Глава 10: Меня назвали мамой

— Нельзя.

Я отказала ему и взяла своего ребенка на руки.

Это шарлатан. Я так думаю. Настоящий шарлатан.

Такой, знаете, который бормочет что-то невразумительное, думая, что если использовать знания из области статистики больших данных, то можно выдать ложь за правду или что-то в этом роде.

В любом случае, это очень плохо. Я так считаю.

— Это обман, — сказала я своему ребенку, объясняя ему, — он просто использовал некоторые знания из статистики.

— А…

Я вдруг вспомнила, что мой ребенок, Сукуна… не ходил в школу. Не знает грамоты.

Нельзя. Так нельзя.

Его же жестоко обманут. Неграмотного человека очень легко обмануть.

— Завтра я начну давать тебе уроки.

— …

— Думаю, мой уровень знаний не так уж высок, но я смогу научить тебя создавать самолеты и танки.

— …

Увидев в его глазах полнейшее недоумение, я запоздало сообразила.

Этот ребенок ведь наверняка ничего не знает. Не знает, что такое самолеты, что такое танки. Ничего не знает.

Это поистине… заставило меня испытать смешанные чувства.

— Подождите, госпожа! — остановил меня тот монах. — Почему вы говорите, что смиренный монах — обманщик?

Я повернулась, взяв ребенка за руку.

— Вы знаете о законе больших чисел?

— ?

Глядя на его растерянное и непонимающее выражение лица, я поняла, что он точно не знает.

— Это означает, что какой бы малой ни была вероятность, перед лицом огромных чисел она может стать реальностью.

Я немного подумала, а потом взъерошила розовые волосы моего ребенка.

Я заметила, что мне теперь особенно нравится это делать. Пф, какой милый.

— Потому что это очень просто.

— Это как если бы вы поговорили со ста людьми: пятидесяти из них сказали бы, что их ждет беда, а другим пятидесяти — что беды не будет.

— Тогда с вероятностью в пятьдесят процентов вы окажетесь правы.

— Затем из этой половины снова берете половину.

— И так много раз.

— Среди ста человек всегда найдется хотя бы один, кто сочтет вас провидцем.

— Вот оно что… — он, казалось, внезапно все понял. — Но я не такой, как они.

— Я это вычислил.

— …

Я почувствовала, что этот человек определенно не понял моей мысли.

Мой ребенок вдруг крепче сжал мою руку.

— Вероятность?..

— Да, именно так.

— Так я и есть та… невозможная вероятность?

— Поэтому я и говорю, что ты мое сокровище.

— …

— … — Тот монах вдруг замолчал. Он молчал довольно долго. Потом сказал мне пару слов.

— Могу ли я, смиренный монах, узнать ваше имя?

— Пожалуйста, не беспокойтесь, смиренный монах лишь надеется, что после смерти у него будут узы с вами.

— Узы?

— Да, смиренный монах уже осознал свою смерть, уже увидел свой посмертный облик.

— …Ах, это поистине ужасно.

— Ха-ха-ха, ну что ж.

— Нет, это просто как в аду.

— В аду?

— Знать свой смертный час еще до смерти, — я крепче сжала маленькую ручку ребенка, — это так же ужасно, как в аду.

— Ад… ад… — Он вдруг крепко зажмурил глаза, что-то бормоча себе под нос, фразу за фразой, и наконец резко открыл глаза. — Я понял.

— После смерти смиренный монах будет зваться…

— Юмонзан.

Что???

Это что, синдром восьмиклассника? Меня охватили смешанные чувства, и я серьезно сказала Сукуне:

— Когда вырастешь, ни в коем случае не бери с него пример.

— …

Нет. Это не синдром восьмиклассника. Беру свои слова обратно.

На теле этого мужчины вдруг медленно, один за другим, начали появляться черные талисманы. Эти талисманы выглядели очень странно.

— Госпожа, ваше имя.

— …Сакура. — Поразмыслив, я назвала ему свое имя.

Затем я увидела, как мое имя рассеивается в воздухе, увидела, как на тех черных талисманах, кажется, выгравировалось мое имя.

Все было так странно. Я в оцепенении приняла все это.

— Вот так, — монах улыбнулся. — После смерти смиренный монах будет принадлежать вам.

— Юмонзан.

— Только вы сможете его использовать.

Тот монах, назвавшийся Гэнсином и давший себе посмертное имя Юмонзан, ушел.

С того места, откуда он только что ушел, появился еще один ребенок.

Рёмен Сукуна увидел ребенка, и его всего словно взорвало от ярости.

Если бы я не держала его за руку, он, вероятно, бросился бы и вцепился бы тому в лицо.

Но тот ребенок совершенно не испугался.

— Мама!

Так назвал меня этот ребенок. Он подбежал и обнял меня за ногу.

— Мама!

Я: …?

Чт… что происходит!

У меня… у меня… у меня ведь должен быть только один ребенок — Сукуна!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Меня назвали мамой

Настройки


Сообщение