав об этом, Цзян Фу почувствовала прилив энтузиазма и сказала Бай Син: — Тогда пойдем.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|