Возможно, она думала о том, как этот человек может так беззаботно прыгать и скакать, или о том, почему Ли Сяо так искренне радуется.
Она подумала, что, наверное, в мире все-таки больше радости, чем печали, иначе откуда бы взяться такой сияющей, как весенний день, улыбке?
Когда веселье поутихло, они отправились на обед в ресторан.
— Я кое-что купила для тебя, — сказала Ли Сяо с улыбкой, довольная прогулкой.
Су Юйхань вопросительно посмотрела на нее.
— Закрой глаза и не подглядывай! — попросила Ли Сяо.
Су Юйхань послушно закрыла глаза. Вскоре она почувствовала тепло у своей лодыжки — это была рука Ли Сяо.
— Готово, можешь открыть глаза, — сказала Ли Сяо, сидя на корточках и глядя на Су Юйхань с улыбкой.
Ее улыбка была такой заразительной, что Су Юйхань тоже невольно улыбнулась.
Она посмотрела на свою лодыжку и почувствовала тепло в груди.
Помимо колокольчика, на ее лодыжке теперь была повязана красная нить, ярко-красная. У нее никогда не было ничего такого яркого. Она помнила, как ее сестра, Су Юйцин, любила красный цвет — всегда красный, всегда улыбающаяся, всегда такая заметная.
А она всегда предпочитала простые вещи.
— Эта нить стоит двадцать вэней, говорят, она защищает от бед, — сказала Ли Сяо, вернувшись на свое место.
Су Юйхань посмотрела на Ли Сяо. В ее глазах промелькнуло что-то странное, словно по спокойной глади озера пробежала рябь, расходясь все дальше и дальше.
— Ну как? — спросила Ли Сяо, подперев подбородок руками. — Нравится?
— Спасибо, — сказала Су Юйхань, закусив губу.
«Спасибо» — простое слово, но в нем было столько смысла.
Те, кто знал Су Юйхань, знали, что она никогда не говорит «спасибо».
Ли Сяо нервно подвигала ногой. Она не сказала Су Юйхань, что у нее на лодыжке тоже повязана красная нить.
Говорят, что «тысяча ли пути связаны одной нитью». Интересно, сработает ли это с красными нитями, повязанными на их лодыжках?
Пока никто не мог ответить на этот вопрос. Ни Ли Сяо, ни Су Юйхань.
— Что за список нужен был Шуй Ичэну и его людям? — спросила Ли Сяо, отправляя в рот кусочек пирожного.
— Я не могу сказать, — ответила Су Юйхань, глядя в окно на прохожих. — Я помню всех, кто в этом списке. Мы должны найти каждого из них.
— Значит, списка у тебя нет? — спросила Ли Сяо.
— Если я помню всех, зачем мне список?
— А где список, который был у Цэнь Ли?
— Что бы ты сделала, если бы была на месте Цэнь Ли и получила список? — спросила Су Юйхань.
— Если бы меня уже шантажировали этим списком, я бы не допустила, чтобы это повторилось, — ответила Ли Сяо с улыбкой. — Если бы я была Цэнь Ли, я бы уничтожила его.
— Тогда где, по-твоему, список?
— Его больше нигде нет, — сказала Ли Сяо с улыбкой, заворачивая пирожное. — А если эти люди придут за тобой? — вдруг нахмурившись, спросила она.
Если бы Су Юйхань путешествовала одна, никто бы не смог причинить ей вреда.
Но теперь с ней была Ли Сяо, и все могло быть иначе.
— Ты боишься? — спросила Су Юйхань.
— Нет, конечно! — гордо ответила Ли Сяо. — Не волнуйся, я защищу тебя. Мы вместе найдем всех из списка, и если ты захочешь, чтобы я убила их, я не откажусь.
— Некоторые из них не заслуживают смерти, — сказала Су Юйхань после небольшой паузы.
— Наверняка все они, как и Цэнь Ли, лицемеры! Такие люди не заслуживают жалости.
— Не все так однозначно, — ответила Су Юйхань. — Люди из списка замышляют что-то серьезное. Моя задача — остановить их.
— Госпожа Су, — вдруг спросила Ли Сяо, — к какой школе боевых искусств ты принадлежишь? Ты из Южных Врат Меча?
— Гора Облачной Дымки, — ответила Су Юйхань.
— А! — воскликнула Ли Сяо, очень обрадовавшись. — Мой отец рассказывал, что на Горе Облачной Дымки множество ловушек, и там всегда комфортная температура, правда ли это?
Ли Сяо знала о Горе Облачной Дымки немного, только то, что слышала от отца. Он говорил, что люди с этой горы не любят вмешиваться в дела Цзянху и что все они — отшельники и великие мастера.
«Неудивительно, что ты так хорошо дерешься!» — подумала она, глядя в глубокие глаза Су Юйхань.
— Да, это прекрасное место, — ответила Су Юйхань.
— А можно мне как-нибудь туда съездить? — с надеждой спросила Ли Сяо.
Су Юйхань немного помолчала и тихо ответила: — Да.
На самом деле школы Горы Облачной Дымки больше не существовало.
Но сама гора осталась, и все, что было раньше, тоже осталось. Это место стало могилой для Чу Цзинь, Дугу Юцина и Небесного Мастера.
Когда Императрица завоевала Северную Вэй и приказала казнить двести тысяч солдат, она потребовала, чтобы перед смертью они трижды поклонились в сторону Горы Облачной Дымки. Смысл этого был очевиден.
Все говорили, что Императрица, хоть и была мудрым правителем, но очень жестокой. Только Су Юйцин и те, кто ее хорошо знал, понимали, что, уничтожив город Хоюнь, она отомстила за смерть своих близких, сдержав свое обещание отомстить в тысячу раз сильнее.
(Нет комментариев)
|
|
|
|