Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Только наступило лето, а в Столице уже стало жарко.
Во дворе второго дома семьи Цзян рано утром уже курились благовония. Служанка Бай Син торопливо шагнула через ворота двора, подняла занавеску и вошла.
— Барышня уже проснулась?
Её голос был очень тихим, но всё же потревожил ту, что спала за пологом кровати.
Белый тюлевый полог приподнялся, и из-под него показалась округлая, белая ножка, которая слегка пошевелилась.
Бай Син поняла, что её барышня проснулась, и подошла, чтобы откинуть полог.
Цзян Фу, прикрыв рот изящной рукой, зевнула. Воротник её ночной рубашки слегка распахнулся, открывая краешек синего нижнего белья, а округлые очертания заставляли даже женщин невольно залюбоваться.
А её лицо, ещё по-детски нежное, уже начинало проявлять очарование, а ленивая поза заставляла почувствовать сладостную истому.
Бай Син опустила голову, не смея долго смотреть, и, взяв одежду, помогла ей подняться.
— Барышня так сонна, неужели вы опять видели сны прошлой ночью?
С тех пор как в прошлом году барышня достигла совершеннолетия, каждую ночь её тревожили сны. Просыпаясь, она была вся в поту, словно её окатили водой, а лицо становилось невероятно очаровательным.
Зев Цзян Фу застрял в горле. Вчерашние ласки словно стояли перед глазами, и даже на талии, казалось, оставался жар мужских ладоней.
Она покраснела и что-то невнятно ответила. К счастью, Бай Син спешила помочь ей одеться и не заметила её смущения.
— Пришли люди из семьи Сяо, старшая госпожа велела вам идти к ним.
На лице юной служанки была неприкрытая радость: — Барышне уже год как исполнилось совершеннолетие, семья Сяо наверняка пришла, чтобы обсудить свадьбу старшего молодого господина с вами.
У неё были ловкие руки. Одев Цзян Фу, она уложила её волосы в причёску «фея-улитка», в которую воткнула золотую шпильку с золотым воробьём, держащим в клюве красную бусину, а свисающие кисточки мягко покачивались при движении, делая Цзян Фу ещё более яркой и обворожительной.
Бай Син тщательно нанесла ей макияж. Цзян Фу, прищурившись, едва не засыпала. Её веки были слегка подведены тёмно-зелёной краской, что придавало девичьей наивности, скрывая часть её соблазнительности.
Глядя на её беззаботный вид, Бай Син одновременно и смеялась, и испытывала боль в сердце.
Её барышня потеряла родителей, когда ей было всего пять лет. Старший дом не проявлял к ней достаточной теплоты; кроме праздников, они даже не взглядывали на неё. А старая госпожа Цзян и вовсе была равнодушна: закрыв ворота своего двора, она предавалась буддийским молитвам, не заботясь о том, сколько обид перенесла барышня.
У Бай Син комок стоял в горле. Хорошо хоть, что барышня с детства была помолвлена со старшим молодым господином из семьи Сяо. Влияние семьи Сяо росло, и когда барышня выйдет замуж, никто не посмеет её недооценивать.
Чем больше Бай Син об этом думала, тем правильнее это казалось, и о семье Сяо она говорила с большой нежностью.
— Я слышала от матушки Ван из старшего дома, что старший молодой господин уже занял должность при дворе. Даже если он не унаследует титул в будущем, его перспективы безграничны. А ещё в семье Сяо есть Третий господин, этот младший дядя старшего молодого господина — просто выдающийся человек! Он в столь юном возрасте уже командует гвардией Цзиньу, он же первый человек при Сыне Неба!
Она говорила воодушевлённо, словно семья Сяо уже была у неё в кармане, не зная, что Цзян Фу, прищурившись, не слушала ни слова.
Прошлой ночью человек из её сна так измучил её, что она уснула лишь на рассвете. Сейчас её разум был совершенно затуманен, и она, словно безвольная кукла, полулежала на Бай Син.
Бай Син говорила до тех пор, пока у неё не пересохло в горле, но, зная характер своей барышни, вздохнула и поддержала её.
— Барышне не на кого опереться, поэтому, когда вы выйдете замуж в семью Сяо, вам непременно нужно будет завоевать сердце старшего молодого господина.
— А обязательно выходить замуж?
Цзян Фу сменила позу на более удобную и вдруг заговорила.
По утрам, просыпаясь, она любила выпить чашку медовой воды, и сейчас её голос был таким же сладким, как мёд, лаская слух.
Сердце Бай Син тут же смягчилось: — Конечно, нужно выходить замуж, иначе барышня в будущем останется одинокой и беспомощной. Неужели вы хотите пойти в даосский монастырь и стать монахиней?
Цзян Фу пробормотала: — Стать монахиней тоже неплохо.
Каждую ночь ей снились такие нелепые сны, что замужество было бы просто ужасным.
Но этого она не могла сказать Бай Син.
Бай Син, напротив, увидев её наивный и милый вид, успокоилась. Её барышня была так прекрасна, что могла затмить целый город, а характер у неё был такой же наивный и очаровательный. Если только старший молодой господин Сяо не слеп, он непременно полюбит её.
Бай Син, полная уверенности, повела Цзян Фу во двор старшего дома, но была ошеломлена новостью, которую сообщила старшая госпожа Цзян.
— Сяо… семья Сяо хочет расторгнуть помолвку? Как такое может быть?
Старшая госпожа Цзян, госпожа Янь, бросила взгляд на стоявшую в зале Цзян Фу. Та уже выпрямилась, низко опустив голову и теребя пальцами пояс на одежде. Было непонятно, о чём она думает, но выглядела она крайне жалко.
Госпожа Янь в этот момент чувствовала себя весьма довольной. Мало того, что эта сирота из второго дома была красивее дочерей старшего дома, так ещё и её помолвка вызывала зависть. Хорошо, что семья Сяо поступила мудро и расторгла помолвку.
Однако из-за расторжения помолвки Цзян Фу пострадает репутация и других девушек семьи Цзян, особенно её родной дочери Цзян Яо, которая уже достигла брачного возраста.
Подумав об этом, госпожа Янь снова посмотрела на неё с неприязнью.
Цзян Фу совершенно не подозревала о мыслях госпожи Янь. К этому моменту её сонливость прошла, и она проголодалась, а в голове у неё роились мысли о тушёной утке, свиной рульке в медовом соусе и курице с каштанами.
Эти изысканные блюда она могла есть только по праздникам, поэтому каждый раз, когда она сильно голодала, её мысли невольно возвращались к ним.
Старший молодой господин Сяо был для неё менее привлекателен, чем тарелка свиной рульки в медовом соусе, поэтому расторжение помолвки, естественно, не вызвало в её сердце никаких волнений.
Госпожа Янь не обратила внимания на слова Бай Син, зато пожилая женщина рядом с ней подхватила разговор.
Эта женщина выглядела незнакомой, и только когда она заговорила, стало ясно, кто она.
— Наша старая госпожа с начала весны прикована к постели. Сколько столичных лекарей её ни осматривали, даже придворных лекарей из дворца вызывали, но ей всё не становилось лучше. В прошлом месяце супруга наследника пригласила мастера Юаньгуана из монастыря Хунцзи, и то, что он увидел, было просто невероятно…
Она говорила нараспев, словно сказительница, и даже Бай Син была захвачена её речью.
Но пожилая женщина тайком взглянула в зал: юная барышня всё так же стояла, опустив голову, не уделив ей ни единого взгляда.
Пожилая женщина глубоко вздохнула, чуть не забыв заготовленную речь, и под взглядами Бай Син и госпожи Янь закончила свои слова.
— Оказывается, гороскопы нашего старшего молодого господина и четвёртой юной госпожи Цзян несовместимы. Если они всё же поженятся, это может навредить их близким. Наш старший молодой господин очень почтительный сын, и, услышав слова мастера, он, невзирая на людские пересуды, решил расторгнуть помолвку. Изначально это ошибка семьи Сяо, но наша старая госпожа уже в преклонном возрасте, и вся семья Сяо не смеет пренебрегать её здоровьем, поэтому мы вынуждены поступить так с четвёртой юной госпожой Цзян.
— Однако супруга наследника сказала, что семье Цзян не нужно возвращать свадебный дар, который семья Сяо преподнесла изначально. Кроме того, семья Сяо выплатит четвёртой юной госпоже Цзян ещё двадцать процентов компенсации. Что вы на это скажете, четвёртая юная госпожа Цзян?
Слова пожилой женщины казались обсуждением, но на самом деле решение уже было принято. По сравнению с семьёй Сяо, семья Цзян, дом графа Чжунъюна, уже была пришедшей в упадок знатью, и готовность семьи Сяо выплатить компенсацию уже была проявлением достаточного уважения.
Госпожа Янь была раздосадована, но на лице не смела ничего показать, лишь скрывая гнев и сердито глядя на Цзян Фу.
Цзян Фу только сейчас пришла в себя. Мгновение назад она чуть не вспомнила вкус курицы с каштанами.
— Ох, тогда пусть расторгают.
Сладкий голос юной барышни произнёс эти легкомысленные слова, словно речь шла о чём-то простом, вроде еды, заставив пожилую женщину проглотить все оставшиеся угрозы и предупреждения.
Пожилая женщина покраснела, и лишь спустя долгое время смогла отдышаться. Прижав пухлую ладонь к груди, она низким голосом произнесла: — Тогда, пожалуйста, четвёртая юная госпожа Цзян, верните обручальный жетон. Наш Третий господин уже ждёт в цветочном зале вашего поместья.
Нетерпеливый вид семьи Сяо, желающей расторгнуть помолвку, заставил госпожу Янь взглянуть искоса. Если бы это касалось её Яо'эр, она бы изо всех сил устроила скандал.
Но сейчас помолвку расторгали с Цзян Фу, и госпожа Янь, хоть и злилась, больше склонялась к тому, чтобы просто понаблюдать за происходящим.
— Иди.
Цзян Фу присела в реверансе, взяла Бай Син за руку и вышла.
Цветочный зал находился недалеко, и вокруг были люди из старшего дома. Как бы Бай Син ни злилась, она не смела сейчас говорить, чтобы не навлечь неприятности на свою барышню.
Она шла, надувшись, всю дорогу молча. Цзян Фу думала о том, чтобы пойти обедать сразу после расторжения помолвки, поэтому шла быстро и за несколько шагов достигла цветочного зала.
Сегодня погода была прекрасной, розы и шиповник цвели пышно, покрывая всю цветочную стену.
В цветочном зале стоял высокий, стройный мужчина. На его ногах были сапоги с узором из золотых благоприятных облаков, а чёрный чиновничий халат придавал ему внушительный и величественный вид. Ещё не видя его лица, Цзян Фу уже ощутила лёгкий холодок.
Мужчина услышал движение и обернулся. Стоя против света, Цзян Фу смогла разглядеть его лицо.
Она увидела его косые брови, доходящие до висков, глаза, сверкающие, как молнии, и красивое лицо, выражающее холод. Руки его свободно висели по бокам, а в правой он держал кусочек белого нефрита, тщательно поглаживая его.
Цзян Фу уставилась на эти руки, её ноги сильно подкосились. Прошлой ночью он так же поглаживал её талию и живот, заставляя её плакать во сне почти до рассвета.
Цзян Фу крепко сжала руку Бай Син, не решаясь сделать ещё шаг.
О, какое несчастье! Мужчина из её снов, как он мог ожить?!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|