— Почему ты молчала? Думаешь, если не кричать от боли, то никто ничего не заметит? — упрекнула Чу Цзыянь Су Юйхань, остановив кровь. Она посыпала рану лечебным бальзамом и перевязала поврежденную руку Су Юйхань. — Эта Ли Сяо такая глупая! А ты… ты рисковала своей жизнью, чтобы спасти ее. Я тебя не узнаю. Та Су Юйхань, которую я знала, была равнодушна ко всему, всегда спокойна и безразлична к окружающим. Она бы никогда не стала спасать чужую жизнь.
— Она спасла меня, — тихо ответила Су Юйхань, прикрывая обнаженное плечо одеждой.
— Не знаю, зачем ты взяла с собой эту обузу, — сказала Чу Цзыянь со странной улыбкой. — Но с ней ты не можешь сосредоточиться на задании. Из-за нее у тебя уже куча проблем, и твое местоположение раскрыто.
Су Юйхань закусила губу и промолчала.
Путешествовать с Ли Сяо действительно было неудобно, но она не могла заставить себя прогнать ее.
— Я займусь Ма Вэем, — сказала Чу Цзыянь, бросив полотенце на стул. — А ты отправляйся в Павильон Цветов и Теней или возвращайся в столицу, чтобы залечить раны. Тебе все равно не стоит вмешиваться в это дело.
— Хорошо, — ответила Су Юйхань, посмотрев на Чу Цзыянь. В ее голове пронеслось множество мыслей, и она решила уйти.
— Люди из Гильдии убийц, должно быть, получили немало золота, раз так упорно нас преследуют. К счастью, они ищут нас по портретам, а мы изменили внешность, так что они нас не узнают. — Чу Цзыянь вздохнула. — Ли Сяо просто потеряла сознание, она скоро проснется.
— Угу, — кивнула Су Юйхань. — Не говори ей о моей ране.
— Сделала дело — гуляй смело, — холодно сказала Чу Цзыянь. — Молодец, Су Юйхань, ничего не скажешь! Если старшая сестра узнает об этом, Ли Сяо не поздоровится!
— Не говори сестре, — попросила Су Юйхань, посмотрев на Чу Цзыянь своими глубокими глазами.
— Отлично! — снова усмехнулась Чу Цзыянь. — Бери все на себя! — С этими словами она вышла, громко хлопнув дверью.
Во дворе стоял каменный стол с четырьмя каменными скамьями. Над столом росло дерево с густой листвой.
На одной из скамеек сидела девушка в черном, держа в руке чашу с вином. Она сидела неподвижно, словно окаменев.
Чу Цзыянь, все еще злясь на Су Юйхань, выместила свой гнев на Хань Си, которая сидела неподвижно, как статуя. — Что ты уставилась на эту чашу?! — крикнула она, выбив чашу из рук Хань Си. — И вечно у тебя недовольное лицо! Бесишь!
Хань Си не ответила и не посмотрела на Чу Цзыянь. Она даже не обратила внимания на разбитую чашу. Встав, она направилась в тень.
— Стой! Куда ты идешь?! — Чу Цзыянь преградила ей путь.
Лицо Хань Си было наполовину скрыто тенью. Она молча смотрела на Чу Цзыянь.
Чу Цзыянь чувствовала себя так, словно разыгрывает спектакль в одиночку.
Гнев разгорался в ее груди. Она указала на Хань Си пальцем, но не смогла вымолвить ни слова.
Вдруг Хань Си схватила ее за руку и притянула к себе.
— Отпусти меня! Ненавижу, когда ты меня обнимаешь! — кричала Чу Цзыянь, пытаясь вырваться.
— Тогда убей меня, — холодно, как лед, сказала Хань Си, крепко обнимая Чу Цзыянь за талию.
— Думаешь, я не смогу?! — закричала Чу Цзыянь в ярости.
Хань Си отпустила ее, достала из-за пояса короткий меч и протянула его Чу Цзыянь. — Убей меня этим, — сказала она. — Я буду рада.
Чу Цзыянь взяла меч и молча смотрела на него.
Короткий меч излучал холодный свет. Это был отличный меч, способный разрубить железо, как грязь. Он был сделан в Усадьбе Возвращающегося Феникса. Старшая сестра подарила ей два таких меча, один из которых она отдала Хань Си. Это был их подарок в знак любви.
В глазах Хань Си промелькнула нежность. Она снова обняла Чу Цзыянь и поцеловала ее.
Чу Цзыянь хотела сопротивляться, но, держа в руке меч, боялась поранить Хань Си, поэтому просто ответила на поцелуй.
В тени дерева обнялись две фигуры, фиолетовая и черная, и воздух вокруг словно потеплел.
Как только Чу Цзыянь освободилась, она отстранилась и нахмурилась. — Бессовестная! — сказала она. — Как ты могла так плохо выполнить задание? Из-за тебя Юйхань ранена!
— Там было слишком много стрел, — спокойно ответила Хань Си. — Доска была недостаточно большой, чтобы защитить руку Юйхань.
— Никто не должен знать о ранении Юйхань, — сказала Чу Цзыянь. — Ты знаешь, что делать. Эти убийцы как призраки, никак не отстанут. Они даже послали за нами двоих из Двенадцати Крыльев. Видимо, наши жизни дорого стоят. Я собираюсь убить этого старого негодяя Ма Вэя. А ты не смей за мной таскаться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|