Почему? (Часть 2)

Когда Лун Юаньфэй понял, что таинственная девушка в белом — непревзойденный мастер боевых искусств, он уже лежал на полу, не в силах пошевелиться. Он оказался в таком же беспомощном положении, как и Ли Сяо, которую он только что парализовал, и его охватило отчаяние.

Ленты, словно птицы, возвращающиеся в клетку, взмыли в рукава Су Юйхань. Она победила.

До самого конца она даже не взглянула на Лун Юаньфэя и не произнесла ни слова.

Но факт оставался фактом: она за короткий промежуток времени одолела главу Долины Дракона.

Су Юйхань присела на корточки, коснулась нескольких точек на теле Ли Сяо и сняла паралич.

Ли Сяо была очень взволнована.

Она бросилась в объятия Су Юйхань и разрыдалась от пережитого ужаса.

Су Юйхань замерла на мгновение, а затем нежно похлопала ее по плечу.

Прошло много времени. Ли Сяо выплакалась и, смутившись, что рыдала так безутешно, вытерла слезы и молча начала одеваться.

Су Юйхань встала и, ничего не говоря, направилась к выходу.

Ли Сяо подбежала к Лун Юаньфэю, пнула его пару раз и выскочила из комнаты, чтобы догнать Су Юйхань.

Ночь была холодной, особенно зимой. Ледяной ветер завывал, и этот звук был неприятен.

Ли Сяо, обхватив себя руками, молча шла за Су Юйхань.

Они долго шли, и наконец Су Юйхань остановилась и повернулась к Ли Сяо, но ничего не сказала.

Вокруг было тихо, только ветер шумел. Глядя на хрупкую фигуру Су Юйхань, Ли Сяо вдруг почувствовала острую тоску.

— Почему ты всегда одна? — наконец спросила Ли Сяо то, что давно хотела узнать. Ей очень хотелось знать ответ на этот вопрос.

Молчание. Гробовая тишина.

Ветер развевал полы одежды Су Юйхань, донося ее спокойный, как всегда, голос: — Нет никакой причины.

— Ты не хочешь мне говорить, да?

— Тебе не нужно этого знать.

— Но я хочу знать!

Су Юйхань помолчала. — Почему?

Она редко спрашивала «почему», потому что знала, что на некоторые вопросы нет ответа, и лучше их не задавать.

— Потому что я не хочу, чтобы ты была одна, — не задумываясь, ответила Ли Сяо. — Мне от этого грустно.

Су Юйхань, казалось, не ожидала такого ответа. На ее лице промелькнуло удивление, но тут же исчезло. — Каждый человек — это отдельная личность, — спокойно сказала она. — Рано или поздно все остаются одни. Я просто привыкла к одиночеству, чтобы потом, когда я уйду или умру, ни о ком не сожалеть.

Ли Сяо замолчала.

Су Юйхань была права, и ей нечего было возразить.

— Неужели ты хочешь быть одна только для того, чтобы ни о ком не сожалеть? — спросила она. — Разве ты не можешь быть со своей семьей?

На самом деле она хотела спросить: «Разве ты не можешь быть со мной?», но ей показалось, что это будет слишком прямолинейно, поэтому она промолчала.

— Никто не хочет быть один, — ответила Су Юйхань.

— Тогда позволь мне быть с тобой! — обрадовалась Ли Сяо.

— Зачем тебе это?

— Я буду делать то же, что и ты!

— Ты не вернешься домой?

Лицо Ли Сяо омрачилось. — Я не могу вернуться домой.

— Я не могу позволить тебе идти со мной.

— Почему?

Су Юйхань помедлила, и в ее глазах промелькнула печаль. — Я проклята одиночеством, мне суждено умереть в одиночестве.

Ли Сяо показалось, что это надуманный и смешной предлог. — Если ты не хочешь, чтобы я шла с тобой, зачем придумывать такие отговорки?

Некоторые люди, когда злятся, долго не могут успокоиться. Ли Сяо была именно такой.

Ее гнев никак не утихал, ей было тяжело на душе.

Су Юйхань не понимала, почему Ли Сяо так упрямится и хочет идти за ней.

Когда они впервые встретились в заброшенном храме, Ли Сяо, возомнив себя умной, надела на нее обувь и носки.

Потом она упорно пыталась следовать за ней, даже использовала «Аромат на десять тысяч ли».

И вот теперь она снова твердо решила не отставать от нее.

Су Юйхань подумала, что, возможно, ей не стоило вмешиваться и спасать Ли Сяо, чтобы не создавать себе проблем.

— Мне нужно кое-что сделать, тебе не стоит идти со мной.

Ли Сяо решила, что будет надоедать ей до тех пор, пока та не согласится. — Какое совпадение! — с улыбкой сказала она. — Мне как раз нечем заняться. Я могу помочь тебе.

— Если ты так хочешь идти со мной, я не могу тебя остановить, — ответила Су Юйхань. — Но я должна тебя предупредить: то, чем я занимаюсь, очень опасно, твоя жизнь будет в опасности.

— Не волнуйся, я не буду тебе мешать! — сказала Ли Сяо. — В мире боевых искусств либо ты умрешь от чужого меча, либо кто-то умрет от твоего. Смерть — это конец пути, судьба, которой никто не может избежать.

Су Юйхань промолчала.

Судьба… можно ли ее избежать?

Если человек начинает сомневаться, значит, его сердце уже колеблется.

Только Су Юйхань знала, что у нее на сердце. Она не хотела говорить об этом, поэтому никто не мог узнать ее тайну.

Ночь, казалось, стала еще холоднее. Говорят, что ночь тиха, как вода. А с чем можно сравнить холодную ночь?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение