— Я обнимала его, гладила по волосам.
— Хороший мальчик.
— Послушный малыш.
Ничего не поделаешь, дверь не открывается, окна тоже заперты наглухо. Мне оставалось только сидеть в этой узкой комнатушке, куда откуда-то проникал лунный свет.
Вот же.
Я прекрасно знала, что сейчас самое главное — хорошо отдохнуть.
Но почему?
Почему я совсем не могу уснуть?
Совершенно не чувствую сонливости.
Просто ужасно.
У этих бандитов совершенно нет бандитского самосознания.
Разве они не могли подсыпать что-нибудь в ужин?
Подсыпать снотворного или какого-нибудь наркотика — разве это не то, что бандиты умеют делать лучше всего?
Если бы у меня были такие подчиненные, я бы их уволила.
Просто ужасно.
Совершенно непрофессионально.
А потом я уснула.
Постепенно, сама не знаю как, уснула.
Это лекарство было слишком низкокачественным, что ли?
В полусне мне показалось, что ребенок пинает меня, что-то шуршит, а потом прекратилось.
На лице ощущалось что-то влажное, словно он прижался.
— Спокойной ночи.
Спокойной ночи, да.
Проснувшись утром, я чувствовала себя очень счастливой. Наверное, это счастье быть матерью?
Сукуна послушно лежал у меня на руках, очень мило открыв свои четыре глаза.
— Ты поел?
— Поел.
Хорошо, что поел.
Поскольку я не чувствую боли и вообще ничего не чувствую, я, конечно, не чувствую и голода.
— Мама голодна?
— Вроде нет.
Сукуна замолчал.
Спокойно лежал у меня на руках, очень послушно обнимая меня.
Дверь открылась.
Какое счастье.
Я уж думала, меня одурманят и увезут куда-нибудь еще. В таких глухих местах всегда водятся злодеи, и стать женой атамана бандитов было бы совсем нехорошо.
— Что случилось с этой деревней прошлой ночью?
Сукуна покачал головой.
— Ты тоже не знаешь?
Хотя я немного разочарована, это вполне логично. Что может знать такой маленький ребенок, как Сукуна?
Вот незадача.
Деревня была разрушена.
На земле валялись тела.
Дома выглядели очень странно, словно... словно их засосало высоко в небо.
Мне действительно повезло, дом, в котором я остановилась, совершенно не пострадал.
Какое счастье.
— Какое несчастье.
— Угу.
Я так счастлива, мой ребенок Сукуна ответил мне и взял меня за руку, чтобы утешить.
Я немного почувствовала себя матерью.
— Что ты ел утром?
— Мясо.
— Здесь было мясо?
— Угу.
— Может, возьмем немного с собой?
— Не хочу.
Сукуна мало говорит.
Но ничего, ему всего два дня.
Такой маленький...
ребенок...
уже позволяет мне не беспокоиться о нем.
Я так счастлива.
Я дошла до окраины деревни и обнаружила проблему.
Когда я пришла вчера, была уже полночь, я не очень помню, по какой дороге пришла, и не совсем понимаю, в каком направлении идти, чтобы добраться до Хэйан-кё.
— Хэйан-кё...
Сукуна послушно держал меня за руку.
Не говорил ни слова.
Какой послушный ребенок. Я не могу на него злиться, это было бы моей ошибкой как матери.
Среди руин на окраине деревни, там, где лежали камни, что-то пошевелилось, и оттуда выполз израненный ребенок. Увидев меня, он ничего не сказал, а увидев ребенка рядом со мной, пришел в ужас.
Конечно, это еще один человек, который боится уродцев?
Я ненавижу его.
Взяла Сукуну за руку и собралась уходить.
— Подождите! — поспешно, переваливаясь и ползя, подбежал он. — Простите, куда вы идете?
— В Хэйан-кё, — ответила я ему.
— Хэйан-кё... Хэйан-кё, — сглотнул он. — Могу я пойти с вами?
Словно боясь, что я передумаю, он поспешно добавил: — Я могу быть вашим слугой, я могу сам нести свою еду. Отсюда до Хэйан-кё еще месяц пути...
Я перебила его: — Ты знаешь, как добраться до Хэйан-кё?
— Да!
— Тогда хорошо.
Я согласилась.
Затем я посмотрела на этого ребенка: — Как тебя зовут?
— Ли Мэй.
Словно чувствуя, что я не поверила, он повторил: — Меня зовут Ли Мэй.
Ли... Мэй.
Странный ребенок.
Я почувствовала, будто в моем теле появилось что-то еще, я была в оцепенении, и вдруг меня охватило головокружение, словно я выпила поддельного вина.
— Есть что-нибудь поесть?
Сказал мой ребенок.
— Есть!
Он убежал.
Сукуна взял простую лепешку, которую протянул Ли Мэй. Она была грубой и невкусной, но... хотя я не голодна, все же нужно есть.
— Потому что это тело, наверное, человеческое.
Не проклятое.
А человеческое тело.
(Нет комментариев)
|
|
|
|